Aprende a usar parado en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ha parado de llover.
Translate from Español to Español
Ese niño estaba parado detrás de su madre.
Translate from Español to Español
O este hombre está muerto o mi reloj se ha parado.
Translate from Español to Español
Tom estaba parado en el andén de la estación del metro de Westminster.
Translate from Español to Español
El señor está parado delante de un banco.
Translate from Español to Español
Estoy parado.
Translate from Español to Español
¿Cuánto tiempo va a estar parado ahí?
Translate from Español to Español
Mi reloj está parado.
Translate from Español to Español
El chico parado en la puerta es mi hermano.
Translate from Español to Español
Estaba parado detrás de la puerta.
Translate from Español to Español
Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.
Translate from Español to Español
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día?
Translate from Español to Español
Él estaba parado en la entrada.
Translate from Español to Español
Él estaba parado con los brazos cruzados.
Translate from Español to Español
No ha parado de llover en tres días.
Translate from Español to Español
¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Translate from Español to Español
¿Diplomado parado? ¿Ahora se necesita un diploma para estar en paro?
Translate from Español to Español
Mejor hubieras parado de comprar cosas a tu antojo.
Translate from Español to Español
Un chico alto está parado en la puerta.
Translate from Español to Español
Tom se quedó parado inmóvil, escuchando cuidadosamente.
Translate from Español to Español
Tom no podía ver el lago desde donde estaba parado.
Translate from Español to Español
¿Quién está parado en el mostrador?
Translate from Español to Español
No trabaja, está parado.
Translate from Español to Español
Me siento como si de alguna manera hubiera parado de pensar que traducir es algo entretenido.
Translate from Español to Español
Yo conozco al chico que está parado ahí.
Translate from Español to Español
Hay alguien parado en la puerta.
Translate from Español to Español
¿Quién es ese chico parado en la puerta?
Translate from Español to Español
Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
Translate from Español to Español
Vi a un extraño parado en la puerta.
Translate from Español to Español
Él estaba parado en la esquina.
Translate from Español to Español
Él estaba parado.
Translate from Español to Español
El caballero estaba parado en frente del banco.
Translate from Español to Español
Ella lo encontró parado cerca de la entrada.
Translate from Español to Español
Estaba parado muy cerca de mí. Era inquietante.
Translate from Español to Español
Nuestro tren se quedó parado durante cinco horas debido a un terremoto.
Translate from Español to Español
No puedes quedarte parado. ¡Tienes que actuar de inmediato!
Translate from Español to Español
El hombre parado en la puerta es un famoso cantante.
Translate from Español to Español
Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar.
Translate from Español to Español
El hombre parado ahí es el dueño de la tienda.
Translate from Español to Español
Papá Noel estaba parado en el jardín.
Translate from Español to Español
¿Quién es ese hombre parado ahí?
Translate from Español to Español
¿Cuánto llevas parado aquí?
Translate from Español to Español
El hombre parado allí es el señor Smith.
Translate from Español to Español
Hay alguien parado detrás de la pared.
Translate from Español to Español
Él está parado detrás de la muralla.
Translate from Español to Español
Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado todo el camino.
Translate from Español to Español
Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado todo el camino hasta la estación.
Translate from Español to Español
Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado.
Translate from Español to Español
Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino.
Translate from Español to Español
Él estaba parado ahí con una mirada ausente.
Translate from Español to Español
Estoy parado en el medio del patio.
Translate from Español to Español
No te quedes ahí parado.
Translate from Español to Español
Él está parado sobre el banco bajo el que se sienta un perro.
Translate from Español to Español
Un coche de policía ha parado en un lado de la carretera.
Translate from Español to Español
Él estaba parado en la puerta.
Translate from Español to Español
Quédate parado tal como ahora.
Translate from Español to Español
Él está parado en el escenario.
Translate from Español to Español
Parado ante la elección de responder científica o emocionalmente, prefiero la última.
Translate from Español to Español
Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol.
Translate from Español to Español
Actualmente, Tom está parado.
Translate from Español to Español
¿Cómo podía haber visto lo que hacías cuando estabas parado detrás de mí? ¡No tengo ojos por detrás!
Translate from Español to Español
Ella me dejó parado ahí por dos horas.
Translate from Español to Español
Se quedó parado en la puerta, indeciso de si debería entrar o no.
Translate from Español to Español
Él está parado al borde de un abismo.
Translate from Español to Español
Esta lavadora no ha parado de darme problemas.
Translate from Español to Español
Si bien la lavadora había parado, no tenía ganas de tender la ropa.
Translate from Español to Español
El chico que está parado por allá es mi hijo.
Translate from Español to Español
Tom vio a alguien parado al otro lado de su ventana.
Translate from Español to Español
Él estaba parado ahí con los ojos cerrados.
Translate from Español to Español
Cuando abrí la puerta, Tom estaba parado ahí en un traje.
Translate from Español to Español
¿Por qué Tom sigue parado bajo la lluvia?
Translate from Español to Español
¿Dónde escondía el dinero? Vamos, no se quede ahí parado como si estuviera pegado al suelo.
Translate from Español to Español
¿Quién está parado ahí?
Translate from Español to Español
Su jefe no ha parado de darle caña en toda la mañana.
Translate from Español to Español
Ese poste no está parado muy vertical.
Translate from Español to Español
Estoy parado debajo del árbol.
Translate from Español to Español
Quiero saber dónde estoy parado.
Translate from Español to Español
Tom se quedó parado a un par de metros de ella.
Translate from Español to Español
Esperé parado a un bus.
Translate from Español to Español
No se quede parado. ¡Avance!
Translate from Español to Español
No podía seguir parado.
Translate from Español to Español
Tom está parado en la esquina de la habitación.
Translate from Español to Español
Alguien que se parece mucho a Tom está parado cerca del portón.
Translate from Español to Español
Él estaba parado en el piso.
Translate from Español to Español
El hombre que está parado allá es mi padre.
Translate from Español to Español
Todavía no ha parado de llover, ¿verdad?
Translate from Español to Español
Conozco al chico que está ahí parado.
Translate from Español to Español
Puedo ver la torre desde donde estoy parado.
Translate from Español to Español
No te quedes ahí parado. ¡Llama a Seguridad!
Translate from Español to Español
Él sigue parado.
Translate from Español to Español
Como ya no había espacio en la mesa, tuve que comer parado.
Translate from Español to Español
El auto está parado enfrente de aquel edificio.
Translate from Español to Español
Él está parado en la colina.
Translate from Español to Español
Él estaba parado con las manos en los bolsillos.
Translate from Español to Español
Mi reloj se había parado y no sabía qué hora era.
Translate from Español to Español
Estoy solo parado en la punta del año que agoniza, el universo se rompe en olas a mis pies, los planetas giran en torno a mi cabeza, y me despeinan al pasar con el viento que desplazan, sin dar una respuesta que llene los abismos.
Translate from Español to Español
Alguien está parado atrás del arbusto sacándonos fotos.
Translate from Español to Español
¿Se ha parado a pensar en cuantas personas se podrían haber salvado si la policía hubiese llegado a tiempo?
Translate from Español to Español
Se quedó parado viendo la escena boquiabierto.
Translate from Español to Español
No te quedes ahí parado. Haz algo.
Translate from Español to Español
Cuando Tomás estaba parado frente a la cueva a la que el vil Juan lo había conducido, no intuía qué horrores lo esperaban en su oscuridad.
Translate from Español to Español