Узнайте, как использовать stirbt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Wenn man nicht isst, stirbt man.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schade, wenn jemand stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt 1000 Filme, die man sehen muss, bevor man stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Wie das Licht verlischt, so stirbt auch der Mensch.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bevölkerung stirbt aus.
Translate from Немецкий to Русский
"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.
Translate from Немецкий to Русский
Es spielt keine Rolle, wie ein Mensch stirbt, sondern nur, wie er lebt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Man fürchtete, dass er stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Hoffnung stirbt zuletzt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Hoffnung stirbt zuletzt – aber sie stirbt!
Translate from Немецкий to Русский
Die Hoffnung stirbt zuletzt – aber sie stirbt!
Translate from Немецкий to Русский
Jeder stirbt eines Tages.
Translate from Немецкий to Русский
Der Körper stirbt, aber die Seele ist unsterblich.
Translate from Немецкий to Русский
Fortgehen heißt ein wenig sterben; wer aber stirbt, der geht auf ewig fort.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte Kuba besuchen, bevor Castro stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte Angst, dass er stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wollte nicht, dass er stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer von der Hoffnung allein lebt, der stirbt am Fasten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute sagen, dass er niemals stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gewissen ist eine Wunde, die nie heilt und an der keiner stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Falls die Sonne erlischt, stirbt alles Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Ein anständiger Mann stirbt mit 40, damit seine Frau noch etwas vom Leben hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Pferd, das zwei Herren gehört, stirbt vor Schwäche und Hunger.
Translate from Немецкий to Русский
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist natürlich der ärmste Mann, der am jüngsten stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts stirbt, ohne dass irgendein Wesen darum trauert.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Zelle lebt nicht auf ewig, und bevor sie stirbt, muss sie eine Kopie ihrer selbst hervorbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn dein Kind stirbt, verlierst du deine Zukunft.
Translate from Немецкий to Русский
Wer früher stirbt, ist länger tot.
Translate from Немецкий to Русский
Er stirbt unglücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn des Richters Maulesel stirbt, geht jedermann zum Begräbnis. Wenn der Richter selber stirbt, geht niemand.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn des Richters Maulesel stirbt, geht jedermann zum Begräbnis. Wenn der Richter selber stirbt, geht niemand.
Translate from Немецкий to Русский
Er fürchtet, dass er stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Zuerst stirbt der Wald, dann stirbt der Mensch.
Translate from Немецкий to Русский
Zuerst stirbt der Wald, dann stirbt der Mensch.
Translate from Немецкий to Русский
Im Altertum schon steht geschrieben, dass jung stirbt, wen die Götter lieben — womit sie nicht gleich jeden hassen, den sie noch länger leben lassen.
Translate from Немецкий to Русский
18 Tage vor seinem 9. Geburtstag stirbt die Mutter.
Translate from Немецкий to Русский
Das Laute stirbt schneller als das Leise.
Translate from Немецкий to Русский
Tom stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Mal, wenn ein guter Mensch stirbt, ist es, als brenne eine Bibliothek ab.
Translate from Немецкий to Русский
Wer versucht, den Teufel reinzulegen, stirbt zuerst.
Translate from Немецкий to Русский
Der Teufel stirbt zuletzt.
Translate from Немецкий to Русский
In amerikanischen Filmen stirbt der Schwarze immer zuerst.
Translate from Немецкий to Русский
Verruchte, teuflische Tat! Für ihn gibt es keine Rettung mehr! Er stirbt!
Translate from Немецкий to Русский
Die Hoffnung stirbt bekanntlich zuletzt!
Translate from Немецкий to Русский
Die Hauptfigur stirbt am Ende des Buches.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist mein Vers verflochten mit der Esperantosprache. Solang sie weiterlebt, wird sie von mir berichten. Wenn sie dereinst erstirbt, so stirbt auch mein Gesang. Doch dicht' ich unverzagt — es mag die Zukunft richten.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können nicht zulassen, dass noch jemand stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Hilf Tom, sonst stirbt er!
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nicht einfach nur dastehen und zusehen, wie Tom stirbt!
Translate from Немецкий to Русский
Der Wolf stirbt in seiner Haut.
Translate from Немецкий to Русский
Es trinken tausend sich in den Tod, eh einer stirbt von Durstes Not.
Translate from Немецкий to Русский
Der menschliche Körper stirbt, aber seine Seele ist unsterblich.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er nichts isst, dann stirbt der Mensch.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn eine Zeitung stirbt, dann stirbt ein Stück Demokratie.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn eine Zeitung stirbt, dann stirbt ein Stück Demokratie.
Translate from Немецкий to Русский
Stirbt der Fuchs, so hat man noch den Balg.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand stirbt ohne Erben.
Translate from Немецкий to Русский
Das erste, was im Krieg stirbt, ist die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ein Politiker stirbt, kommen viele nur deshalb zur Beerdigung, um sicher zu sein, dass man ihn wirklich begräbt.
