Frases de ejemplo en Alemán con "vom"

Aprende a usar vom en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Alemán to Español

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Alemán to Español

Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Alemán to Español

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Alemán to Español

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Alemán to Español

Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.
Translate from Alemán to Español

Geben Sie vorsichtig die Gnocchi einzeln in das kochende Wasser, das Sie kurz vom Feuer nehmen.
Translate from Alemán to Español

Dieses Rezept wurde für euch vom besten Schlemmer-Team Rumäniens getestet.
Translate from Alemán to Español

Er ist vom Baum heruntergefallen.
Translate from Alemán to Español

Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Translate from Alemán to Español

Man kann den ganzen Park vom Restaurant aus sehen.
Translate from Alemán to Español

Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
Translate from Alemán to Español

1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Translate from Alemán to Español

Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.
Translate from Alemán to Español

Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
Translate from Alemán to Español

Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Bus bringt die Fahrgäste vom Hotel bis zum Flughafen.
Translate from Alemán to Español

Bitte bestätigen Sie noch einmal die Reservierung vom 10. März.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Alemán to Español

Der Apfel ist vom Baum gefallen.
Translate from Alemán to Español

Ich kenne ihn nur vom Namen her.
Translate from Alemán to Español

Fünf Tage, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Ōsaka aus nach Deutschland.
Translate from Alemán to Español

Nimm deine dreckigen Pfoten vom meinem Geld.
Translate from Alemán to Español

Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof.
Translate from Alemán to Español

Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
Translate from Alemán to Español

Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.
Translate from Alemán to Español

Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können.
Translate from Alemán to Español

Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.
Translate from Alemán to Español

Städter werden vom Landleben angezogen.
Translate from Alemán to Español

Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
Translate from Alemán to Español

Ich habe meine Mutter vom Bahnhof aus angerufen.
Translate from Alemán to Español

Die Nachricht vom Verkehrsunfall erschütterte mich.
Translate from Alemán to Español

Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.
Translate from Alemán to Español

Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent.
Translate from Alemán to Español

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Alemán to Español

Er trat vom Posten zurück.
Translate from Alemán to Español

Der Wechsel vom Leben auf dem Bauernhof zum Leben in der Stadt ist oft schwierig.
Translate from Alemán to Español

Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht.
Translate from Alemán to Español

Er machte ein Foto vom Koala.
Translate from Alemán to Español

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Translate from Alemán to Español

Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.
Translate from Alemán to Español

Es ist nicht weit vom Hotel.
Translate from Alemán to Español

Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from Alemán to Español

Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen.
Translate from Alemán to Español

Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Translate from Alemán to Español

Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Translate from Alemán to Español

Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof.
Translate from Alemán to Español

Ich lese "Vom Winde verweht".
Translate from Alemán to Español

Wenn man vom Teufel spricht ...
Translate from Alemán to Español

Ich wurde vom Ende des Films „Fight Club“ überrascht.
Translate from Alemán to Español

Wenn man vom Teufel spricht, da kommt Katie.
Translate from Alemán to Español

Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.
Translate from Alemán to Español

Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.
Translate from Alemán to Español

Außerdem gab es eine Vorliebe für Geschichten, beginnend mit der "Geschichte vom Prinzen Genji".
Translate from Alemán to Español

Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from Alemán to Español

Vom 5. bis zum 15. Januar, bitte.
Translate from Alemán to Español

Die Zeitung berichtete vom Tod des Politikers.
Translate from Alemán to Español

Ich kenne sie zwar vom Namen, aber ich kenne nicht ihr Gesicht.
Translate from Alemán to Español

Viele Insektenarten sind vom Aussterben bedroht.
Translate from Alemán to Español

Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.
Translate from Alemán to Español

Dies ist ein Foto vom Flughafen.
Translate from Alemán to Español

Er konvertierte vom Buddhismus zum Christentum.
Translate from Alemán to Español

Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist?
Translate from Alemán to Español

Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Translate from Alemán to Español

Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Translate from Alemán to Español

Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
Translate from Alemán to Español

Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Alemán to Español

Das Königreich wurde vom Feind überfallen.
Translate from Alemán to Español

Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
Translate from Alemán to Español

Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Translate from Alemán to Español

Sie nahm etwas Fleisch vom Teller.
Translate from Alemán to Español

Deine Augen sind vom Weinen gerötet.
Translate from Alemán to Español

Der Elefant wurde vom Jäger getötet.
Translate from Alemán to Español

Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Translate from Alemán to Español

Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español

Sie haben dieses Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Translate from Alemán to Español

Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Translate from Alemán to Español

Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Translate from Alemán to Español

Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
Translate from Alemán to Español

Sie ist vom Teufel besessen.
Translate from Alemán to Español

Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.
Translate from Alemán to Español

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Translate from Alemán to Español

Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert.
Translate from Alemán to Español

Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Alemán to Español

Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
Translate from Alemán to Español

Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang.
Translate from Alemán to Español

Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
Translate from Alemán to Español

Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
Translate from Alemán to Español

Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Alemán to Español

Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.
Translate from Alemán to Español

Es tropft kein Honig vom Himmel.
Translate from Alemán to Español

Ein Bus brachte uns vom Flughafen in die Stadt.
Translate from Alemán to Español

Ellen war vom Schock ganz bleich.
Translate from Alemán to Español

Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Translate from Alemán to Español

Er kletterte vom Baum herunter.
Translate from Alemán to Español

Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
Translate from Alemán to Español

Er ist vom Militärdienst befreit.
Translate from Alemán to Español

Japan ist abhängig vom Öl arabischer Länder.
Translate from Alemán to Español

Übersetze nicht wörtlich vom Englischen ins Japanisch.
Translate from Alemán to Español

Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Translate from Alemán to Español

Er setzte sich vom Treffen ab.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Pferde, Tiere, jedoch, Großvater, Krebs, Roman, Französin, Hausfrau, hasst, versucht.