Дізнайтеся, як використовувати vom у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Німецька to Українська
Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Німецька to Українська
Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Німецька to Українська
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Німецька to Українська
Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Німецька to Українська
Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.
Translate from Німецька to Українська
Geben Sie vorsichtig die Gnocchi einzeln in das kochende Wasser, das Sie kurz vom Feuer nehmen.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Rezept wurde für euch vom besten Schlemmer-Team Rumäniens getestet.
Translate from Німецька to Українська
Er ist vom Baum heruntergefallen.
Translate from Німецька to Українська
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Translate from Німецька to Українська
Man kann den ganzen Park vom Restaurant aus sehen.
Translate from Німецька to Українська
Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
Translate from Німецька to Українська
1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Translate from Німецька to Українська
Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.
Translate from Німецька to Українська
Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
Translate from Німецька to Українська
Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
Translate from Німецька to Українська
Der Bus bringt die Fahrgäste vom Hotel bis zum Flughafen.
Translate from Німецька to Українська
Bitte bestätigen Sie noch einmal die Reservierung vom 10. März.
Translate from Німецька to Українська
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Німецька to Українська
Der Apfel ist vom Baum gefallen.
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne ihn nur vom Namen her.
Translate from Німецька to Українська
Fünf Tage, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Ōsaka aus nach Deutschland.
Translate from Німецька to Українська
Nimm deine dreckigen Pfoten vom meinem Geld.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof.
Translate from Німецька to Українська
Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
Translate from Німецька to Українська
Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.
Translate from Німецька to Українська
Städter werden vom Landleben angezogen.
Translate from Німецька to Українська
Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe meine Mutter vom Bahnhof aus angerufen.
Translate from Німецька to Українська
Die Nachricht vom Verkehrsunfall erschütterte mich.
Translate from Німецька to Українська
Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.
Translate from Німецька to Українська
Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent.
Translate from Німецька to Українська
England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Німецька to Українська
Er trat vom Posten zurück.
Translate from Німецька to Українська
Der Wechsel vom Leben auf dem Bauernhof zum Leben in der Stadt ist oft schwierig.
Translate from Німецька to Українська
Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht.
Translate from Німецька to Українська
Er machte ein Foto vom Koala.
Translate from Німецька to Українська
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Translate from Німецька to Українська
Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.
Translate from Німецька to Українська
Es ist nicht weit vom Hotel.
Translate from Німецька to Українська
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from Німецька to Українська
Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen.
Translate from Німецька to Українська
Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Translate from Німецька to Українська
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof.
Translate from Німецька to Українська
Ich lese "Vom Winde verweht".
Translate from Німецька to Українська
Wenn man vom Teufel spricht ...
Translate from Німецька to Українська
Ich wurde vom Ende des Films „Fight Club“ überrascht.
Translate from Німецька to Українська
Wenn man vom Teufel spricht, da kommt Katie.
Translate from Німецька to Українська
Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.
Translate from Німецька to Українська
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.
Translate from Німецька to Українська
Außerdem gab es eine Vorliebe für Geschichten, beginnend mit der "Geschichte vom Prinzen Genji".
Translate from Німецька to Українська
Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from Німецька to Українська
Vom 5. bis zum 15. Januar, bitte.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeitung berichtete vom Tod des Politikers.
Translate from Німецька to Українська
Ich kenne sie zwar vom Namen, aber ich kenne nicht ihr Gesicht.
Translate from Німецька to Українська
Viele Insektenarten sind vom Aussterben bedroht.
Translate from Німецька to Українська
Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.
Translate from Німецька to Українська
Dies ist ein Foto vom Flughafen.
Translate from Німецька to Українська
Er konvertierte vom Buddhismus zum Christentum.
Translate from Німецька to Українська
Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist?
Translate from Німецька to Українська
Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Translate from Німецька to Українська
Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Translate from Німецька to Українська
Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
Translate from Німецька to Українська
Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Німецька to Українська
Das Königreich wurde vom Feind überfallen.
Translate from Німецька to Українська
Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
Translate from Німецька to Українська
Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Translate from Німецька to Українська
Sie nahm etwas Fleisch vom Teller.
Translate from Німецька to Українська
Deine Augen sind vom Weinen gerötet.
Translate from Німецька to Українська
Der Elefant wurde vom Jäger getötet.
Translate from Німецька to Українська
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Translate from Німецька to Українська
Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Німецька to Українська
Sie haben dieses Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Translate from Німецька to Українська
Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Translate from Німецька to Українська
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Translate from Німецька to Українська
Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist vom Teufel besessen.
Translate from Німецька to Українська
Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.
Translate from Німецька to Українська
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Translate from Німецька to Українська
Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert.
Translate from Німецька to Українська
Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Німецька to Українська
Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
Translate from Німецька to Українська
Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang.
Translate from Німецька to Українська
Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
Translate from Німецька to Українська
Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
Translate from Німецька to Українська
Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Німецька to Українська
Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.
Translate from Німецька to Українська
Es tropft kein Honig vom Himmel.
Translate from Німецька to Українська
Ein Bus brachte uns vom Flughafen in die Stadt.
Translate from Німецька to Українська
Ellen war vom Schock ganz bleich.
Translate from Німецька to Українська
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Translate from Німецька to Українська
Er kletterte vom Baum herunter.
Translate from Німецька to Українська
Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
Translate from Німецька to Українська
Er ist vom Militärdienst befreit.
Translate from Німецька to Українська
Japan ist abhängig vom Öl arabischer Länder.
Translate from Німецька to Українська
Übersetze nicht wörtlich vom Englischen ins Japanisch.
Translate from Німецька to Українська
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Translate from Німецька to Українська
Er setzte sich vom Treffen ab.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: schrecklichen, Hotdog, geheim, wäscht, Toyota, Strömen, Fünftausend, Grüß, fürchte, verständlich.