Learn how to use oublier in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Comment puis-je oublier ces jours ?
Translate from French to English
Je ne peux pas oublier sa gentillesse.
Translate from French to English
Sadako voulait oublier tout ça.
Translate from French to English
J'ai failli oublier mon parapluie dans le train.
Translate from French to English
Elle était assez insouciante pour oublier son sac dans le bus.
Translate from French to English
Elle parle l'allemand et le français, sans oublier l'anglais.
Translate from French to English
Elle a dû oublier sa promesse.
Translate from French to English
Il ne va jamais oublier mes dettes.
Translate from French to English
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from French to English
Si vous voulez oublier n'importe quoi sur le champ, prenez note de vous en souvenir.
Translate from French to English
Il est doué pour oublier.
Translate from French to English
Tu auras besoin de beaucoup de temps pour faire oublier ton déshonneur.
Translate from French to English
Tu as tendance à oublier les choses.
Translate from French to English
Il a tendance à oublier.
Translate from French to English
Ne pas oublier de laver les toilettes.
Translate from French to English
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse.
Translate from French to English
Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines.
Translate from French to English
Une chose qu'un homme marié ne devrait jamais oublier est la date de son anniversaire de mariage.
Translate from French to English
Les baisers remplis de passion, et tels que jamais elle n'en avait reçu de pareils, lui firent tout à coup oublier que peut-être il aimait une autre femme.
Translate from French to English
Le mérite des Allemands, c'est de bien remplir le temps ; le talent des Français, c'est de le faire oublier.
Translate from French to English
Il ne faut pas oublier que Tatoeba n'est pas encore complet et ne le sera jamais!
Translate from French to English
Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Translate from French to English
De temps en temps, je veux me détendre et tout oublier.
Translate from French to English
Quand on est en bonne santé, on a tendance à en oublier la valeur.
Translate from French to English
Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Translate from French to English
Il a une parfaite capacité mémorielle, il peut, quoi qu'il en soit, oublier.
Translate from French to English
Vous m'avez rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from French to English
Tu m'as rendu un service que je ne peux pas oublier.
Translate from French to English
Veuillez oublier cela.
Translate from French to English
Ne pas oublier qu'à l'heure actuelle il est difficile de trouver un bon emploi.
Translate from French to English
Ne pas oublier de faire un compliment sur sa nouvelle tenue.
Translate from French to English
On peut pardonner, mais oublier, c’est impossible.
Translate from French to English
Je ne veux jamais oublier ce jour.
Translate from French to English
Il ne faut pas oublier ce fait.
Translate from French to English
Elle a dû complètement oublier sa promesse.
Translate from French to English
Tu ferais mieux de te faire oublier durant quelques semaines.
Translate from French to English
Beaucoup de gens cachent une volonté d'économie financière, somme toute compréhensible, derrière de faux principes altruistes. Ces mêmes personnes seront les premières à oublier la planète quand ils pourront se permettre de laisser le chauffage allumé à 27 degrés tout l'hiver.
Translate from French to English
Veuillez ne pas oublier de poster les lettres.
Translate from French to English
Mais Hoffmann n'était pas homme à oublier, en admirant un héros, qu'un génie aussi est le fils de ses ancêtres.
Translate from French to English
Il eut de plus en plus tendance à oublier, ce qui le chagrina beaucoup.
Translate from French to English
Comment puis-je oublier ces jours ?
Translate from French to English
Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
Translate from French to English
Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.
Translate from French to English
Veuillez ne pas oublier mon nom !
Translate from French to English
Il ne faut pas oublier.
Translate from French to English
Il travaille pour oublier.
Translate from French to English
Jamais je ne pourrai oublier cet horrible épisode de mon enfance.
Translate from French to English
Qu'il le veuille ou non, Tom ne pourrait pas oublier Marie.
Translate from French to English
Monsieur, veuillez ne pas oublier de mettre encore une virgule à cet endroit !
