Aprende a usar cause en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
Translate from Francés to Español
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Translate from Francés to Español
Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit.
Translate from Francés to Español
Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
Translate from Francés to Español
Je me sens triste à cause de ça.
Translate from Francés to Español
Ne retardez pas votre départ à cause de moi.
Translate from Francés to Español
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.
Translate from Francés to Español
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.
Translate from Francés to Español
Il a pris sa retraite à cause d'une mauvaise santé.
Translate from Francés to Español
Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Translate from Francés to Español
L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
Translate from Francés to Español
J'ai manqué m'étrangler à cause d'une arête.
Translate from Francés to Español
L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.
Translate from Francés to Español
J'ai eu une allergie de la peau à cause des produits cosmétiques.
Translate from Francés to Español
La rencontre d'athlétisme fut reportée à cause de la pluie.
Translate from Francés to Español
Je suis resté à la maison à cause de la pluie.
Translate from Francés to Español
Je suis en retard à cause de la pluie.
Translate from Francés to Español
J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève.
Translate from Francés to Español
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Translate from Francés to Español
Cet accident est survenu à cause de ma négligence.
Translate from Francés to Español
Beaucoup de gens meurent à cause de la guerre.
Translate from Francés to Español
Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.
Translate from Francés to Español
À cause du mauvais temps, le match a été annulé.
Translate from Francés to Español
Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps.
Translate from Francés to Español
À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.
Translate from Francés to Español
Il était absent pour cause de maladie.
Translate from Francés to Español
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.
Translate from Francés to Español
Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur.
Translate from Francés to Español
Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume.
Translate from Francés to Español
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Translate from Francés to Español
Dieu est la cause de toutes choses.
Translate from Francés to Español
Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.
Translate from Francés to Español
À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail.
Translate from Francés to Español
Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Translate from Francés to Español
Il n'a pas pu venir à cause du mauvais temps.
Translate from Francés to Español
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.
Translate from Francés to Español
Sa mémoire s'est détériorée à cause de l'âge.
Translate from Francés to Español
Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Translate from Francés to Español
Il est encore en colère contre vous à cause de votre conduite.
Translate from Francés to Español
Il est fatigué à cause du surmenage.
Translate from Francés to Español
Il a échoué à cause d'un manque d'argent.
Translate from Francés to Español
Il fut en retard à cause de la neige.
Translate from Francés to Español
Il est confiné dans sa maison pour cause de maladie.
Translate from Francés to Español
Il n'était pas là à cause de l'orage.
Translate from Francés to Español
M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement.
Translate from Francés to Español
Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.
Translate from Francés to Español
À cause de ma maladie, je n'ai pu te rendre visite.
Translate from Francés to Español
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
Translate from Francés to Español
Elle était absente à cause d'une maladie.
Translate from Francés to Español
Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté.
Translate from Francés to Español
Une conduite insouciante est cause d'accidents.
Translate from Francés to Español
Mon chapeau s'est envolé à cause du vent.
Translate from Francés to Español
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Translate from Francés to Español
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.
Translate from Francés to Español
À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Translate from Francés to Español
Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur.
Translate from Francés to Español
La machine était trop compliquée pour que nous trouvions la cause du dérèglement.
Translate from Francés to Español
Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.
Translate from Francés to Español
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
Translate from Francés to Español
Le train était en retard à cause de la neige.
Translate from Francés to Español
La cause de l'accident est inconnue.
Translate from Francés to Español
Le train a été retardé à cause de la neige.
Translate from Francés to Español
À cause de la neige, le train a été retardé.
Translate from Francés to Español
Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps.
Translate from Francés to Español
Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive.
Translate from Francés to Español
Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.
Translate from Francés to Español
Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
Translate from Francés to Español
Le train de fret a été retenu près d'une demi-heure à cause de l'épais brouillard.
Translate from Francés to Español
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.
Translate from Francés to Español
Mon père est absent à cause de son travail.
Translate from Francés to Español
Nous avons renoncé à sortir à cause de la pluie.
Translate from Francés to Español
Ma mère n'a pas dormi ces 3 derniers jours à cause de sa maladie.
Translate from Francés to Español
Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
Translate from Francés to Español
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
Translate from Francés to Español
L'école fut fermée une journée à cause de la neige.
Translate from Francés to Español
À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation.
Translate from Francés to Español
Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
Translate from Francés to Español
Le match fut annulé à cause de la pluie.
Translate from Francés to Español
Comment pouvons-nous nous racheter de tout ce que vous avez souffert à cause de nous ?
Translate from Francés to Español
Quelle était la cause de l'explosion ?
Translate from Francés to Español
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous rencontrer le 27 février à cause d'un imprévu.
Translate from Francés to Español
Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route.
Translate from Francés to Español
À cause d'une douleur dans le dos, je n'ai pas pu jouer au tennis.
Translate from Francés to Español
Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.
Translate from Francés to Español
À cause des importantes chutes de neige de ces derniers jours, l'école a annulé les cours.
Translate from Francés to Español
À cause de cela, il n'est pas allé étudier à l'étranger.
Translate from Francés to Español
Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux.
Translate from Francés to Español
J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit.
Translate from Francés to Español
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption.
Translate from Francés to Español
À cause de cet incident, il s'est trouvé séparé de son ami.
Translate from Francés to Español
Nous étions en sueur à cause de la chaleur.
Translate from Francés to Español
Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.
Translate from Francés to Español
La viande a pourri à cause de la chaleur.
Translate from Francés to Español
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Translate from Francés to Español
Il est devenu aveugle à cause de l'accident.
Translate from Francés to Español
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from Francés to Español
Il y a des temps où l’on ne doit dépenser le mépris qu’avec économie, à cause du grand nombre de nécessiteux.
Translate from Francés to Español
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from Francés to Español
De nombreux vols ont été annulés à cause du typhon.
Translate from Francés to Español
L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.
Translate from Francés to Español
Pour cause de tempête, l'avion n'a pas pu décoller.
Translate from Francés to Español