Frases de ejemplo en Español con "cargo"

Aprende a usar cargo en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ella tuvo que hacerse cargo del trabajo.
Translate from Español to Español

A ver, ¿quién se hace cargo del gato?
Translate from Español to Español

Ella estaba a cargo de la oficina mientras yo estaba fuera por una semana en un viaje a Tokio.
Translate from Español to Español

¿Hay algún cargo?
Translate from Español to Español

No conozco este sistema, pero el hombre a cargo podrá explicarlo.
Translate from Español to Español

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.
Translate from Español to Español

El oficial a cargo me dejó entrar.
Translate from Español to Español

Él está a cargo del departamento de ventas.
Translate from Español to Español

No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto.
Translate from Español to Español

La señorita Sato está a cargo de mi clase.
Translate from Español to Español

Él está a cargo de nuestra clase.
Translate from Español to Español

Yo me haré cargo de ti cuando seas viejo.
Translate from Español to Español

La traducción de la Biblia del idioma griego al armenio estuvo a cargo del monje Mesrop, un trabajo que comenzó en el año 404 d.C. y finalizó en el 433 d.C.
Translate from Español to Español

Él tomó posesión de su cargo como presidente.
Translate from Español to Español

Hay un cargo extra para enviar paquetes por servicio exprés.
Translate from Español to Español

Se hizo cargo de la empresa el tiempo que su padre estuvo enfermo.
Translate from Español to Español

Hay que comprender que el cargo de presidente es temporal, pero el de rey es vitalicio.
Translate from Español to Español

Ella estará a cargo.
Translate from Español to Español

Tom está a cargo del torneo de tenis de este año.
Translate from Español to Español

Él se hizo cargo del negocio después de su muerte.
Translate from Español to Español

El precio del plato incluye un cargo por el servicio.
Translate from Español to Español

Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre.
Translate from Español to Español

¿Hay cargo por el envío?
Translate from Español to Español

Ella se hará cargo de todo el trabajo.
Translate from Español to Español

Si no dono, me quedaré con cargo de conciencia.
Translate from Español to Español

Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
Translate from Español to Español

Jason, quien estaba a cargo del proyecto, fue echado por corrupción.
Translate from Español to Español

Tenemos que hacernos cargo de su delicado estado de salud.
Translate from Español to Español

No tienes para qué hacerte cargo de eso.
Translate from Español to Español

Ella exigió ver a la persona a cargo.
Translate from Español to Español

Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre.
Translate from Español to Español

¿Quién está a cargo de la sección de ventas?
Translate from Español to Español

El cargo no era cierto.
Translate from Español to Español

Él estuvo a cargo de la manutención en la fábrica de chocolate.
Translate from Español to Español

No te preocupes. Yo me haré cargo.
Translate from Español to Español

Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
Translate from Español to Español

Como la mayoría de la población se reveló contra el intendente, este decidió abandonar el cargo.
Translate from Español to Español

Tom se hará cargo de todo.
Translate from Español to Español

¿Te puedes hacer cargo de los niños esta noche?
Translate from Español to Español

El piloto del avión se bloqueó y el copiloto tuvo que hacerse cargo de la situación.
Translate from Español to Español

Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo.
Translate from Español to Español

Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica.
Translate from Español to Español

Él se hizo cargo de los gastos.
Translate from Español to Español

¿Te harías cargo de mis plantas mientras estoy fuera?
Translate from Español to Español

Déjalo de mi cuenta, yo me haré cargo de este problema.
Translate from Español to Español

A pesar de decir hacerse cargo de todo, la verdad es que no solucionó nada.
Translate from Español to Español

Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre.
Translate from Español to Español

¡Esperé tanto por este cargo!
Translate from Español to Español

Tom está a cargo del asado.
Translate from Español to Español

Los abandoné sin cargo de consciencia.
Translate from Español to Español

Hay gente que piensa que Dios hizo todo eso solo para que nosotros existamos aquí. Ese que es un Dios inteligente. Entiende de la relación costo-beneficio. Él crea billones de estrellas, galaxias, solo para que nosotros existamos. Hay gente que cree algo peor, cree que Dios hizo todo eso solo para que esa persona exista, con el dinero que carga, con el acento que usa, con la religión que practica, con el cargo que tiene dentro del banco o de una universidad, con el color de piel que tiene. ¿Te podés imaginar?
Translate from Español to Español

