oublier kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Comment puis-je oublier ces jours ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne peux pas oublier sa gentillesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sadako voulait oublier tout ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai failli oublier mon parapluie dans le train.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle était assez insouciante pour oublier son sac dans le bus.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle parle l'allemand et le français, sans oublier l'anglais.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a dû oublier sa promesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne va jamais oublier mes dettes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est doué pour oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as tendance à oublier les choses.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a tendance à oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pas oublier de laver les toilettes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les baisers remplis de passion, et tels que jamais elle n'en avait reçu de pareils, lui firent tout à coup oublier que peut-être il aimait une autre femme.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le mérite des Allemands, c'est de bien remplir le temps ; le talent des Français, c'est de le faire oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais!
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Translate from Fransızca to Türkçe
De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous m'avez rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu m'as rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez oublier cela.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pas oublier qu'à l'heure actuelle il est difficile de trouver un bon emploi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.
Translate from Fransızca to Türkçe
On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne veux jamais oublier ce jour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne faut pas oublier ce fait.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a dû complètement oublier sa promesse.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ferais mieux de te faire oublier durant quelques semaines.
Translate from Fransızca to Türkçe
Beaucoup de gens cachent une volonté d'économie financière, somme toute compréhensible, derrière de faux principes altruistes. Ces mêmes personnes seront les premières à oublier la planète quand ils pourront se permettre de laisser le chauffage allumé à 27 degrés tout l'hiver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez ne pas oublier de poster les lettres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mais Hoffmann n'était pas homme à oublier, en admirant un héros, qu'un génie aussi est le fils de ses ancêtres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il eut de plus en plus tendance à oublier, ce qui le chagrina beaucoup.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment puis-je oublier ces jours ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez ne pas oublier mon nom !
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne faut pas oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il travaille pour oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jamais je ne pourrai oublier cet horrible épisode de mon enfance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'il le veuille ou non, Tom ne pourrait pas oublier Marie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Monsieur, veuillez ne pas oublier de mettre encore une virgule à cet endroit !
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez ne pas oublier d'ajouter là encore une virgule, monsieur !
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça m'a fait oublier mes problèmes.
Translate from Fransızca to Türkçe
Veuillez ne pas oublier d'écrire la lettre !
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais ne jamais oublier cette journée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne dois pas oublier tes livres d'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais oublier que tout ça est arrivé.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais oublier que tout ça est survenu.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais oublier que tout ça s'est produit.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'aimerais oublier tout ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les langues sont dans nos esprits, dans nos cœurs, et vous n'arrivez jamais à nous faire oublier nos langues.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il dit qu'il boit pour oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
On ne doit pas oublier que la quête obsessive du bonheur compte au nombre des raisons principales du malheur.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai failli oublier mon argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as failli oublier ton argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a failli oublier son argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle a failli oublier son argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons failli oublier notre argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous avez failli oublier votre argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils ont failli oublier leur argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elles ont failli oublier leur argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu oublier ta langue natale ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous oublier votre langue natale ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'arrive pas à oublier ce film stupide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne parviens pas à oublier ce film stupide.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne devrais pas oublier qu'elle est plus jeune que toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il faut tout oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux simplement oublier ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Afin de ne pas oublier ce qu'il devait accomplir, il fit un nœud à son mouchoir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne dois pas oublier mes livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tom ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Marie ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ne devons pas oublier nos livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous ne devez pas oublier vos livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils ne doivent oublier leurs livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elles ne doivent pas oublier leurs livres à l'école.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis parti à la montagne pour oublier la routine et enfin me sentir libéré.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'exclus qu'il puisse oublier ses documents.
Translate from Fransızca to Türkçe
De nos jours, nous sommes aptes à oublier les bénéfices de la nature.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'essaie de vous oublier, mais il n'y a pas moyen.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sommeil fait oublier la faim.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu as dû les oublier au bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne faut pas oublier leur tenue de sport.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne faut pas oublier qu'ils vont arriver à huit heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous ne devons pas oublier qu'ils vont arriver à huit heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne faut pas oublier que le vin rouge est délicieux avec du fromage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le professeur lui a dit de ne pas oublier ses livres.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le scintillant ruban étoilé s'étendait clairement sur le velour noir du ciel nocturne, sans nuages, et me fit, un moment, oublier le froid et rêver à l'étendue de la galaxie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ferais mieux de te faire oublier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je veux oublier Marika.
Translate from Fransızca to Türkçe