Узнайте, как использовать parado в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ha parado de llover.
Translate from Испанский to Русский
Ese niño estaba parado detrás de su madre.
Translate from Испанский to Русский
O este hombre está muerto o mi reloj se ha parado.
Translate from Испанский to Русский
Tom estaba parado en el andén de la estación del metro de Westminster.
Translate from Испанский to Русский
El señor está parado delante de un banco.
Translate from Испанский to Русский
Estoy parado.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo va a estar parado ahí?
Translate from Испанский to Русский
Mi reloj está parado.
Translate from Испанский to Русский
El chico parado en la puerta es mi hermano.
Translate from Испанский to Русский
Estaba parado detrás de la puerta.
Translate from Испанский to Русский
Muchos son aquellos que han parado de vivir antes de empezar.
Translate from Испанский to Русский
¿Te vas a quedar ahí parado todo el día?
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado en la entrada.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado con los brazos cruzados.
Translate from Испанский to Русский
No ha parado de llover en tres días.
Translate from Испанский to Русский
¿Te vas a quedar parado ahí todo el día?
Translate from Испанский to Русский
¿Diplomado parado? ¿Ahora se necesita un diploma para estar en paro?
Translate from Испанский to Русский
Mejor hubieras parado de comprar cosas a tu antojo.
Translate from Испанский to Русский
Un chico alto está parado en la puerta.
Translate from Испанский to Русский
Tom se quedó parado inmóvil, escuchando cuidadosamente.
Translate from Испанский to Русский
Tom no podía ver el lago desde donde estaba parado.
Translate from Испанский to Русский
¿Quién está parado en el mostrador?
Translate from Испанский to Русский
No trabaja, está parado.
Translate from Испанский to Русский
Me siento como si de alguna manera hubiera parado de pensar que traducir es algo entretenido.
Translate from Испанский to Русский
Yo conozco al chico que está parado ahí.
Translate from Испанский to Русский
Hay alguien parado en la puerta.
Translate from Испанский to Русский
¿Quién es ese chico parado en la puerta?
Translate from Испанский to Русский
Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
Translate from Испанский to Русский
Vi a un extraño parado en la puerta.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado en la esquina.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado.
Translate from Испанский to Русский
El caballero estaba parado en frente del banco.
Translate from Испанский to Русский
Ella lo encontró parado cerca de la entrada.
Translate from Испанский to Русский
Estaba parado muy cerca de mí. Era inquietante.
Translate from Испанский to Русский
Nuestro tren se quedó parado durante cinco horas debido a un terremoto.
Translate from Испанский to Русский
No puedes quedarte parado. ¡Tienes que actuar de inmediato!
Translate from Испанский to Русский
El hombre parado en la puerta es un famoso cantante.
Translate from Испанский to Русский
Él se quedó parado al lado mío sin siquiera ayudar.
Translate from Испанский to Русский
El hombre parado ahí es el dueño de la tienda.
Translate from Испанский to Русский
Papá Noel estaba parado en el jardín.
Translate from Испанский to Русский
¿Quién es ese hombre parado ahí?
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto llevas parado aquí?
Translate from Испанский to Русский
El hombre parado allí es el señor Smith.
Translate from Испанский to Русский
Hay alguien parado detrás de la pared.
Translate from Испанский to Русский
Él está parado detrás de la muralla.
Translate from Испанский to Русский
Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado todo el camino.
Translate from Испанский to Русский
Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado todo el camino hasta la estación.
Translate from Испанский to Русский
Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado.
Translate from Испанский to Русский
Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado ahí con una mirada ausente.
Translate from Испанский to Русский
Estoy parado en el medio del patio.
Translate from Испанский to Русский
No te quedes ahí parado.
Translate from Испанский to Русский
Él está parado sobre el banco bajo el que se sienta un perro.
Translate from Испанский to Русский
Un coche de policía ha parado en un lado de la carretera.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado en la puerta.
Translate from Испанский to Русский
Quédate parado tal como ahora.
