Узнайте, как использовать ergibt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Dieser Satz ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Brief ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Was ergibt 5814, wenn man es auf die Tausenderstelle rundet?
Translate from Немецкий to Русский
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Was du sagst, ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Idee ergibt überhaupt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Die Olympischen Spiele als Zweiter beenden ergibt Silber. Als Zweiter die Politik beenden führt dich in die Vergessenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili.
Translate from Немецкий to Русский
"Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn."
Translate from Немецкий to Русский
Ein sehr lustiger Effekt ergibt sich, wenn man die Texte von Bachs Chorälen in büttenrednerisch deklamierendem Duktus vorträgt.
Translate from Немецкий to Русский
5 plus 2 ergibt 7.
Translate from Немецкий to Русский
Fünf und drei ergibt acht.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Auslandsreise ohne die betreffenden Sprachkenntnisse ergibt mehr Überraschungen.
Translate from Немецкий to Русский
Jede Person hat das psychologische Bedürfnis, dass das, was sie tut, einen Sinn ergibt.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Überschlagsrechnung ergibt eine Summe von ungefähr dreitausend Euro.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt überhaupt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich mich nicht verrechnet habe, ergibt sich ein höherer Preis als der vertraglich vereinbarte.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat sich herausgestellt, dass die goldene Farbe nicht dauerhaft ist; bei hoher Temperatur ergibt sich wieder die natürliche Farbe des Silbers.
Translate from Немецкий to Русский
Wer sich dem Selbstmitleid ergibt, kann auch nur von dieser Seite Sympathie erwarten.
Translate from Немецкий to Русский
Was er sagte, ergibt für mich keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Nachricht ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt einfach keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei plus zwei ergibt vier.
Translate from Немецкий to Русский
Aus zwei plus zwei ergibt sich vier.
Translate from Немецкий to Русский
Die Untersuchung ergibt die folgenden Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский
Tom denkt nicht, dass das irgendein Sinn ergibt.
Translate from Немецкий to Русский
Endlose Geduld und endlose Ungeduld: einer dieser beiden Ausdrücke ergibt Sinn und der andere nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Interpretation der Tatsachen ergibt sich aus der vorausgegangenen Erfahrung.
Translate from Немецкий to Русский
Dein Verhalten ergibt sich aus deinen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Was er sagt, ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das hier ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ganze ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts hiervon ergibt irgendeinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist Pessimismus? Er ist das, was sich ergibt, wenn sich zwei unterschiedlich große Optimisten treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich nehme an, du hast vor, dieses Beispiel auszubauen, so dass sich ein vollständiger Satz ergibt.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Katastrophe entsteht nicht plötzlich aus dem Nichts. Sie ergibt sich aus einer Verkettung unheilvoller Ereignisse.
Translate from Немецкий to Русский
Drei plus fünf ergibt acht.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt verdammt noch mal keinen Sinn!
Translate from Немецкий to Русский
Was ergibt drei mal sieben?
Translate from Немецкий to Русский
Ergibt das überhaupt einen Sinn?
Translate from Немецкий to Русский
Minus mal minus ergibt plus.
Translate from Немецкий to Русский
Ergibt das nicht Sinn?
Translate from Немецкий to Русский
Die Instrumentalkompositionen aller drei Meister atmen denselben romantischen Geist, der sich aus ihrem gleichermaßen tiefreichenden Verständnis des besonderen Wesens der Kunst ergibt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ergibt absolut keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt scheinbar keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Es bedarf oft des Anlasses der Eitelkeit, damit der Mensch die ganze Energie seiner Seele zeigt. Holz zum spitzen Stahl ergibt den Wurfspieß, zwei Federn am Holz den Pfeil.
Translate from Немецкий to Русский
Eine geringe Selbstachtung ergibt sich aus einer Diskrepanz zwischen dem realen Selbst und dem idealen Selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Die chemische Analyse der sogenannten dichterischen Inspiration ergibt 99% Whisky und 1% Schweiß.
