Aprende a usar woran en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Nun weiß ich, woran ich bin!
Translate from Alemán to Español
Woran erinnert dich dieser Hut?
Translate from Alemán to Español
Heiraten ist das Letzte, woran ich denke.
Translate from Alemán to Español
„Woran denkst du denn die ganze Zeit?“, fragte der kleine weiße Hase.
Translate from Alemán to Español
Woran denkst du?
Translate from Alemán to Español
Darf ich fragen, woran Sie gerade arbeiten?
Translate from Alemán to Español
Woran denken Sie, Frau West?
Translate from Alemán to Español
Das ist das Einzige, woran ich denken kann.
Translate from Alemán to Español
Woran denkst du, wenn du dieses Bild betrachtest?
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nicht, woran ich schuld bin.
Translate from Alemán to Español
Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden.
Translate from Alemán to Español
Nicht Sprüche sind es, woran es fehlt; die Bücher sind voll davon. Woran es fehlt, sind Menschen, die sie anwenden.
Translate from Alemán to Español
Es ist nichts so klein und wenig, woran man sich nicht begeistern könnte.
Translate from Alemán to Español
Woran denkst du beim Stichwort "penis"? - Nun, natürlich, an "peno=Anstrengung", aber ich denke, dass du an etwas anderes denkst.
Translate from Alemán to Español
Woran denken Sie?
Translate from Alemán to Español
Woran denkt ihr?
Translate from Alemán to Español
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe?
Translate from Alemán to Español
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich nicht glaube?
Translate from Alemán to Español
Ich wusste ganz genau, woran er dachte.
Translate from Alemán to Español
Hätte Kolumbus ein Telefon besessen, dann hätte er zu Hause anrufen und — zum Beispiel — sagen können: „Hallo Schatz, ich bin gerade in Indien angekommen.“ - Woran man leicht sehen kann, wie unnütz solch ein Gerät für einen Menschen seines Schlages gewesen wäre.
Translate from Alemán to Español
Erzähle alles, woran du dich erinnern kannst, doch füge nichts hinzu, noch übertreibe!
Translate from Alemán to Español
Erzählt alles, woran ihr euch erinnern könnt, doch fügt nichts hinzu, noch übertreibt!
Translate from Alemán to Español
Erzählen Sie alles, woran Sie sich erinnern können, doch fügen Sie nichts hinzu, noch übertreiben Sie!
Translate from Alemán to Español
Kannst du auf Englisch sagen, woran du denkst?
Translate from Alemán to Español
Es tut mir leid! Das ist wirklich alles, woran ich mich erinnere.
Translate from Alemán to Español
Alles, woran Tom denken kann, ist Maria.
Translate from Alemán to Español
Die Seele ernährt sich von dem, woran sie sich freut.
Translate from Alemán to Español
Was ist das letzte, woran Sie sich erinnern?
Translate from Alemán to Español
Wir wissen nicht so recht, woran das liegt.
Translate from Alemán to Español
Woran denkst du, wenn du das Wort "Radioaktivität" hörst?
Translate from Alemán to Español
Woran du denkst, das wird dir widerfahren.
Translate from Alemán to Español
Woran es im Moment vor allem mangelt, ist Vertrauen der Investoren und der Geldmärkte.
Translate from Alemán to Español
Ich würde unheimlich gern erfahren, woran du gerade denkst!
Translate from Alemán to Español
Wir sind das, woran wir uns erinnern.
Translate from Alemán to Español
Woran erinnerst du dich noch?
Translate from Alemán to Español
Ist es das, woran Sie denken?
Translate from Alemán to Español
Woran du dein Herz hängst und worauf du dich verlässt, das ist auch dein Gott.
Translate from Alemán to Español
Sie stimmen vielleicht nicht mit ihm überein, aber zumindest steht er zu dem, woran er glaubt.
Translate from Alemán to Español
Es ist die Rede davon, woran es mangelt.
Translate from Alemán to Español
Ihr muss gelingen, woran die größten Helden scheiterten.
Translate from Alemán to Español
Woran man immer denken sollte, ist, dass jede Zeit im Leben die entsprechenden Trostpflaster bereithält, wogegen es, wenn man tot ist, schwierig ist, den Lichtschalter zu finden.
Translate from Alemán to Español
Ich kann mir denken, woran du denkst, aber woran ich denke, davon hast du nicht die geringste Ahnung.
Translate from Alemán to Español
Ich kann mir denken, woran du denkst, aber woran ich denke, davon hast du nicht die geringste Ahnung.
Translate from Alemán to Español
Frauen sind erstaunt, was Männer alles vergessen. Männer sind erstaunt, woran Frauen sich erinnern.
Translate from Alemán to Español
Die schlechtesten Früchte sind es nicht, woran die Wespen nagen.
Translate from Alemán to Español
Woran erkennt man, dass es Sommer wird? — Wenn der Regen wärmer wird!
Translate from Alemán to Español
Woran habe ich nur gedacht?
Translate from Alemán to Español
„Ich weiß woran du denkst.“— „Pfui du Schwein, wie kommst du darauf?!“
Translate from Alemán to Español
Das ist alles, woran du denkst!
Translate from Alemán to Español
Und das ist alles, woran Sie sich erinnern?