Él es un jefe que se hace cargo.
Translate from Español to Español

¿Quién se hará cargo del perro mientras estemos fuera?
Translate from Español to Español

¿Quién está a cargo de esta sección?
Translate from Español to Español

A mí nadie me dice lo que tengo que hacer o decir, hago lo que quiero, digo lo que quiero y me hago cargo.
Translate from Español to Español

A Jason, que estaba a cargo del proyecto, lo destituyeron por corrupción.
Translate from Español to Español

¿Vos sos el que está a cargo acá?
Translate from Español to Español

Tomó los pasos adecuados para hacerse cargo de la situación.
Translate from Español to Español

¿Quién está a cargo aquí?
Translate from Español to Español

Quiero saber quién está a cargo.
Translate from Español to Español

Pensé que tú estabas a cargo.
Translate from Español to Español

Quiero hablar con la persona a cargo.
Translate from Español to Español

Estás a cargo.
Translate from Español to Español

Cargo esta cantidad a su cuenta.
Translate from Español to Español

¿Quién está a cargo de este asunto?
Translate from Español to Español

Asumí que tú estabas a cargo.
Translate from Español to Español

Tom está a cargo.
Translate from Español to Español

Hay demasiada gente que se aprovecha de su cargo para obtener beneficios.
Translate from Español to Español

Estoy a cargo.
Translate from Español to Español

La corte decretó que el cargo sea pagado.
Translate from Español to Español

Estamos a cargo.
Translate from Español to Español

Os dejo al cargo de todo.
Translate from Español to Español

¿Quién estaba a cargo?
Translate from Español to Español

El cargo por servicio es aparte.
Translate from Español to Español

Yo me hago cargo de ella.
Translate from Español to Español

Un capitán está a cargo de su barco y de su tripulación.
Translate from Español to Español

Necesito hablar con la persona a cargo.
Translate from Español to Español

Le ofrecieron el cargo a Juan.
Translate from Español to Español

Estoy a cargo del curso de tercero.
Translate from Español to Español

Estoy a cargo del curso de tercer año.
Translate from Español to Español

Un psicólogo está a cargo de ella desde que fue violada.
Translate from Español to Español

Él le propuso a Tom un cargo importante.
Translate from Español to Español

Yo mismo me haré cargo.
Translate from Español to Español

Tú mismo deberías hacerte cargo de esto.
Translate from Español to Español

Me hago cargo de Tom.
Translate from Español to Español

Y nosotros no tuvimos ningún cargo.
Translate from Español to Español

Hazte cargo de esto.
Translate from Español to Español

El general Tom Jackson aceptó el cargo de comandante en jefe.
Translate from Español to Español

Por las razones mencionadas con anterioridad, he decidido renunciar a mi cargo.
Translate from Español to Español

Hacete cargo de tu hijo.
Translate from Español to Español

Hazte cargo de tu hijo.
Translate from Español to Español

Quedó a cargo del negocio de su padre.
Translate from Español to Español

Tom necesita ponerse a cargo.
Translate from Español to Español

Tom se hizo cargo después de que yo me fui.
Translate from Español to Español

Cargo cinco condenas anteriores sobre los hombros.
Translate from Español to Español

La empresa de mudanzas se hará cargo del traslado de los muebles.
Translate from Español to Español

El de presidente de gobierno no es un cargo hereditario.
Translate from Español to Español

El de presidente de gobierno es un cargo electo.
Translate from Español to Español

Me haré cargo de tus obligaciones.
Translate from Español to Español

Me haré cargo de tu trabajo.
Translate from Español to Español

Abusaron de su cargo.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: infeliz, suicidaría, instituto, levantaba, todas, mañanas, desperté, triste, fin, menos.