Frases de ejemplo en Alemán con "worte"

Aprende a usar worte en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ich finde keine Worte.
Translate from Alemán to Español

Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Translate from Alemán to Español

Mir fehlen die Worte.
Translate from Alemán to Español

Ihm wurden diese Worte zugeschrieben.
Translate from Alemán to Español

Er wisperte ihr zärtliche Worte ins Ohr.
Translate from Alemán to Español

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte haben mich verletzt.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte haben mich verlegen gemacht.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte überraschten mich.
Translate from Alemán to Español

Worte können es nicht beschreiben.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte erwiesen sich als wahr.
Translate from Alemán to Español

Niemand hielt seine Worte für wichtig.
Translate from Alemán to Español

Worte können nicht ausdrücken, wie erfreut ich bin.
Translate from Alemán to Español

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
Translate from Alemán to Español

Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Translate from Alemán to Español

Wir brauchen Taten, keine Worte.
Translate from Alemán to Español

Man hätte gerne eine Sammlung der letzten Worte berühmter Menschen.
Translate from Alemán to Español

Taten sagen mehr als Worte.
Translate from Alemán to Español

Die Worte verletzten seinen Stolz.
Translate from Alemán to Español

Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.
Translate from Alemán to Español

Es tut mir leid, wenn meine Worte dich verletzt haben.
Translate from Alemán to Español

Schreib bitte diese Worte auf.
Translate from Alemán to Español

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.
Translate from Alemán to Español

Er fasste ihre Worte als Kompliment auf.
Translate from Alemán to Español

Er ist ein Mann weniger Worte.
Translate from Alemán to Español

Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.
Translate from Alemán to Español

Was sollen seine Worte suggerieren?
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Translate from Alemán to Español

Das kann man nicht in Worte fassen.
Translate from Alemán to Español

Taten sind wichtiger als Worte.
Translate from Alemán to Español

Mir fehlten die Worte.
Translate from Alemán to Español

Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst.
Translate from Alemán to Español

Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.
Translate from Alemán to Español

Schnell kommen die Worte, aber langsam die Taten.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte waren die folgenden:
Translate from Alemán to Español

Worte können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben.
Translate from Alemán to Español

Taten, keine Worte.
Translate from Alemán to Español

Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.
Translate from Alemán to Español

Meine Worte stießen bei ihm auf taube Ohren.
Translate from Alemán to Español

Taten zählen mehr als Worte.
Translate from Alemán to Español

In der deutschen Sprache ist es möglich Substantive miteinander zu verbinden, sodass Worte herauskommen wie Türschlossenteiser oder Jugendmedienschutzstaatsvertrag, welche meist in keinem Wörterbuch stehen, aber doch wirkliche Wörter sind.
Translate from Alemán to Español

Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.
Translate from Alemán to Español

Du solltest einsehen, dass seine Worte ein Körnchen Wahrheit enthalten.
Translate from Alemán to Español

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?
Translate from Alemán to Español

Ihre Worte entpuppten sich als wahr.
Translate from Alemán to Español

Ihre Taten und Worte sind ehrenhaft.
Translate from Alemán to Español

Nicht Worte zählen, sondern Taten!
Translate from Alemán to Español

Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.
Translate from Alemán to Español

Jeder muss die Worte auswendig lernen.
Translate from Alemán to Español

Ärgere dich nicht über seine Worte.
Translate from Alemán to Español

Du solltest seine Worte mit Vorsicht genießen.
Translate from Alemán to Español

Der Worte sind genug gewechselt, nun lasst uns endlich den Braten sehen.
Translate from Alemán to Español

Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann meine Gefühle nicht in Worte ausdrücken.
Translate from Alemán to Español

Sie hat meine Worte als Witz aufgefasst.
Translate from Alemán to Español

Lob und Anerkennung müssen täglich in Worte gefasst werden.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte entbehren jeder Logik.
Translate from Alemán to Español

Was bedeuten die Worte „zum Beispiel“?
Translate from Alemán to Español

Worte haben, wenn sie gut gewählt sind, so eine große Macht in ihnen selbst.
Translate from Alemán to Español

Goethes letzte Worte waren nicht "Mehr Licht!", sondern was er im Sinn hatte zu sagen war "Mer licht hier net guud.", was Hessisch ist und so viel bedeutet wie "Man liegt hier nicht gut.".
Translate from Alemán to Español