Translate from Испанский to Русский
Él está parado en el escenario.
Translate from Испанский to Русский
Parado ante la elección de responder científica o emocionalmente, prefiero la última.
Translate from Испанский to Русский
Fue el juez de línea quien marcó el gol pese a que no estaba parado a la altura de la línea de gol.
Translate from Испанский to Русский
Actualmente, Tom está parado.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo podía haber visto lo que hacías cuando estabas parado detrás de mí? ¡No tengo ojos por detrás!
Translate from Испанский to Русский
Ella me dejó parado ahí por dos horas.
Translate from Испанский to Русский
Se quedó parado en la puerta, indeciso de si debería entrar o no.
Translate from Испанский to Русский
Él está parado al borde de un abismo.
Translate from Испанский to Русский
Esta lavadora no ha parado de darme problemas.
Translate from Испанский to Русский
Si bien la lavadora había parado, no tenía ganas de tender la ropa.
Translate from Испанский to Русский
El chico que está parado por allá es mi hijo.
Translate from Испанский to Русский
Tom vio a alguien parado al otro lado de su ventana.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado ahí con los ojos cerrados.
Translate from Испанский to Русский
Cuando abrí la puerta, Tom estaba parado ahí en un traje.
Translate from Испанский to Русский
¿Por qué Tom sigue parado bajo la lluvia?
Translate from Испанский to Русский
¿Dónde escondía el dinero? Vamos, no se quede ahí parado como si estuviera pegado al suelo.
Translate from Испанский to Русский
¿Quién está parado ahí?
Translate from Испанский to Русский
Su jefe no ha parado de darle caña en toda la mañana.
Translate from Испанский to Русский
Ese poste no está parado muy vertical.
Translate from Испанский to Русский
Estoy parado debajo del árbol.
Translate from Испанский to Русский
Quiero saber dónde estoy parado.
Translate from Испанский to Русский
Tom se quedó parado a un par de metros de ella.
Translate from Испанский to Русский
Esperé parado a un bus.
Translate from Испанский to Русский
No se quede parado. ¡Avance!
Translate from Испанский to Русский
No podía seguir parado.
Translate from Испанский to Русский
Tom está parado en la esquina de la habitación.
Translate from Испанский to Русский
Alguien que se parece mucho a Tom está parado cerca del portón.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado en el piso.
Translate from Испанский to Русский
El hombre que está parado allá es mi padre.
Translate from Испанский to Русский
Todavía no ha parado de llover, ¿verdad?
Translate from Испанский to Русский
Conozco al chico que está ahí parado.
Translate from Испанский to Русский
Puedo ver la torre desde donde estoy parado.
Translate from Испанский to Русский
No te quedes ahí parado. ¡Llama a Seguridad!
Translate from Испанский to Русский
Él sigue parado.
Translate from Испанский to Русский
Como ya no había espacio en la mesa, tuve que comer parado.
Translate from Испанский to Русский
El auto está parado enfrente de aquel edificio.
Translate from Испанский to Русский
Él está parado en la colina.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba parado con las manos en los bolsillos.
Translate from Испанский to Русский
Mi reloj se había parado y no sabía qué hora era.
Translate from Испанский to Русский
Estoy solo parado en la punta del año que agoniza, el universo se rompe en olas a mis pies, los planetas giran en torno a mi cabeza, y me despeinan al pasar con el viento que desplazan, sin dar una respuesta que llene los abismos.
Translate from Испанский to Русский
Alguien está parado atrás del arbusto sacándonos fotos.
Translate from Испанский to Русский
¿Se ha parado a pensar en cuantas personas se podrían haber salvado si la policía hubiese llegado a tiempo?
Translate from Испанский to Русский
Se quedó parado viendo la escena boquiabierto.
Translate from Испанский to Русский
No te quedes ahí parado. Haz algo.
Translate from Испанский to Русский
Cuando Tomás estaba parado frente a la cueva a la que el vil Juan lo había conducido, no intuía qué horrores lo esperaban en su oscuridad.
Translate from Испанский to Русский