Дізнайтеся, як використовувати oublier у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Comment puis-je oublier ces jours ?
Translate from Французька to Українська
Je ne peux pas oublier sa gentillesse.
Translate from Французька to Українська
Sadako voulait oublier tout ça.
Translate from Французька to Українська
J'ai failli oublier mon parapluie dans le train.
Translate from Французька to Українська
Elle était assez insouciante pour oublier son sac dans le bus.
Translate from Французька to Українська
Elle parle l'allemand et le français, sans oublier l'anglais.
Translate from Французька to Українська
Elle a dû oublier sa promesse.
Translate from Французька to Українська
Il ne va jamais oublier mes dettes.
Translate from Французька to Українська
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Французька to Українська
Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
Translate from Французька to Українська
Il est doué pour oublier.
Translate from Французька to Українська
Tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.
Translate from Французька to Українська
Tu as tendance à oublier les choses.
Translate from Французька to Українська
Il a tendance à oublier.
Translate from Французька to Українська
Ne pas oublier de laver les toilettes.
Translate from Французька to Українська
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.
Translate from Французька to Українська
Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
Translate from Французька to Українська
Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.
Translate from Французька to Українська
Les baisers remplis de passion, et tels que jamais elle n'en avait reçu de pareils, lui firent tout à coup oublier que peut-être il aimait une autre femme.
Translate from Французька to Українська
Le mérite des Allemands, c'est de bien remplir le temps ; le talent des Français, c'est de le faire oublier.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais!
Translate from Французька to Українська
Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Translate from Французька to Українська
De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier.
Translate from Французька to Українська
Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur.
Translate from Французька to Українська
Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Translate from Французька to Українська
Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.
Translate from Французька to Українська
Vous m'avez rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from Французька to Українська
Tu m'as rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from Французька to Українська
Veuillez oublier cela.
Translate from Французька to Українська
Ne pas oublier qu'à l'heure actuelle il est difficile de trouver un bon emploi.
Translate from Французька to Українська
Ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.
Translate from Французька to Українська
On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible.
Translate from Французька to Українська
Je ne veux jamais oublier ce jour.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas oublier ce fait.
Translate from Французька to Українська
Elle a dû complètement oublier sa promesse.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de te faire oublier durant quelques semaines.
Translate from Французька to Українська
Beaucoup de gens cachent une volonté d'économie financière, somme toute compréhensible, derrière de faux principes altruistes. Ces mêmes personnes seront les premières à oublier la planète quand ils pourront se permettre de laisser le chauffage allumé à 27 degrés tout l'hiver.
Translate from Французька to Українська
Veuillez ne pas oublier de poster les lettres.
Translate from Французька to Українська
Mais Hoffmann n'était pas homme à oublier, en admirant un héros, qu'un génie aussi est le fils de ses ancêtres.
Translate from Французька to Українська
Il eut de plus en plus tendance à oublier, ce qui le chagrina beaucoup.
Translate from Французька to Українська
Comment puis-je oublier ces jours ?
Translate from Французька to Українська
Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
Translate from Французька to Українська
Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.
Translate from Французька to Українська
Veuillez ne pas oublier mon nom !
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas oublier.
Translate from Французька to Українська
Il travaille pour oublier.
Translate from Французька to Українська
Jamais je ne pourrai oublier cet horrible épisode de mon enfance.
Translate from Французька to Українська
Qu'il le veuille ou non, Tom ne pourrait pas oublier Marie.
Translate from Французька to Українська
Monsieur, veuillez ne pas oublier de mettre encore une virgule à cet endroit !
Translate from Французька to Українська
Veuillez ne pas oublier d'ajouter là encore une virgule, monsieur !
Translate from Французька to Українська
Ça m'a fait oublier mes problèmes.
Translate from Французька to Українська
Veuillez ne pas oublier d'écrire la lettre !
Translate from Французька to Українська
J'aimerais ne jamais oublier cette journée.
Translate from Французька to Українська
Tu ne dois pas oublier tes livres d'école.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais oublier que tout ça est arrivé.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais oublier que tout ça est survenu.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais oublier que tout ça s'est produit.
Translate from Французька to Українська
J'aimerais oublier tout ça.
Translate from Французька to Українська
Les langues sont dans nos esprits, dans nos cœurs, et vous n'arrivez jamais à nous faire oublier nos langues.
Translate from Французька to Українська
Il dit qu'il boit pour oublier.
Translate from Французька to Українська
On ne doit pas oublier que la quête obsessive du bonheur compte au nombre des raisons principales du malheur.
Translate from Французька to Українська
J'ai failli oublier mon argent.
Translate from Французька to Українська
Tu as failli oublier ton argent.
Translate from Французька to Українська
Il a failli oublier son argent.
Translate from Французька to Українська
Elle a failli oublier son argent.
Translate from Французька to Українська
Nous avons failli oublier notre argent.
Translate from Французька to Українська
Vous avez failli oublier votre argent.
Translate from Французька to Українська
Ils ont failli oublier leur argent.
Translate from Французька to Українська
Elles ont failli oublier leur argent.
Translate from Французька to Українська
Peux-tu oublier ta langue natale ?
Translate from Французька to Українська
Pouvez-vous oublier votre langue natale ?
Translate from Французька to Українська
Je n'arrive pas à oublier ce film stupide.
Translate from Французька to Українська
Je ne parviens pas à oublier ce film stupide.
Translate from Французька to Українська
Tu ne devrais pas oublier qu'elle est plus jeune que toi.
Translate from Французька to Українська
Il faut tout oublier.
Translate from Французька to Українська
Je veux simplement oublier ça.
Translate from Французька to Українська
Afin de ne pas oublier ce qu'il devait accomplir, il fit un nœud à son mouchoir.
Translate from Французька to Українська
Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre.
Translate from Французька to Українська
Je ne dois pas oublier mes livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Il ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Tom ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Elle ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Marie ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Nous ne devons pas oublier nos livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Vous ne devez pas oublier vos livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Ils ne doivent oublier leurs livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Elles ne doivent pas oublier leurs livres à l'école.
Translate from Французька to Українська
Je suis parti à la montagne pour oublier la routine et enfin me sentir libéré.
Translate from Французька to Українська
J'exclus qu'il puisse oublier ses documents.
Translate from Французька to Українська
De nos jours, nous sommes aptes à oublier les bénéfices de la nature.
Translate from Французька to Українська
J'essaie de vous oublier, mais il n'y a pas moyen.
Translate from Французька to Українська
Le sommeil fait oublier la faim.
Translate from Французька to Українська
Tu as dû les oublier au bureau.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas oublier leur tenue de sport.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas oublier qu'ils vont arriver à huit heures.
Translate from Французька to Українська
Nous ne devons pas oublier qu'ils vont arriver à huit heures.
Translate from Французька to Українська
Il ne faut pas oublier que le vin rouge est délicieux avec du fromage.
Translate from Французька to Українська
Le professeur lui a dit de ne pas oublier ses livres.
Translate from Французька to Українська
Le scintillant ruban étoilé s'étendait clairement sur le velour noir du ciel nocturne, sans nuages, et me fit, un moment, oublier le froid et rêver à l'étendue de la galaxie.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de te faire oublier.
Translate from Французька to Українська
Je veux oublier Marika.
Translate from Французька to Українська