Translate from Немецкий to Русский
Verhältnis von Lebensalter und Unwissen: Welche mathematische Kurve ergibt das? Trotz Zuwachs an Wissen schnellt die Kurve mit dem Lebensalter nach oben: das Unwissen wird unendlich.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Erklärung des Problems ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Nationale Planlosigkeit in Wirtschaftsangelegenheiten ergibt internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Die Summe von Nullen ergibt eine gefährliche Zahl.
Translate from Немецкий to Русский
Das Produkt zweier ungerader Zahlen ergibt immer eine ungerade Zahl.
Translate from Немецкий to Русский
Sechs im Quadrat ergibt sechsunddreißig.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest diesen Satz neu schreiben. Er ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Für intelligente Menschen ergibt es zu wenig Sinn, ein Leben zu leben, in welchem es in erster Linie darauf ankommt, anderen zu imponieren.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Geschichte ergibt keinen Sinn!
Translate from Немецкий to Русский
Die Fakultät von 10 ergibt 3 628 800, und die Fakultät von 20 ergibt 2 432 902 008 176 640 000.
Translate from Немецкий to Русский
Die Fakultät von 10 ergibt 3 628 800, und die Fakultät von 20 ergibt 2 432 902 008 176 640 000.
Translate from Немецкий to Русский
Zu jeder positiven reellen Zahl x gibt es genau eine reelle Zahl log x derart, dass die Exponentialfunktion, angewendet auf log x, wieder x ergibt, das heißt exp(log x) = x. Diese reelle Zahl heißt der natürliche Logarithmus von x.
Translate from Немецкий to Русский
Freiheit ist die Freiheit zu sagen, dass zwei und zwei gleich vier ist. Sobald das gewährleistet ist, ergibt sich alles andere von selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Wie sehr Macht der Wahrheit im Wege steht, ergibt sich schon daraus, dass zur Macht die Angst gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Puter ergibt fünf Portionen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Leben ohne Liebe ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Satz ergibt überhaupt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Ergibt sich eine günstige Gelegenheit zu einem ungünstigen Zeitpunkt, ist dies dann überhaupt eine günstige Gelegenheit?
Translate from Немецкий to Русский
Ergibt das Sinn?
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt keinen rechten Sinn für mich.
Translate from Немецкий to Русский
999 999 plus eins ergibt eine Million.
Translate from Немецкий to Русский
Es ergibt jetzt alles Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Der Satz sollte gelöscht werden. Er ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Antwort ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das Experiment muss gelingen. Die nächste Chance ergibt sich erst in fünfzig Jahren.
Translate from Немецкий to Русский
Die Liebe ergibt sich keinem Diebe.
Translate from Немецкий to Русский
Ergibt das für dich irgendeinen Sinn?
Translate from Немецкий to Русский
Ergibt das für euch irgendeinen Sinn?
Translate from Немецкий to Русский
Ergibt das für Sie irgendeinen Sinn?
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt für mich überhaupt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Was Tom da gerade sagt, ergibt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Für mich ergibt das Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Daraus ergibt sich, dass er unschuldig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es ergibt alles Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt nicht wirklich einen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Ergibt das irgendeinen Sinn?
Translate from Немецкий to Русский
Es ergibt Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt nicht wirklich Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Das ergibt nicht besonders viel Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Was er erzählt, ergibt überhaupt keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Ich überlege, welchen Sinn das alles ergibt.
Translate from Немецкий to Русский
Über was spricht er? Es ergibt einfach keinen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Es ergibt keinen Sinn mit einem Fanatiker zu diskutieren.
Translate from Немецкий to Русский
Es ergibt keinen Sinn mich nach Geld zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Aus den Daten des Polnischen Roten Kreuzes ergibt sich, dass in Polen mehr als zwei Millionen Kinder unter unzureichender Ernährung leiden.
Translate from Немецкий to Русский
Sechs mal drei ergibt achtzehn.
Translate from Немецкий to Русский
Die blaue Farbe vermischt mit Rot ergibt Purpur.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Schmetterling, Beeil, überrascht, fühle, nachts, lebendiger, kommt, auf, Zusammenhang, an.