Aprende a usar als en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.
Translate from Alemán to Español
Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Translate from Alemán to Español
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Translate from Alemán to Español
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Alemán to Español
Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
Translate from Alemán to Español
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
Translate from Alemán to Español
Ihre Kommunikation ist vielleicht viel komplexer als wir dachten.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
Translate from Alemán to Español
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.
Translate from Alemán to Español
Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.
Translate from Alemán to Español
Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Translate from Alemán to Español
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.
Translate from Alemán to Español
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
Translate from Alemán to Español
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen.
Translate from Alemán to Español
Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.
Translate from Alemán to Español
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Translate from Alemán to Español
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Alemán to Español
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.
Translate from Alemán to Español
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
Translate from Alemán to Español
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Translate from Alemán to Español
Jeanne d'Arc weigerte sich, ihre Überzeugung zu leugnen, dass die Stimme, die sie hörte, von niemand anderem als Gott war.
Translate from Alemán to Español
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
Translate from Alemán to Español
Welches Kriterium wendeten Sie an, als Sie diesen Aufsatz als den Sieger auswählten?
Translate from Alemán to Español
Welches Kriterium wendeten Sie an, als Sie diesen Aufsatz als den Sieger auswählten?
Translate from Alemán to Español
Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.
Translate from Alemán to Español
Das, was du nicht hast, ist besser als das, was du hast.
Translate from Alemán to Español
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.
Translate from Alemán to Español
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Translate from Alemán to Español
Als ich in deinem Alter war, war Pluto ein Planet.
Translate from Alemán to Español
Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
Translate from Alemán to Español
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
Translate from Alemán to Español
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes.
Translate from Alemán to Español
Ein bekannter Fehler ist besser als eine unbekannte Wahrheit.
Translate from Alemán to Español
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Translate from Alemán to Español
Ich wollte gerade gehen, als das Telefon klingelte.
Translate from Alemán to Español
Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Translate from Alemán to Español
Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.
Translate from Alemán to Español
Es ist schwieriger, als du glaubst.
Translate from Alemán to Español
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
Translate from Alemán to Español
Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.
Translate from Alemán to Español
Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.
Translate from Alemán to Español
Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
Translate from Alemán to Español
Eisen ist härter als Gold.
Translate from Alemán to Español
Australien ist kleiner als Südamerika.
Translate from Alemán to Español
Ohne Liebe ist ein Haus nicht mehr als ein Körper ohne Seele.
Translate from Alemán to Español
Amerikanische Küchen sind größer als japanische.
Translate from Alemán to Español
Kein anderer Berg in Japan ist höher als der Berg Fuji.
Translate from Alemán to Español
Er ist 3 Jahre älter als sie.
Translate from Alemán to Español
Er hat immer bessere Noten als ich, obwohl er weniger arbeitet.
Translate from Alemán to Español
Bill kann schneller als Bob laufen.
Translate from Alemán to Español
Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris.
Translate from Alemán to Español
Tom spricht langsamer als Bill.
Translate from Alemán to Español
Als ich klein war, trug ich nur Hosen.
Translate from Alemán to Español
Gerade als ich hinausging, fing es an zu regnen.
Translate from Alemán to Español
Es scheint so, als ob sie dich hasst.
Translate from Alemán to Español
Die Glocke hatte schon geläutet, als ich in der Schule ankam.
Translate from Alemán to Español
Er mag lieber Französisch als Deutsch.
Translate from Alemán to Español
Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.
Translate from Alemán to Español
5 ist weniger als 8.
Translate from Alemán to Español
Sie sah aus, als wenn sie für Jahre im Krankenbett gewesen wäre.
Translate from Alemán to Español
Jenes Haus ist viel besser als dieses.
Translate from Alemán to Español
Ein Tiger ist größer und stärker als eine Katze.
Translate from Alemán to Español
Niemand macht einen besseren Apfelkuchen als Emily.
Translate from Alemán to Español
Sie würde lieber Sätze auf Tatoeba übersetzen, als mit mir zu chatten.
Translate from Alemán to Español
Weisheit ist besser als Reichtum.
Translate from Alemán to Español
Das ist alles andere als leicht.
Translate from Alemán to Español
Akira benutzt das gleiche Wörterbuch, das ihr Vater als Student benutzte.
Translate from Alemán to Español
Der schiefe Turm von Pisa ist höher als die Kirche.
Translate from Alemán to Español
Mir ist Kaffee lieber als Tee.
Translate from Alemán to Español
Ich mag lieber Tee als Kaffee.
Translate from Alemán to Español
In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
Translate from Alemán to Español
Ein Plastikbecher ist besser als ein Glas.
Translate from Alemán to Español
Als wir Okinawa besuchten, sahen wir den Vogel.
Translate from Alemán to Español
Der Musiker erfreut sich sowohl in Japan als auch in Amerika großer Beliebtheit.
Translate from Alemán to Español
Ihre Noten waren in diesem Trimester schlechter als der Durchschnitt.
Translate from Alemán to Español
Als sie mein Gesicht sah, begann sie zu weinen.
Translate from Alemán to Español
Sein älterer Bruder ist zwei Jahre älter als ich.
Translate from Alemán to Español
Er schaute, als wäre nichts passiert.
Translate from Alemán to Español
Ich spielte oft Fußball, als ich jung war.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt.
Translate from Alemán to Español
1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Translate from Alemán to Español
Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.
Translate from Alemán to Español
Eine gute Gesundheit ist wichtiger als alles andere.
Translate from Alemán to Español
Es gibt nichts Schlimmeres als den Krieg.
Translate from Alemán to Español
Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte.
Translate from Alemán to Español
Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre.
Translate from Alemán to Español
Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.
Translate from Alemán to Español
Er ist größer als alle anderen Jungen.
Translate from Alemán to Español
Er ist zwei Jahre älter als ich, aber kleiner als ich.
Translate from Alemán to Español
Er ist zwei Jahre älter als ich, aber kleiner als ich.
Translate from Alemán to Español
Meine Schwester ist kleiner als du.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihn getroffen, als er in Japan war.
Translate from Alemán to Español
Wir haben keine andere Wahl, als es so zu machen.
Translate from Alemán to Español
Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.
Translate from Alemán to Español
Er ist stärker als je zuvor.
Translate from Alemán to Español
Gesundheit ist wichtiger als Reichtum.
Translate from Alemán to Español
Sie hatte keine andere Wahl als ihr Schicksal zu akzeptieren.
Translate from Alemán to Español
Leichter gesagt als getan.
Translate from Alemán to Español
Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Leiche, Keller, Schrauben, locker, 1040h, 1100h, Veteran, Vietnamkrieg, Verteidigung, Schild.