Translate from Немецкий to Русский
Von Arbeit stirbt kein Mensch, aber von Ledig- und Müßiggehen kommen die Leute um Leib und Leben; denn der Mensch ist zum Arbeiten geboren wie der Vogel zum Fliegen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer stirbt?
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt für den Menschen nur drei Ereignisse: geboren werden, leben und sterben. Aber er merkt nicht, wenn er geboren wird. Er leidet, wenn er stirbt. - Und er vergisst zu leben.
Translate from Немецкий to Русский
Wo aber der Wein fehlt, stirbt der Reiz des Lebens.
Translate from Немецкий to Русский
Man sieht sich von Zeit zu Zeit, dann stirbt man.
Translate from Немецкий to Русский
Die Neigungen des Herzens sind geteilt wie die Äste einer Zeder. Verliert der Baum einen starken Ast, so wird er leiden, aber er stirbt nicht. Er wird all seine Lebenskraft in den nächsten Ast fließen lassen, auf dass dieser wachse und die Lücke ausfülle.
Translate from Немецкий to Русский
Mir tut es allemal weh, wenn ein Mann von Talent stirbt, denn die Welt hat dergleichen nötiger als der Himmel.
Translate from Немецкий to Русский
Für einen Vater, dessen Kind stirbt, stirbt die Zukunft. Für ein Kind, dessen Eltern sterben, stirbt die Vergangenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Für einen Vater, dessen Kind stirbt, stirbt die Zukunft. Für ein Kind, dessen Eltern sterben, stirbt die Vergangenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Für einen Vater, dessen Kind stirbt, stirbt die Zukunft. Für ein Kind, dessen Eltern sterben, stirbt die Vergangenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Was lebt, sucht nach Licht. Was stirbt, drängt ins Dunkel. Warum leben so viele Menschen heutzutage in der Nacht?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ein Politiker stirbt, kommen viele zur Beerdigung nur deshalb, um sicher zu sein, dass man ihn wirklich begräbt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wunsch nach etwas ist letzten Endes ein Streben danach, es zu besitzen. Darum stirbt der Wunsch von selbst, wenn er erfüllt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wollen Sie, dass ihre Sprache stirbt?
Translate from Немецкий to Русский
Niemand stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Eifersucht wird immer zur selben Zeit geboren wie Liebe, aber sie stirbt nicht immer zur gleichen Zeit wie diese.
Translate from Немецкий to Русский
Dass man lebt, ist Zufall; dass man stirbt, ist gewiss.
Translate from Немецкий to Русский
In Deutschland bilden zwei einen Verein. Stirbt der eine, so erhebt sich der andere zum Zeichen seiner Trauer von seinem Platz.
Translate from Немецкий to Русский
Als Kind ist einem doch die Welt ziemlich klar — und wenn man stirbt, weiß man gar nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schönheit des gegenwärtigen Augenblicks wird geboren und stirbt im selben Moment, doch ihre Spur ist unsterblich.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Geiziger kann nichts Nützlicheres und Besseres tun, als wenn er stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Man stirbt, wie man lebte; das Sterben gehört zum Leben, nicht zum Tod.
Translate from Немецкий to Русский
Der Tod ist kein Unglück für den, der stirbt, sondern für den, der überlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass Tom nicht stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Tu, was du fürchtest und die Furcht stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Schlange, die sich nicht häutet, stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Ruhm bedeutet vor allem, dass man zum richtigen Zeitpunkt stirbt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Eifersucht wird zwar immer mit der Liebe geboren, aber sie stirbt nicht immer mit ihr.
Translate from Немецкий to Русский
Sagt sie: Wenn mal einer von uns zweien stirbt, ziehe ich nach Miami.
Translate from Немецкий to Русский
Die Selbstsucht stirbt erst eine halbe Stunde nach unserem Tod.
Translate from Немецкий to Русский
Die Liebe stirbt meist an den kleinen Fehlern, die man am Anfang so entzückend findet.
Translate from Немецкий to Русский
Die Geschichte handelt von einem Mann, der stirbt, ohne je richtige Liebe erfahren zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Am Ende des Buches stirbt der Held.
Translate from Немецкий to Русский
Kraft wird aus dem Zwang geboren und stirbt an der Freiheit.
Translate from Немецкий to Русский
Es stirbt keine Sau wegen eines unsauberen Troges.
Translate from Немецкий to Русский
Am Ende des Films stirbt sie zusammen mit ihrer Mutter.
Translate from Немецкий to Русский
Stirbt der Reiche, so geht man zur Leiche; stirbt der Arme, dass Gott erbarme!
Translate from Немецкий to Русский
Stirbt der Reiche, so geht man zur Leiche; stirbt der Arme, dass Gott erbarme!
Translate from Немецкий to Русский
Wie ein Mensch lebt, so stirbt er auch.
Translate from Немецкий to Русский