Примеры предложений на Немецкий со словом "dem"

Узнайте, как использовать dem в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Morgen wird er auf dem Mond landen.
Translate from Немецкий to Русский

Vor dem Tragen waschen.
Translate from Немецкий to Русский

Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Mathematik ist dem Verlangen nicht abträglich.
Translate from Немецкий to Русский

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Stell dich dem Leben lächelnd!
Translate from Немецкий to Русский

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Немецкий to Русский

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Немецкий to Русский

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Translate from Немецкий to Русский

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.
Translate from Немецкий to Русский

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.
Translate from Немецкий to Русский

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
Translate from Немецкий to Русский

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt.
Translate from Немецкий to Русский

In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
Translate from Немецкий to Русский

Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.
Translate from Немецкий to Русский

Zeigen Sie mir das bitte auf dem Plan.
Translate from Немецкий to Русский

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Translate from Немецкий to Русский

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.
Translate from Немецкий to Русский

Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Translate from Немецкий to Русский

Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist aus dem Fenster gesprungen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind mit dem Regen gegangen, aber mit der Sonne angekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.
Translate from Немецкий to Русский

Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Translate from Немецкий to Русский

Verwirrt durch Sherlock Holmes rätselhafte Äußerungen, fragte sich Watson, ob Holmes absichtlich seine Überlegungen zu dem Verbrechen verheimlichte.
Translate from Немецкий to Русский

Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from Немецкий to Русский

1980 ist das Jahr, in dem ich geboren wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Der Amazonas ist der zweitlängste Fluss der Welt nach dem Nil.
Translate from Немецкий to Русский

Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge schmiss einen Stein nach dem Frosch.
Translate from Немецкий to Русский

Vor dem Schlafen schrieb ich 5 Briefe.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Leute statten dem nächstgelegenen Shintoschrein zu Neujahr einen Besuch ab.
Translate from Немецкий to Русский

Das Bild dieser verregneten Straße, deren Verlauf sich im Dunkel verliert, geht mir nicht aus dem Sinn.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schüler haben dem Lehrer die Übung gegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
Translate from Немецкий to Русский

Oben auf dem Wolkenkratzer kann man die Stadt gut betrachten.
Translate from Немецкий to Русский

Folgen Sie dem Beispiel Ihrer Schwester.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war nach dem Unfall einen ganzen Tag lang bewusstlos.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat den jungen Mann unter Einsatz seines Lebens vor dem Ertrinken gerettet.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Wort ist aus dem Deutschen abgeleitet.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt in dem gelben Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Frühling kommt nach dem Winter.
Translate from Немецкий to Русский

Ist eine Katze unter dem Tisch?
Translate from Немецкий to Русский

Er trat dem Englischklub bei.
Translate from Немецкий to Русский

Sie las dem Kind eine lustige Geschichte vor.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe versucht, mir das Leben auf dem Mond vorzustellen.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du dir vorstellen, auf dem Mond zu gehen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich vor dem Frühstück geduscht.
Translate from Немецкий to Русский

Da liegt ein Schlüssel auf dem Schreibtisch.
Translate from Немецкий to Русский

Vor dem Bahnhof traf ich einen alten Freund von mir.
Translate from Немецкий to Русский

Du darfst dich nicht dem Trinken hingeben.
Translate from Немецкий to Русский

Dem alten Mann kann man es nur schwer recht machen.
Translate from Немецкий to Русский

Dutzende Häuser sind in dem großen Feuer abgebrannt.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Eisenbahnbrücke ist schon über dem Fluss im Bau.
Translate from Немецкий to Русский

Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist mit dem Taxi zum Museum gefahren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will mit dem berühmten Pianisten vor seinem Konzert sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere mich an das Haus, in dem ich aufgewachsen bin.
Translate from Немецкий to Русский

Wie ist es zu dem Autounfall gekommen?
Translate from Немецкий to Русский

Er ging aus dem Raum, ohne ein Wort zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Translate from Немецкий to Русский

Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat einen Jungen vor dem Ertrinken gerettet.
Translate from Немецкий to Русский

Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werfe vor dem Frühstück immer einen Blick in die Zeitung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bei dem Brand meinen Schuh verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Er liegt auf dem Sofa.
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem ist, dass unser Auto an dem Tag nicht verfügbar sein wird.
Translate from Немецкий to Русский

Er wurde bei dem Unfall verletzt.
Translate from Немецкий to Русский

Bei dem Flugzeugunfall kamen viele Menschen ums Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.
Translate from Немецкий to Русский

Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
Translate from Немецкий to Русский

Er ist der letzte Mensch, mit dem ich reden möchte.
Translate from Немецкий to Русский

Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Translate from Немецкий to Русский

Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich?
Translate from Немецкий to Русский

Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Weg zur Bibliothek habe ich meinen Freund getroffen.
Translate from Немецкий to Русский

Er zerriss den Brief in kleine Stücke und schmiss diese aus dem Fenster.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Motel ist so ähnlich wie ein Hotel, aber es ist kleiner und wird hauptsächtlich von Leuten genutzt, die mit dem Auto reisen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kenne den Mann, mit dem du gekommen bist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe das Buch gefunden, nach dem ich lange gesucht hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat dem Kind ein Spielzeug gegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Der Blitz kommt vor dem Donner.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Objekte, hundertfach, roter, umsteigen, Übersetzerin, zwölfte, Märkte, Supermärkte, Alltagsgegenstände, vergammelte.