cause kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens triste à cause de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne retardez pas votre départ à cause de moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.
Translate from Fransızca to Türkçe
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a pris sa retraite à cause d'une mauvaise santé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai manqué m'étrangler à cause d'une arête.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai eu une allergie de la peau à cause des produits cosmétiques.
Translate from Fransızca to Türkçe
La rencontre d'athlétisme fut reportée à cause de la pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis resté à la maison à cause de la pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis en retard à cause de la pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cet accident est survenu à cause de ma négligence.
Translate from Fransızca to Türkçe
Beaucoup de gens meurent à cause de la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause du mauvais temps, le match a été annulé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il était absent pour cause de maladie.
Translate from Fransızca to Türkçe
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dieu est la cause de toutes choses.
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a pas pu venir à cause du mauvais temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sa mémoire s'est détériorée à cause de l'âge.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est encore en colère contre vous à cause de votre conduite.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est fatigué à cause du surmenage.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a échoué à cause d'un manque d'argent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fut en retard à cause de la neige.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est confiné dans sa maison pour cause de maladie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'était pas là à cause de l'orage.
Translate from Fransızca to Türkçe
M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de ma maladie, je n'ai pu te rendre visite.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle était absente à cause d'une maladie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une conduite insouciante est cause d'accidents.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon chapeau s'est envolé à cause du vent.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur.
Translate from Fransızca to Türkçe
La machine était trop compliquée pour que nous trouvions la cause du dérèglement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le train était en retard à cause de la neige.
Translate from Fransızca to Türkçe
La cause de l'accident est inconnue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le train a été retardé à cause de la neige.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de la neige, le train a été retardé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le train de fret a été retenu près d'une demi-heure à cause de l'épais brouillard.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon père est absent à cause de son travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons renoncé à sortir à cause de la pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma mère n'a pas dormi ces 3 derniers jours à cause de sa maladie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'école fut fermée une journée à cause de la neige.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le match fut annulé à cause de la pluie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Comment pouvons-nous nous racheter de tout ce que vous avez souffert à cause de nous ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Quelle était la cause de l'explosion ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé de ne pas pouvoir vous rencontrer le 27 février à cause d'un imprévu.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause d'une douleur dans le dos, je n'ai pas pu jouer au tennis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause des importantes chutes de neige de ces derniers jours, l'école a annulé les cours.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de cela, il n'est pas allé étudier à l'étranger.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption.
Translate from Fransızca to Türkçe
À cause de cet incident, il s'est trouvé séparé de son ami.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous étions en sueur à cause de la chaleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
La viande a pourri à cause de la chaleur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est devenu aveugle à cause de l'accident.
Translate from Fransızca to Türkçe
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il y a des temps où l’on ne doit dépenser le mépris qu’avec économie, à cause du grand nombre de nécessiteux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from Fransızca to Türkçe
De nombreux vols ont été annulés à cause du typhon.
Translate from Fransızca to Türkçe
L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pour cause de tempête, l'avion n'a pas pu décoller.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: croire, pas , t'expliquer, marcher, J'essaie, moimême, Arrête, considérer, « normal » , moins.