Phrases d'exemple en Français avec "cause"

Apprenez à utiliser cause dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
Translate from Français to Français

La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Translate from Français to Français

Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas pu dormir à cause du bruit.
Translate from Français to Français

Je me sens triste à cause de ça.
Translate from Français to Français

Ne retardez pas votre départ à cause de moi.
Translate from Français to Français

Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.
Translate from Français to Français

Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue.
Translate from Français to Français

Il a pris sa retraite à cause d'une mauvaise santé.
Translate from Français to Français

Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable.
Translate from Français to Français

L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
Translate from Français to Français

J'ai manqué m'étrangler à cause d'une arête.
Translate from Français to Français

L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.
Translate from Français to Français

J'ai eu une allergie de la peau à cause des produits cosmétiques.
Translate from Français to Français

La rencontre d'athlétisme fut reportée à cause de la pluie.
Translate from Français to Français

Je suis resté à la maison à cause de la pluie.
Translate from Français to Français

Je suis en retard à cause de la pluie.
Translate from Français to Français

J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève.
Translate from Français to Français

Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Translate from Français to Français

Cet accident est survenu à cause de ma négligence.
Translate from Français to Français

Beaucoup de gens meurent à cause de la guerre.
Translate from Français to Français

Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.
Translate from Français to Français

À cause du mauvais temps, le match a été annulé.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps.
Translate from Français to Français

À cause du mauvais temps, l'avion arriva avec trois heures de retard.
Translate from Français to Français

Il était absent pour cause de maladie.
Translate from Français to Français

La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux.
Translate from Français to Français

Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur.
Translate from Français to Français

Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume.
Translate from Français to Français

Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.
Translate from Français to Français

Dieu est la cause de toutes choses.
Translate from Français to Français

Notre train s'est immobilisé pendant cinq heures à cause d'un tremblement de terre.
Translate from Français to Français

À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail.
Translate from Français to Français

Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Translate from Français to Français

Il n'a pas pu venir à cause du mauvais temps.
Translate from Français to Français

L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure.
Translate from Français to Français

Sa mémoire s'est détériorée à cause de l'âge.
Translate from Français to Français

Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Translate from Français to Français

Il est encore en colère contre vous à cause de votre conduite.
Translate from Français to Français

Il est fatigué à cause du surmenage.
Translate from Français to Français

Il a échoué à cause d'un manque d'argent.
Translate from Français to Français

Il fut en retard à cause de la neige.
Translate from Français to Français

Il est confiné dans sa maison pour cause de maladie.
Translate from Français to Français

Il n'était pas là à cause de l'orage.
Translate from Français to Français

M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement.
Translate from Français to Français

Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.
Translate from Français to Français

À cause de ma maladie, je n'ai pu te rendre visite.
Translate from Français to Français

À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
Translate from Français to Français

Elle était absente à cause d'une maladie.
Translate from Français to Français

Il ne faut pas mépriser un homme à cause de sa pauvreté.
Translate from Français to Français

Une conduite insouciante est cause d'accidents.
Translate from Français to Français

Mon chapeau s'est envolé à cause du vent.
Translate from Français to Français

Pour cause de brouillard, la circulation est temporairement suspendue.
Translate from Français to Français

À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard.
Translate from Français to Français

À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père.
Translate from Français to Français

Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur.
Translate from Français to Français

La machine était trop compliquée pour que nous trouvions la cause du dérèglement.
Translate from Français to Français

Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.
Translate from Français to Français

Elle était en retard à cause d'une circulation chargée.
Translate from Français to Français

Le train était en retard à cause de la neige.
Translate from Français to Français

La cause de l'accident est inconnue.
Translate from Français to Français

Le train a été retardé à cause de la neige.
Translate from Français to Français

À cause de la neige, le train a été retardé.
Translate from Français to Français

Nous allons devoir reporter le match de foot à cause du mauvais temps.
Translate from Français to Français

Le fer est tombé en panne à cause de la chaleur excessive.
Translate from Français to Français

Le pique-nique a été annulé à cause de la pluie.
Translate from Français to Français

Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
Translate from Français to Français

Le train de fret a été retenu près d'une demi-heure à cause de l'épais brouillard.
Translate from Français to Français

À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.
Translate from Français to Français

Mon père est absent à cause de son travail.
Translate from Français to Français

Nous avons renoncé à sortir à cause de la pluie.
Translate from Français to Français

Ma mère n'a pas dormi ces 3 derniers jours à cause de sa maladie.
Translate from Français to Français

Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
Translate from Français to Français

Le prix du chou chuta à cause de la surproduction.
Translate from Français to Français

L'école fut fermée une journée à cause de la neige.
Translate from Français to Français

À cause de nombreux facteurs malheureux, le nombre de familles mono-parentales est en augmentation.
Translate from Français to Français

Les rivières débordèrent à cause des pluies torrentielles.
Translate from Français to Français

Le match fut annulé à cause de la pluie.
Translate from Français to Français

Comment pouvons-nous nous racheter de tout ce que vous avez souffert à cause de nous ?
Translate from Français to Français

Quelle était la cause de l'explosion ?
Translate from Français to Français

Je suis désolé de ne pas pouvoir vous rencontrer le 27 février à cause d'un imprévu.
Translate from Français to Français

Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route.
Translate from Français to Français

À cause d'une douleur dans le dos, je n'ai pas pu jouer au tennis.
Translate from Français to Français

Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.
Translate from Français to Français

À cause des importantes chutes de neige de ces derniers jours, l'école a annulé les cours.
Translate from Français to Français

À cause de cela, il n'est pas allé étudier à l'étranger.
Translate from Français to Français

Il a fait faillite à cause de ses dettes de jeux.
Translate from Français to Français

J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit.
Translate from Français to Français

Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption.
Translate from Français to Français

À cause de cet incident, il s'est trouvé séparé de son ami.
Translate from Français to Français

Nous étions en sueur à cause de la chaleur.
Translate from Français to Français

Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.
Translate from Français to Français

La viande a pourri à cause de la chaleur.
Translate from Français to Français

Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Translate from Français to Français

Il est devenu aveugle à cause de l'accident.
Translate from Français to Français

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Translate from Français to Français

Il y a des temps où l’on ne doit dépenser le mépris qu’avec économie, à cause du grand nombre de nécessiteux.
Translate from Français to Français

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from Français to Français

De nombreux vols ont été annulés à cause du typhon.
Translate from Français to Français

L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.
Translate from Français to Français

Pour cause de tempête, l'avion n'a pas pu décoller.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : d'attente, mettent, pétrin, attachestu, incident , glisse , mentiront, buvait, activité, voulez.