Frases de ejemplo en Alemán con "woran"

Aprende a usar woran en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Nun weiß ich, woran ich bin!
Translate from Alemán to Español

Woran erinnert dich dieser Hut?
Translate from Alemán to Español

Heiraten ist das Letzte, woran ich denke.
Translate from Alemán to Español

„Woran denkst du denn die ganze Zeit?“, fragte der kleine weiße Hase.
Translate from Alemán to Español

Woran denkst du?
Translate from Alemán to Español

Darf ich fragen, woran Sie gerade arbeiten?
Translate from Alemán to Español

Woran denken Sie, Frau West?
Translate from Alemán to Español

Das ist das Einzige, woran ich denken kann.
Translate from Alemán to Español

Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest?
Translate from Alemán to Español

Ich weiß nicht, woran ich schuld bin.
Translate from Alemán to Español

Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden.
Translate from Alemán to Español

Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden.
Translate from Alemán to Español

Es ist nichts so klein und wenig, woran man sich nicht begeistern könnte.
Translate from Alemán to Español

Woran denkst du beim Stichwort "penis"? - Nun, natürlich, an "peno=Anstrengung", aber ich denke, dass du an etwas anderes denkst.
Translate from Alemán to Español

Woran denken Sie?
Translate from Alemán to Español

Woran denkt ihr?
Translate from Alemán to Español

Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe?
Translate from Alemán to Español

Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich nicht glaube?
Translate from Alemán to Español

Ich wusste ganz genau, woran er dachte.
Translate from Alemán to Español

Hätte Kolumbus ein Telefon besessen, dann hätte er zu Hause anrufen und — zum Beispiel — sagen können: „Hallo Schatz, ich bin gerade in Indien angekommen.“ - Woran man leicht sehen kann, wie unnütz solch ein Gerät für einen Menschen seines Schlages gewesen wäre.
Translate from Alemán to Español

Erzähle alles, woran du dich erinnern kannst, doch füge nichts hinzu, noch übertreibe!
Translate from Alemán to Español

Erzählt alles, woran ihr euch erinnern könnt, doch fügt nichts hinzu, noch übertreibt!
Translate from Alemán to Español

Erzählen Sie alles, woran Sie sich erinnern können, doch fügen Sie nichts hinzu, noch übertreiben Sie!
Translate from Alemán to Español

Kannst du auf Englisch sagen, woran du denkst?
Translate from Alemán to Español

Es tut mir leid! Das ist wirklich alles, woran ich mich erinnere.
Translate from Alemán to Español

Alles, woran Tom denken kann, ist Maria.
Translate from Alemán to Español

Die Seele ernährt sich von dem, woran sie sich freut.
Translate from Alemán to Español

Was ist das letzte, woran Sie sich erinnern?
Translate from Alemán to Español

Wir wissen nicht so recht, woran das liegt.
Translate from Alemán to Español

Woran denkst du, wenn du das Wort "Radioaktivität" hörst?
Translate from Alemán to Español

Woran du denkst, das wird dir widerfahren.
Translate from Alemán to Español

Woran es im Moment vor allem mangelt, ist Vertrauen der Investoren und der Geldmärkte.
Translate from Alemán to Español

Ich würde unheimlich gern erfahren, woran du gerade denkst!
Translate from Alemán to Español

Wir sind das, woran wir uns erinnern.
Translate from Alemán to Español

Woran erinnerst du dich noch?
Translate from Alemán to Español

Ist es das, woran Sie denken?
Translate from Alemán to Español

Woran du dein Herz hängst und worauf du dich verlässt, das ist auch dein Gott.
Translate from Alemán to Español

Sie stimmen vielleicht nicht mit ihm überein, aber zumindest steht er zu dem, woran er glaubt.
Translate from Alemán to Español

Es ist die Rede davon, woran es mangelt.
Translate from Alemán to Español

Ihr muss gelingen, woran die größten Helden scheiterten.
Translate from Alemán to Español

Woran man immer denken sollte, ist, dass jede Zeit im Leben die entsprechenden Trostpflaster bereithält, wogegen es, wenn man tot ist, schwierig ist, den Lichtschalter zu finden.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mir denken, woran du denkst, aber woran ich denke, davon hast du nicht die geringste Ahnung.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mir denken, woran du denkst, aber woran ich denke, davon hast du nicht die geringste Ahnung.
Translate from Alemán to Español

Frauen sind erstaunt, was Männer alles vergessen. Männer sind erstaunt, woran Frauen sich erinnern.
Translate from Alemán to Español

Die schlechtesten Früchte sind es nicht, woran die Wespen nagen.
Translate from Alemán to Español

Woran erkennt man, dass es Sommer wird? — Wenn der Regen wärmer wird!
Translate from Alemán to Español

Woran habe ich nur gedacht?
Translate from Alemán to Español

„Ich weiß woran du denkst.“— „Pfui du Schwein, wie kommst du darauf?!“
Translate from Alemán to Español

