Frases de ejemplo en Alemán con "dem"

Aprende a usar dem en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Morgen wird er auf dem Mond landen.
Translate from Alemán to Español

Vor dem Tragen waschen.
Translate from Alemán to Español

Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
Translate from Alemán to Español

Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
Translate from Alemán to Español

Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Translate from Alemán to Español

Die Mathematik ist dem Verlangen nicht abträglich.
Translate from Alemán to Español

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Translate from Alemán to Español

Stell dich dem Leben lächelnd!
Translate from Alemán to Español

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Alemán to Español

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Alemán to Español

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Translate from Alemán to Español

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.
Translate from Alemán to Español

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Translate from Alemán to Español

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
Translate from Alemán to Español

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt.
Translate from Alemán to Español

In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
Translate from Alemán to Español

Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
Translate from Alemán to Español

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.
Translate from Alemán to Español

Zeigen Sie mir das bitte auf dem Plan.
Translate from Alemán to Español

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Translate from Alemán to Español

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Translate from Alemán to Español

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
Translate from Alemán to Español

Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.
Translate from Alemán to Español

Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Translate from Alemán to Español

Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Translate from Alemán to Español

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Translate from Alemán to Español

Er ist aus dem Fenster gesprungen.
Translate from Alemán to Español

Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.
Translate from Alemán to Español

Wir sind mit dem Regen gegangen, aber mit der Sonne angekommen.
Translate from Alemán to Español

Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.
Translate from Alemán to Español

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Translate from Alemán to Español

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Alemán to Español

Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.
Translate from Alemán to Español

Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.
Translate from Alemán to Español

Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from Alemán to Español

1980 ist das Jahr, in dem ich geboren wurde.
Translate from Alemán to Español

Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.
Translate from Alemán to Español

Der Amazonas ist der zweitlängste Fluss der Welt nach dem Nil.
Translate from Alemán to Español

Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Translate from Alemán to Español

Der Junge schmiss einen Stein nach dem Frosch.
Translate from Alemán to Español

Vor dem Schlafen schrieb ich 5 Briefe.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from Alemán to Español

Viele Leute statten dem nächstgelegenen Shintoschrein zu Neujahr einen Besuch ab.
Translate from Alemán to Español

Das Bild dieser verregneten Straße, deren Verlauf sich im Dunkel verliert, geht mir nicht aus dem Sinn.
Translate from Alemán to Español

Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Translate from Alemán to Español

Die Schüler haben dem Lehrer die Übung gegeben.
Translate from Alemán to Español

Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
Translate from Alemán to Español

Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten.
Translate from Alemán to Español

Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester.
Translate from Alemán to Español

Sie war nach dem Unfall einen ganzen Tag lang bewusstlos.
Translate from Alemán to Español

Er hat den jungen Mann unter Einsatz seines Lebens vor dem Ertrinken gerettet.
Translate from Alemán to Español

Dieses Wort ist aus dem Deutschen abgeleitet.
Translate from Alemán to Español

Er lebt in dem gelben Haus.
Translate from Alemán to Español

Der Frühling kommt nach dem Winter.
Translate from Alemán to Español

Ist eine Katze unter dem Tisch?
Translate from Alemán to Español

Er trat dem Englischklub bei.
Translate from Alemán to Español

Sie las dem Kind eine lustige Geschichte vor.
Translate from Alemán to Español

Ich habe versucht, mir das Leben auf dem Mond vorzustellen.
Translate from Alemán to Español

Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich vor dem Frühstück geduscht.
Translate from Alemán to Español

Da liegt ein Schlüssel auf dem Schreibtisch.
Translate from Alemán to Español

Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir.
Translate from Alemán to Español

Du darfst dich nicht dem Trinken hingeben.
Translate from Alemán to Español

Dem alten Mann kann man es nur schwer recht machen.
Translate from Alemán to Español

Dutzende Häuser sind in dem großen Feuer abgebrannt.
Translate from Alemán to Español

Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.
Translate from Alemán to Español

Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.
Translate from Alemán to Español

Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.
Translate from Alemán to Español

Sie ist mit dem Taxi zum Museum gefahren.
Translate from Alemán to Español

Ich will mit dem berühmten Pianisten vor seinem Konzert sprechen.
Translate from Alemán to Español

Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.
Translate from Alemán to Español

Wie ist es zu dem Autounfall gekommen?
Translate from Alemán to Español

Er ging aus dem Raum, ohne ein Wort zu sagen.
Translate from Alemán to Español

Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Translate from Alemán to Español

Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Translate from Alemán to Español

Er hat einen Jungen vor dem Ertrinken gerettet.
Translate from Alemán to Español

Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.
Translate from Alemán to Español

Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.
Translate from Alemán to Español

Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Translate from Alemán to Español

Ich werfe vor dem Frühstück immer einen Blick in die Zeitung.
Translate from Alemán to Español

Ich habe bei dem Brand meinen Schuh verloren.
Translate from Alemán to Español

Er liegt auf dem Sofa.
Translate from Alemán to Español

Das Problem ist, dass unser Auto an dem Tag nicht verfügbar sein wird.
Translate from Alemán to Español

Er wurde bei dem Unfall verletzt.
Translate from Alemán to Español

Bei dem Flugzeugunfall kamen viele Menschen ums Leben.
Translate from Alemán to Español

Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.
Translate from Alemán to Español

Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
Translate from Alemán to Español

Er ist der letzte Mensch, mit dem ich reden möchte.
Translate from Alemán to Español

Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Translate from Alemán to Español

Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?
Translate from Alemán to Español

Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
Translate from Alemán to Español

Auf dem Weg zur Bibliothek habe ich meinen Freund getroffen.
Translate from Alemán to Español

Er zerriss den Brief in kleine Stücke und schmiss diese aus dem Fenster.
Translate from Alemán to Español

Ein Motel ist so ähnlich wie ein Hotel, aber es ist kleiner und wird hauptsächtlich von Leuten genutzt, die mit dem Auto reisen.
Translate from Alemán to Español

Ich kenne den Mann, mit dem du gekommen bist.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Buch gefunden, nach dem ich lange gesucht hatte.
Translate from Alemán to Español

Er hat dem Kind ein Spielzeug gegeben.
Translate from Alemán to Español

Der Blitz kommt vor dem Donner.
Translate from Alemán to Español

Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: klügsten, redlichsten, Faulenze, vielseitig, geistesgegenwärtig, multipliziere, erfahre, Taufpatin, Schiffstaufe, Handbreit.