Der Journalist fälschte die Worte des Präsidenten.
Translate from Alemán to Español

Augen sprechen manchmal lauter als Worte.
Translate from Alemán to Español

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
Translate from Alemán to Español

Der Lehrer sagte zu den Schülern, dass sie diese Worte in das Heft schreiben sollen.
Translate from Alemán to Español

Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte klingen vernünftig.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte hören sich vernünftig an.
Translate from Alemán to Español

Sie scheint meine Worte als Beleidigung aufgefasst zu haben.
Translate from Alemán to Español

Deine Worte gleichen fast einer Demütigung.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte gaben mir Hoffnung.
Translate from Alemán to Español

Können sie diese Worte lesen?
Translate from Alemán to Español

Sind sie in der Lage, diese Worte zu lesen?
Translate from Alemán to Español

Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
Translate from Alemán to Español

Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen.
Translate from Alemán to Español

Ich mag es, wenn sich in einen fremdsprachlichen Redeschwall Worte wie "Quark, Magerstufe!" mischen.
Translate from Alemán to Español

Keine Worte können ausdrücken, wie toll du bist.
Translate from Alemán to Español

Ich vergaß nicht deine Worte.
Translate from Alemán to Español

Und als sie diese Worte sprach, hüpften aus ihrem Mund drei Rosen, drei Perlen und drei große Diamanten.
Translate from Alemán to Español

Wir benutzen Gesten und Worte, um mit anderen in Verbindung zu treten.
Translate from Alemán to Español

Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.
Translate from Alemán to Español

Worte fliegen bis ans Ende des Universums.
Translate from Alemán to Español

Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein.
Translate from Alemán to Español

Das sind keine Worte.
Translate from Alemán to Español

Jetzt braucht es nicht nur Worte, sondern auch Taten.
Translate from Alemán to Español

Eure Worte sind auch eine Form von Gewalt.
Translate from Alemán to Español

Den glänzenden Lippen seiner Begleiterin entfuhren nur wenige Worte, die in der Stille des unterbrochenen Gedankenflusses ihre Wirkung entfalteten.
Translate from Alemán to Español

Die Worte liegen mir auf der Zunge, aber ich weiß einfach nicht, wie ich sie formulieren soll.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte ermutigten mich.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß nicht, wie ich seine Worte deuten soll.
Translate from Alemán to Español

In einem guten Esperantounterricht lernt man schnell 1000 Worte.
Translate from Alemán to Español

Aus einer Wortwurzel kann man im Esperanto leicht bis zu 50 sinnvolle Worte ableiten.
Translate from Alemán to Español

Seine Worte beruhigten sie.
Translate from Alemán to Español

Einen Moment lang schwebten die Worte in der warmen Luft.
Translate from Alemán to Español

"Junge, wo hast du all die entsetzlichen Worte gelernt?" - "Auf dem Spielplatz - vor dem Finanzamt!"
Translate from Alemán to Español

Häufig wird das männliche Geschlecht mit Begriffen aus Flora und Fauna, wie „Schwanz“, „Gurke“, „Rute“ oder „Rüssel“ bezeichnet, wobei man gegenüber Kindern aber oft lieber Worte wie „Pillermann“ oder „Piephahn“ verwendet, um ihren Penis zu benennen und eine Ehefrau, die das Gemächt ihres Mannes beleidigen will, seinen Zauberstab am besten „Zipfel“ nennt.
Translate from Alemán to Español

Für Geld und gute Worte kann man alles haben.
Translate from Alemán to Español

Was waren ihre letzten Worte?
Translate from Alemán to Español

Tom kann keine passenden Worte finden, um seine Gefühle für Mary zu beschreiben.
Translate from Alemán to Español

Menschen, deren Worte man übersetzt, machen keine grammatikalischen Fehler in der fremden Sprache.
Translate from Alemán to Español

Wir haben genug leere Worte gehabt.
Translate from Alemán to Español

Sie verstand alle Worte des Vortrags, verstand aber nichts.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: alten, Strategie, wunderschönen, Städten, Kyoto, Nara, Wenden, Kollegen, Akte, ans.