"cargo" içeren İspanyolca örnek cümleler

cargo kelimesini İspanyolca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Ella tuvo que hacerse cargo del trabajo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

A ver, ¿quién se hace cargo del gato?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ella estaba a cargo de la oficina mientras yo estaba fuera por una semana en un viaje a Tokio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Hay algún cargo?
Translate from İspanyolca to Türkçe

No conozco este sistema, pero el hombre a cargo podrá explicarlo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cuarenta y cuatro estadounidenses han prestado hasta ahora el juramento presidencial. Las palabras han sido pronunciadas durante mareas crecientes de prosperidad y las tranquilas aguas de la paz. Sin embargo, de vez en cuando, el juramento se hace en medio de nubarrones y furiosas tormentas. En estos momentos, Estados Unidos se ha mantenido no sólo por la pericia o la visión de quienes ocupaban el cargo, sino porque Nosotros, el Pueblo, hemos permanecido fieles a los ideales de nuestros antepasados, y leales a nuestros documentos fundacionales.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El oficial a cargo me dejó entrar.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él está a cargo del departamento de ventas.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La señorita Sato está a cargo de mi clase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él está a cargo de nuestra clase.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo me haré cargo de ti cuando seas viejo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La traducción de la Biblia del idioma griego al armenio estuvo a cargo del monje Mesrop, un trabajo que comenzó en el año 404 d.C. y finalizó en el 433 d.C.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él tomó posesión de su cargo como presidente.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hay un cargo extra para enviar paquetes por servicio exprés.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Se hizo cargo de la empresa el tiempo que su padre estuvo enfermo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hay que comprender que el cargo de presidente es temporal, pero el de rey es vitalicio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ella estará a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom está a cargo del torneo de tenis de este año.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él se hizo cargo del negocio después de su muerte.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El precio del plato incluye un cargo por el servicio.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Hay cargo por el envío?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ella se hará cargo de todo el trabajo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Si no dono, me quedaré con cargo de conciencia.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Mi hermana no se hizo cargo de romper la lámpara, ella inventó una historia sobre alienígenas que vienen a la Tierra con el objetivo de destruir todo mueble de color amarillo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Jason, quien estaba a cargo del proyecto, fue echado por corrupción.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tenemos que hacernos cargo de su delicado estado de salud.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No tienes para qué hacerte cargo de eso.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ella exigió ver a la persona a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Quién está a cargo de la sección de ventas?
Translate from İspanyolca to Türkçe

El cargo no era cierto.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él estuvo a cargo de la manutención en la fábrica de chocolate.
Translate from İspanyolca to Türkçe

No te preocupes. Yo me haré cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Como la mayoría de la población se reveló contra el intendente, este decidió abandonar el cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom se hará cargo de todo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Te puedes hacer cargo de los niños esta noche?
Translate from İspanyolca to Türkçe

El piloto del avión se bloqueó y el copiloto tuvo que hacerse cargo de la situación.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Usted estará al cargo de la mujer que trabaja en esta fábrica.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él se hizo cargo de los gastos.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Te harías cargo de mis plantas mientras estoy fuera?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Déjalo de mi cuenta, yo me haré cargo de este problema.
Translate from İspanyolca to Türkçe

A pesar de decir hacerse cargo de todo, la verdad es que no solucionó nada.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Es como poner a Drácula a cargo de un banco de sangre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¡Esperé tanto por este cargo!
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom está a cargo del asado.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Los abandoné sin cargo de consciencia.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hay gente que piensa que Dios hizo todo eso solo para que nosotros existamos aquí. Ese que es un Dios inteligente. Entiende de la relación costo-beneficio. Él crea billones de estrellas, galaxias, solo para que nosotros existamos. Hay gente que cree algo peor, cree que Dios hizo todo eso solo para que esa persona exista, con el dinero que carga, con el acento que usa, con la religión que practica, con el cargo que tiene dentro del banco o de una universidad, con el color de piel que tiene. ¿Te podés imaginar?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él es un jefe que se hace cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Quién se hará cargo del perro mientras estemos fuera?
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Quién está a cargo de esta sección?
Translate from İspanyolca to Türkçe

A mí nadie me dice lo que tengo que hacer o decir, hago lo que quiero, digo lo que quiero y me hago cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

A Jason, que estaba a cargo del proyecto, lo destituyeron por corrupción.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Vos sos el que está a cargo acá?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tomó los pasos adecuados para hacerse cargo de la situación.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Quién está a cargo aquí?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Quiero saber quién está a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Pensé que tú estabas a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Quiero hablar con la persona a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Estás a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cargo esta cantidad a su cuenta.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Quién está a cargo de este asunto?
Translate from İspanyolca to Türkçe

Asumí que tú estabas a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom está a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hay demasiada gente que se aprovecha de su cargo para obtener beneficios.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Estoy a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La corte decretó que el cargo sea pagado.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Estamos a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Os dejo al cargo de todo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

¿Quién estaba a cargo?
Translate from İspanyolca to Türkçe

El cargo por servicio es aparte.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo me hago cargo de ella.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Un capitán está a cargo de su barco y de su tripulación.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Necesito hablar con la persona a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Le ofrecieron el cargo a Juan.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Estoy a cargo del curso de tercero.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Estoy a cargo del curso de tercer año.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Un psicólogo está a cargo de ella desde que fue violada.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Él le propuso a Tom un cargo importante.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Yo mismo me haré cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tú mismo deberías hacerte cargo de esto.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me hago cargo de Tom.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Y nosotros no tuvimos ningún cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hazte cargo de esto.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El general Tom Jackson aceptó el cargo de comandante en jefe.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Por las razones mencionadas con anterioridad, he decidido renunciar a mi cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hacete cargo de tu hijo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Hazte cargo de tu hijo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Quedó a cargo del negocio de su padre.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom necesita ponerse a cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Tom se hizo cargo después de que yo me fui.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Cargo cinco condenas anteriores sobre los hombros.
Translate from İspanyolca to Türkçe

La empresa de mudanzas se hará cargo del traslado de los muebles.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El de presidente de gobierno no es un cargo hereditario.
Translate from İspanyolca to Türkçe

El de presidente de gobierno es un cargo electo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me haré cargo de tus obligaciones.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Me haré cargo de tu trabajo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Abusaron de su cargo.
Translate from İspanyolca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: útil, ¿Querías, hablarme, libertad, Oh, extraño, quisiera, asustarte, contaría, soñé.