Frases de ejemplo en Francés con "oublier"

Aprende a usar oublier en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Comment puis-je oublier ces jours ?
Translate from Francés to Español

Je ne peux pas oublier sa gentillesse.
Translate from Francés to Español

Sadako voulait oublier tout ça.
Translate from Francés to Español

J'ai failli oublier mon parapluie dans le train.
Translate from Francés to Español

Elle était assez insouciante pour oublier son sac dans le bus.
Translate from Francés to Español

Elle parle l'allemand et le français, sans oublier l'anglais.
Translate from Francés to Español

Elle a dû oublier sa promesse.
Translate from Francés to Español

Il ne va jamais oublier mes dettes.
Translate from Francés to Español

Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Francés to Español

Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
Translate from Francés to Español

Il est doué pour oublier.
Translate from Francés to Español

Tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.
Translate from Francés to Español

Tu as tendance à oublier les choses.
Translate from Francés to Español

Il a tendance à oublier.
Translate from Francés to Español

Ne pas oublier de laver les toilettes.
Translate from Francés to Español

Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.
Translate from Francés to Español

Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
Translate from Francés to Español

Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.
Translate from Francés to Español

Les baisers remplis de passion, et tels que jamais elle n'en avait reçu de pareils, lui firent tout à coup oublier que peut-être il aimait une autre femme.
Translate from Francés to Español

Le mérite des Allemands, c'est de bien remplir le temps ; le talent des Français, c'est de le faire oublier.
Translate from Francés to Español

Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais!
Translate from Francés to Español

Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Translate from Francés to Español

De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier.
Translate from Francés to Español

Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur.
Translate from Francés to Español

Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Translate from Francés to Español

Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.
Translate from Francés to Español

Vous m'avez rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from Francés to Español

Tu m'as rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from Francés to Español

Veuillez oublier cela.
Translate from Francés to Español

Ne pas oublier qu'à l'heure actuelle il est difficile de trouver un bon emploi.
Translate from Francés to Español

Ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.
Translate from Francés to Español

On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible.
Translate from Francés to Español

Je ne veux jamais oublier ce jour.
Translate from Francés to Español

Il ne faut pas oublier ce fait.
Translate from Francés to Español

Elle a dû complètement oublier sa promesse.
Translate from Francés to Español

Tu ferais mieux de te faire oublier durant quelques semaines.
Translate from Francés to Español

Beaucoup de gens cachent une volonté d'économie financière, somme toute compréhensible, derrière de faux principes altruistes. Ces mêmes personnes seront les premières à oublier la planète quand ils pourront se permettre de laisser le chauffage allumé à 27 degrés tout l'hiver.
Translate from Francés to Español

Veuillez ne pas oublier de poster les lettres.
Translate from Francés to Español

Mais Hoffmann n'était pas homme à oublier, en admirant un héros, qu'un génie aussi est le fils de ses ancêtres.
Translate from Francés to Español

Il eut de plus en plus tendance à oublier, ce qui le chagrina beaucoup.
Translate from Francés to Español

Comment puis-je oublier ces jours ?
Translate from Francés to Español

Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
Translate from Francés to Español

Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.
Translate from Francés to Español

Veuillez ne pas oublier mon nom !
Translate from Francés to Español

Il ne faut pas oublier.
Translate from Francés to Español

Il travaille pour oublier.
Translate from Francés to Español

Jamais je ne pourrai oublier cet horrible épisode de mon enfance.
Translate from Francés to Español

Qu'il le veuille ou non, Tom ne pourrait pas oublier Marie.
Translate from Francés to Español

Monsieur, veuillez ne pas oublier de mettre encore une virgule à cet endroit !
Translate from Francés to Español

Veuillez ne pas oublier d'ajouter là encore une virgule, monsieur !
Translate from Francés to Español

Ça m'a fait oublier mes problèmes.
Translate from Francés to Español

Veuillez ne pas oublier d'écrire la lettre !
Translate from Francés to Español

J'aimerais ne jamais oublier cette journée.
Translate from Francés to Español

Tu ne dois pas oublier tes livres d'école.
Translate from Francés to Español

J'aimerais oublier que tout ça est arrivé.
Translate from Francés to Español

J'aimerais oublier que tout ça est survenu.
Translate from Francés to Español

J'aimerais oublier que tout ça s'est produit.
Translate from Francés to Español

J'aimerais oublier tout ça.
Translate from Francés to Español

Les langues sont dans nos esprits, dans nos cœurs, et vous n'arrivez jamais à nous faire oublier nos langues.
Translate from Francés to Español

Il dit qu'il boit pour oublier.
Translate from Francés to Español

On ne doit pas oublier que la quête obsessive du bonheur compte au nombre des raisons principales du malheur.
Translate from Francés to Español

J'ai failli oublier mon argent.
Translate from Francés to Español

Tu as failli oublier ton argent.
Translate from Francés to Español

Il a failli oublier son argent.
Translate from Francés to Español

Elle a failli oublier son argent.
Translate from Francés to Español

Nous avons failli oublier notre argent.
Translate from Francés to Español

Vous avez failli oublier votre argent.
Translate from Francés to Español

Ils ont failli oublier leur argent.
Translate from Francés to Español

Elles ont failli oublier leur argent.
Translate from Francés to Español

Peux-tu oublier ta langue natale ?
Translate from Francés to Español

Pouvez-vous oublier votre langue natale ?
Translate from Francés to Español

Je n'arrive pas à oublier ce film stupide.
Translate from Francés to Español

Je ne parviens pas à oublier ce film stupide.
Translate from Francés to Español

Tu ne devrais pas oublier qu'elle est plus jeune que toi.
Translate from Francés to Español

Il faut tout oublier.
Translate from Francés to Español

Je veux simplement oublier ça.
Translate from Francés to Español

Afin de ne pas oublier ce qu'il devait accomplir, il fit un nœud à son mouchoir.
Translate from Francés to Español

Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre.
Translate from Francés to Español

Je ne dois pas oublier mes livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Il ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Tom ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Elle ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Marie ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Nous ne devons pas oublier nos livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Vous ne devez pas oublier vos livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Ils ne doivent oublier leurs livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Elles ne doivent pas oublier leurs livres à l'école.
Translate from Francés to Español

Je suis parti à la montagne pour oublier la routine et enfin me sentir libéré.
Translate from Francés to Español

J'exclus qu'il puisse oublier ses documents.
Translate from Francés to Español

De nos jours, nous sommes aptes à oublier les bénéfices de la nature.
Translate from Francés to Español

J'essaie de vous oublier, mais il n'y a pas moyen.
Translate from Francés to Español

Le sommeil fait oublier la faim.
Translate from Francés to Español

Tu as dû les oublier au bureau.
Translate from Francés to Español

Il ne faut pas oublier leur tenue de sport.
Translate from Francés to Español

Il ne faut pas oublier qu'ils vont arriver à huit heures.
Translate from Francés to Español

Nous ne devons pas oublier qu'ils vont arriver à huit heures.
Translate from Francés to Español

Il ne faut pas oublier que le vin rouge est délicieux avec du fromage.
Translate from Francés to Español

Le professeur lui a dit de ne pas oublier ses livres.
Translate from Francés to Español

Le scintillant ruban étoilé s'étendait clairement sur le velour noir du ciel nocturne, sans nuages, et me fit, un moment, oublier le froid et rêver à l'étendue de la galaxie.
Translate from Francés to Español

Tu ferais mieux de te faire oublier.
Translate from Francés to Español

Je veux oublier Marika.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: votre, part », répondit, Willie, m'aider, courrai, vent, aime, musique, plaît.