Translate from Alemán to Español
Woran liegt das?
Translate from Alemán to Español
Weißt du, woran ich gerade denke? Wie ich als kleines Kind immer zu euch ins Bett gekrochen bin, wenn Gewitter war.
Translate from Alemán to Español
„Woran hast du denn erkannt, dass ich Tom gern habe?“ – „Das sieht doch ein Blinder mit dem Krückstock!“
Translate from Alemán to Español
„Mama, woran kann man erkennen, dass Weberknechte keine Insekten sind?“ – „Alle Insekten haben sechs Beine, Weberknechte aber haben acht.“
Translate from Alemán to Español
Wenn ein Kind eine hohe Begabung für Mathematik an den Tag legt, ist das in der Sensationspresse immer eine Schlagzeile wert. Nach künstlerischer Hochbegabung kräht kein Hahn. Woran liegt das?
Translate from Alemán to Español
Ich habe vergessen, woran ich dich erinnern wollte.
Translate from Alemán to Español
Liisa sagte etwas, woran ich mich aber nicht mehr recht erinnern kann.
Translate from Alemán to Español
Woran hat es denn gelegen?
Translate from Alemán to Español
Er wusste, woran sie dachte.
Translate from Alemán to Español
Karl May ist einer der am meisten gelesenen deutschen Schriftsteller. Woran liegt das?
Translate from Alemán to Español
„Woran denkst du?“ – „Ich denke an dich.“
Translate from Alemán to Español
„Maria ist schuld!“ – „Woran bin ich schuld?“ – „Na ja, an allem eben!“
Translate from Alemán to Español
Das Erste, woran ich denke, wenn die Uhr mich weckt, ist: Ist schon Morgen? – Das Zweite ist: Ich schlafe nur noch ein bisschen länger!
Translate from Alemán to Español
Der Text hat den Bemühungen der Übersetzer lange widerstanden. Jetzt endlich gelang, woran so viele scheiterten.
Translate from Alemán to Español
Woran soll ich noch denken! Ich habe schon so den Kopf voll.
Translate from Alemán to Español
„Du, Tom? Woran denkst du gerade?“ – „An das Wertvollste, was ich auf dieser Erde habe.“ – „Und was ist das?“ – „Mein Mercedes natürlich. Was denn sonst?“
Translate from Alemán to Español
Erzähle mir, woran erinnerst du dich?
Translate from Alemán to Español
Erzählen Sie mir, woran erinnern Sie sich?
Translate from Alemán to Español
Woran glauben Sie?
Translate from Alemán to Español
Woran arbeitest du denn da gerade?
Translate from Alemán to Español
Woran arbeitet ihr denn da gerade?
Translate from Alemán to Español
Woran arbeiten Sie denn da gerade?
Translate from Alemán to Español
Woran glaubst du?
Translate from Alemán to Español
Woran glaubt ihr?
Translate from Alemán to Español
Warum möchtest du wissen, woran ich denke?
Translate from Alemán to Español
Warum möchtet ihr wissen, woran ich denke?
Translate from Alemán to Español
Warum möchten Sie wissen, woran ich denke?
Translate from Alemán to Español
Ich habe dir alles gesagt, woran ich mich erinnere.
Translate from Alemán to Español
Ich habe euch alles gesagt, woran ich mich erinnere.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Ihnen alles gesagt, woran ich mich erinnere.
Translate from Alemán to Español
„Woran denkst du?“ – „Weshalb interessieren dich meine Gedanken so sehr?“
Translate from Alemán to Español
Ich bezweifle, dass Tom den Mut hat, für das einzustehen, woran er glaubt.
Translate from Alemán to Español
Woran erkennt man aber deinen Ernst, wenn auf das Wort die Tat nicht folgt?
Translate from Alemán to Español
Woran erinnert dich das?
Translate from Alemán to Español
Woran erinnert euch das?
Translate from Alemán to Español
Woran erinnert Sie das?
Translate from Alemán to Español
Wenn du den Motor laufen lässt, könntest du vielleicht hören, woran es hapert.
Translate from Alemán to Español
Tom fragte sich, woran Mary wohl dachte.
Translate from Alemán to Español
Das ist es, woran Tom sich erinnert.
Translate from Alemán to Español
Woran glauben Ufos?
Translate from Alemán to Español
Hast du irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
Translate from Alemán to Español
Habt ihr irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
Translate from Alemán to Español
Haben Sie irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
Translate from Alemán to Español
Woran können wir glauben?
Translate from Alemán to Español
Von nun an weiß man, woran man ist.
Translate from Alemán to Español
Woran merkt man, dass man älter wird? Wenn man nur noch eine Sportart ausüben kann — Jagd auf die Brille.
Translate from Alemán to Español
Woran erkennt man, ob jemand einen mag?
Translate from Alemán to Español
Ich frage mich, woran sie gerade denkt.
Translate from Alemán to Español
Woran erkenne ich, ob sich ein Mädchen für mich interessiert?
Translate from Alemán to Español
Woran kann ich erkennen, ob ein Mädchen mich mag?
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nicht, woran es liegt, dass ich nicht einschlafen kann.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: ihre, Entscheidung, beeinflusst, gefragt, Geschwister, hätte, würde, ewig, dauern, alles.