Translate from French to English
Veuillez ne pas oublier d'ajouter là encore une virgule, monsieur !
Translate from French to English
Ça m'a fait oublier mes problèmes.
Translate from French to English
Veuillez ne pas oublier d'écrire la lettre !
Translate from French to English
J'aimerais ne jamais oublier cette journée.
Translate from French to English
Tu ne dois pas oublier tes livres d'école.
Translate from French to English
J'aimerais oublier que tout ça est arrivé.
Translate from French to English
J'aimerais oublier que tout ça est survenu.
Translate from French to English
J'aimerais oublier que tout ça s'est produit.
Translate from French to English
J'aimerais oublier tout ça.
Translate from French to English
Les langues sont dans nos esprits, dans nos cœurs, et vous n'arrivez jamais à nous faire oublier nos langues.
Translate from French to English
Il dit qu'il boit pour oublier.
Translate from French to English
On ne doit pas oublier que la quête obsessive du bonheur compte au nombre des raisons principales du malheur.
Translate from French to English
J'ai failli oublier mon argent.
Translate from French to English
Tu as failli oublier ton argent.
Translate from French to English
Il a failli oublier son argent.
Translate from French to English
Elle a failli oublier son argent.
Translate from French to English
Nous avons failli oublier notre argent.
Translate from French to English
Vous avez failli oublier votre argent.
Translate from French to English
Ils ont failli oublier leur argent.
Translate from French to English
Elles ont failli oublier leur argent.
Translate from French to English
Peux-tu oublier ta langue natale ?
Translate from French to English
Pouvez-vous oublier votre langue natale ?
Translate from French to English
Je n'arrive pas à oublier ce film stupide.
Translate from French to English
Je ne parviens pas à oublier ce film stupide.
Translate from French to English
Tu ne devrais pas oublier qu'elle est plus jeune que toi.
Translate from French to English
Il faut tout oublier.
Translate from French to English
Je veux simplement oublier ça.
Translate from French to English
Afin de ne pas oublier ce qu'il devait accomplir, il fit un nœud à son mouchoir.
Translate from French to English
Tom n'a jamais pu oublier l'horreur de la guerre.
Translate from French to English
Je ne dois pas oublier mes livres à l'école.
Translate from French to English
Il ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from French to English
Tom ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from French to English
Elle ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from French to English
Marie ne doit pas oublier ses livres à l'école.
Translate from French to English
Nous ne devons pas oublier nos livres à l'école.
Translate from French to English
Vous ne devez pas oublier vos livres à l'école.
Translate from French to English
Ils ne doivent oublier leurs livres à l'école.
Translate from French to English
Elles ne doivent pas oublier leurs livres à l'école.
Translate from French to English
Je suis parti à la montagne pour oublier la routine et enfin me sentir libéré.
Translate from French to English
J'exclus qu'il puisse oublier ses documents.
Translate from French to English
De nos jours, nous sommes aptes à oublier les bénéfices de la nature.
Translate from French to English
J'essaie de vous oublier, mais il n'y a pas moyen.
Translate from French to English
Le sommeil fait oublier la faim.
Translate from French to English
Tu as dû les oublier au bureau.
Translate from French to English
Il ne faut pas oublier leur tenue de sport.
Translate from French to English
Il ne faut pas oublier qu'ils vont arriver à huit heures.
Translate from French to English
Nous ne devons pas oublier qu'ils vont arriver à huit heures.
Translate from French to English
Il ne faut pas oublier que le vin rouge est délicieux avec du fromage.
Translate from French to English
Le professeur lui a dit de ne pas oublier ses livres.
Translate from French to English
Le scintillant ruban étoilé s'étendait clairement sur le velour noir du ciel nocturne, sans nuages, et me fit, un moment, oublier le froid et rêver à l'étendue de la galaxie.
Translate from French to English
Tu ferais mieux de te faire oublier.
Translate from French to English
Je veux oublier Marika.
Translate from French to English