Примеры предложений на Немецкий со словом "worte"

Узнайте, как использовать worte в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich finde keine Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Mir fehlen die Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Ihm wurden diese Worte zugeschrieben.
Translate from Немецкий to Русский

Er wisperte ihr zärtliche Worte ins Ohr.
Translate from Немецкий to Русский

Behalten Sie meine Worte im Gedächtnis.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte haben mich verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte haben mich verlegen gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte überraschten mich.
Translate from Немецкий to Русский

Worte können es nicht beschreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte erwiesen sich als wahr.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand hielt seine Worte für wichtig.
Translate from Немецкий to Русский

Worte können nicht ausdrücken, wie erfreut ich bin.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
Translate from Немецкий to Русский

Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Translate from Немецкий to Русский

Wir brauchen Taten, keine Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Man hätte gerne eine Sammlung der letzten Worte berühmter Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Taten sagen mehr als Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Die Worte verletzten seinen Stolz.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.
Translate from Немецкий to Русский

Es tut mir leid, wenn meine Worte dich verletzt haben.
Translate from Немецкий to Русский

Schreib bitte diese Worte auf.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Horne fasst man den Ochsen, beim Worte den Mann.
Translate from Немецкий to Русский

Er fasste ihre Worte als Kompliment auf.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist ein Mann weniger Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.
Translate from Немецкий to Русский

Was sollen seine Worte suggerieren?
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit braucht nicht viele Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Das kann man nicht in Worte fassen.
Translate from Немецкий to Русский

Taten sind wichtiger als Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Mir fehlten die Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst.
Translate from Немецкий to Русский

Wir drücken unsere Gedanken durch Worte aus.
Translate from Немецкий to Русский

Schnell kommen die Worte, aber langsam die Taten.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte waren die folgenden:
Translate from Немецкий to Русский

Worte können das Entsetzen, das mich überkam, nicht beschreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Taten, keine Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Worte stießen bei ihm auf taube Ohren.
Translate from Немецкий to Русский

Taten zählen mehr als Worte.
Translate from Немецкий to Русский

In der deutschen Sprache ist es möglich Substantive miteinander zu verbinden, sodass Worte herauskommen wie Türschlossenteiser oder Jugendmedienschutzstaatsvertrag, welche meist in keinem Wörterbuch stehen, aber doch wirkliche Wörter sind.
Translate from Немецкий to Русский

Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest einsehen, dass seine Worte ein Körnchen Wahrheit enthalten.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Taten mehr bedeuten als Worte, warum verletzt dann der Schreibstift mehr als das Schwert?
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Worte entpuppten sich als wahr.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Taten und Worte sind ehrenhaft.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht Worte zählen, sondern Taten!
Translate from Немецкий to Русский

Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder muss die Worte auswendig lernen.
Translate from Немецкий to Русский

Ärgere dich nicht über seine Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest seine Worte mit Vorsicht genießen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Worte sind genug gewechselt, nun lasst uns endlich den Braten sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann meine Gefühle nicht in Worte ausdrücken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat meine Worte als Witz aufgefasst.
Translate from Немецкий to Русский

Lob und Anerkennung müssen täglich in Worte gefasst werden.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte entbehren jeder Logik.
Translate from Немецкий to Русский

Was bedeuten die Worte „zum Beispiel“?
Translate from Немецкий to Русский

Worte haben, wenn sie gut gewählt sind, so eine große Macht in ihnen selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Goethes letzte Worte waren nicht "Mehr Licht!", sondern was er im Sinn hatte zu sagen war "Mer licht hier net guud.", was Hessisch ist und so viel bedeutet wie "Man liegt hier nicht gut.".
Translate from Немецкий to Русский

Der Journalist fälschte die Worte des Präsidenten.
Translate from Немецкий to Русский

Augen sprechen manchmal lauter als Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer sagte zu den Schülern, dass sie diese Worte in das Heft schreiben sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte klingen vernünftig.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte hören sich vernünftig an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie scheint meine Worte als Beleidigung aufgefasst zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Worte gleichen fast einer Demütigung.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte gaben mir Hoffnung.
Translate from Немецкий to Русский

Können sie diese Worte lesen?
Translate from Немецкий to Русский

Sind sie in der Lage, diese Worte zu lesen?
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag es, wenn sich in einen fremdsprachlichen Redeschwall Worte wie "Quark, Magerstufe!" mischen.
Translate from Немецкий to Русский

Keine Worte können ausdrücken, wie toll du bist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich vergaß nicht deine Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Und als sie diese Worte sprach, hüpften aus ihrem Mund drei Rosen, drei Perlen und drei große Diamanten.
Translate from Немецкий to Русский

Wir benutzen Gesten und Worte, um mit anderen in Verbindung zu treten.
Translate from Немецкий to Русский

Du könntest in deiner Doktorarbeit wenigstens ein paar deutsche Worte durch ihre englische Entsprechung ersetzen, damit man es nicht zu stark merkt, dass es ein Plagiat ist.
Translate from Немецкий to Русский

Worte fliegen bis ans Ende des Universums.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schrieb in mein Gedächtnis 2000 englische Worte hinein.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind keine Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt braucht es nicht nur Worte, sondern auch Taten.
Translate from Немецкий to Русский

Eure Worte sind auch eine Form von Gewalt.
Translate from Немецкий to Русский

Den glänzenden Lippen seiner Begleiterin entfuhren nur wenige Worte, die in der Stille des unterbrochenen Gedankenflusses ihre Wirkung entfalteten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Worte liegen mir auf der Zunge, aber ich weiß einfach nicht, wie ich sie formulieren soll.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte ermutigten mich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, wie ich seine Worte deuten soll.
Translate from Немецкий to Русский

In einem guten Esperantounterricht lernt man schnell 1000 Worte.
Translate from Немецкий to Русский

Aus einer Wortwurzel kann man im Esperanto leicht bis zu 50 sinnvolle Worte ableiten.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Worte beruhigten sie.
Translate from Немецкий to Русский

Einen Moment lang schwebten die Worte in der warmen Luft.
Translate from Немецкий to Русский

"Junge, wo hast du all die entsetzlichen Worte gelernt?" - "Auf dem Spielplatz - vor dem Finanzamt!"
Translate from Немецкий to Русский

Häufig wird das männliche Geschlecht mit Begriffen aus Flora und Fauna, wie „Schwanz“, „Gurke“, „Rute“ oder „Rüssel“ bezeichnet, wobei man gegenüber Kindern aber oft lieber Worte wie „Pillermann“ oder „Piephahn“ verwendet, um ihren Penis zu benennen und eine Ehefrau, die das Gemächt ihres Mannes beleidigen will, seinen Zauberstab am besten „Zipfel“ nennt.
Translate from Немецкий to Русский

Für Geld und gute Worte kann man alles haben.
Translate from Немецкий to Русский

Was waren ihre letzten Worte?
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann keine passenden Worte finden, um seine Gefühle für Mary zu beschreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen, deren Worte man übersetzt, machen keine grammatikalischen Fehler in der fremden Sprache.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben genug leere Worte gehabt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie verstand alle Worte des Vortrags, verstand aber nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: greifen, Wölfe, lineare, Differentialgleichungen, zweiter, Ordnung, wöchentlich, zusammenkommen, Januar, kälteste.