Das ist alles, woran du denkst!
Translate from Alemán to Español

Und das ist alles, woran Sie sich erinnern?
Translate from Alemán to Español

Woran liegt das?
Translate from Alemán to Español

Weißt du, woran ich gerade denke? Wie ich als kleines Kind immer zu euch ins Bett gekrochen bin, wenn Gewitter war.
Translate from Alemán to Español

„Woran hast du denn erkannt, dass ich Tom gern habe?“ – „Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock!“
Translate from Alemán to Español

„Mama, woran kann man erkennen, dass Weberknechte keine Insekten sind?“ – „Alle Insekten haben sechs Beine, Weberknechte aber haben acht.“
Translate from Alemán to Español

Wenn ein Kind eine hohe Begabung für Mathematik an den Tag legt, ist das in der Sensationspresse immer eine Schlagzeile wert. Nach künstlerischer Hochbegabung kräht kein Hahn. Woran liegt das?
Translate from Alemán to Español

Ich habe vergessen, woran ich dich erinnern wollte.
Translate from Alemán to Español

Liisa sagte etwas, woran ich mich aber nicht mehr recht erinnern kann.
Translate from Alemán to Español

Woran hat es denn gelegen?
Translate from Alemán to Español

Er wusste, woran sie dachte.
Translate from Alemán to Español

Karl May ist einer der am meisten gelesenen deutschen Schriftsteller. Woran liegt das?
Translate from Alemán to Español

„Woran denkst du?“ – „Ich denke an dich.“
Translate from Alemán to Español

„Maria ist schuld!“ – „Woran bin ich schuld?“ – „Na ja, an allem eben!“
Translate from Alemán to Español

Das Erste, woran ich denke, wenn die Uhr mich weckt, ist: Ist schon Morgen? – Das Zweite ist: Ich schlafe nur noch ein bisschen länger!
Translate from Alemán to Español

Der Text hat den Bemühungen der Übersetzer lange widerstanden. Jetzt endlich gelang, woran so viele scheiterten.
Translate from Alemán to Español

Woran soll ich noch denken! Ich habe schon so den Kopf voll.
Translate from Alemán to Español

„Du, Tom? Woran denkst du gerade?“ – „An das Wertvollste, was ich auf dieser Erde habe.“ – „Und was ist das?“ – „Mein Mercedes natürlich. Was denn sonst?“
Translate from Alemán to Español

Erzähle mir, woran erinnerst du dich?
Translate from Alemán to Español

Erzählen Sie mir, woran erinnern Sie sich?
Translate from Alemán to Español

Woran glauben Sie?
Translate from Alemán to Español

Woran arbeitest du denn da gerade?
Translate from Alemán to Español

Woran arbeitet ihr denn da gerade?
Translate from Alemán to Español

Woran arbeiten Sie denn da gerade?
Translate from Alemán to Español

Woran glaubst du?
Translate from Alemán to Español

Woran glaubt ihr?
Translate from Alemán to Español

Warum möchtest du wissen, woran ich denke?
Translate from Alemán to Español

Warum möchtet ihr wissen, woran ich denke?
Translate from Alemán to Español

Warum möchten Sie wissen, woran ich denke?
Translate from Alemán to Español

Ich habe dir alles gesagt, woran ich mich erinnere.
Translate from Alemán to Español

Ich habe euch alles gesagt, woran ich mich erinnere.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Ihnen alles gesagt, woran ich mich erinnere.
Translate from Alemán to Español

„Woran denkst du?“ – „Weshalb interessieren dich meine Gedanken so sehr?“
Translate from Alemán to Español

Ich bezweifle, dass Tom den Mut hat, für das einzustehen, woran er glaubt.
Translate from Alemán to Español

Woran erkennt man aber deinen Ernst, wenn auf das Wort die Tat nicht folgt?
Translate from Alemán to Español

Woran erinnert dich das?
Translate from Alemán to Español

Woran erinnert euch das?
Translate from Alemán to Español

Woran erinnert Sie das?
Translate from Alemán to Español

Wenn du den Motor laufen lässt, könntest du vielleicht hören, woran es hapert.
Translate from Alemán to Español

Tom fragte sich, woran Mary wohl dachte.
Translate from Alemán to Español

Das ist es, woran Tom sich erinnert.
Translate from Alemán to Español

Woran glauben Ufos?
Translate from Alemán to Español

Hast du irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
Translate from Alemán to Español

Habt ihr irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
Translate from Alemán to Español

Haben Sie irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
Translate from Alemán to Español

Woran können wir glauben?
Translate from Alemán to Español

Von nun an weiß man, woran man ist.
Translate from Alemán to Español

Woran merkt man, dass man älter wird? Wenn man nur noch eine Sportart ausüben kann — Jagd auf die Brille.
Translate from Alemán to Español

Woran erkennt man, ob jemand einen mag?
Translate from Alemán to Español

Ich frage mich, woran sie gerade denkt.
Translate from Alemán to Español

Woran erkenne ich, ob sich ein Mädchen für mich interessiert?
Translate from Alemán to Español

Woran kann ich erkennen, ob ein Mädchen mich mag?
Translate from Alemán to Español

Ich weiß nicht, woran es liegt, dass ich nicht einschlafen kann.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: ihre, Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles.