Приклади речень Німецька зі словом "vom"

Дізнайтеся, як використовувати vom у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Німецька to Українська

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Німецька to Українська

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Німецька to Українська

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Німецька to Українська

Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.
Translate from Німецька to Українська

Geben Sie vorsichtig die Gnocchi einzeln in das kochende Wasser, das Sie kurz vom Feuer nehmen.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Rezept wurde für euch vom besten Schlemmer-Team Rumäniens getestet.
Translate from Німецька to Українська

Er ist vom Baum heruntergefallen.
Translate from Німецька to Українська

Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Translate from Німецька to Українська

Man kann den ganzen Park vom Restaurant aus sehen.
Translate from Німецька to Українська

Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
Translate from Німецька to Українська

1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Translate from Німецька to Українська

Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.
Translate from Німецька to Українська

Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
Translate from Німецька to Українська

Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
Translate from Німецька to Українська

Der Bus bringt die Fahrgäste vom Hotel bis zum Flughafen.
Translate from Німецька to Українська

Bitte bestätigen Sie noch einmal die Reservierung vom 10. März.
Translate from Німецька to Українська

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Німецька to Українська

Der Apfel ist vom Baum gefallen.
Translate from Німецька to Українська

Ich kenne ihn nur vom Namen her.
Translate from Німецька to Українська

Fünf Tage, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Ōsaka aus nach Deutschland.
Translate from Німецька to Українська

Nimm deine dreckigen Pfoten vom meinem Geld.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof.
Translate from Німецька to Українська

Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
Translate from Німецька to Українська

Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.
Translate from Німецька to Українська

Städter werden vom Landleben angezogen.
Translate from Німецька to Українська

Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe meine Mutter vom Bahnhof aus angerufen.
Translate from Німецька to Українська

Die Nachricht vom Verkehrsunfall erschütterte mich.
Translate from Німецька to Українська

Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.
Translate from Німецька to Українська

Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent.
Translate from Німецька to Українська

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Німецька to Українська

Er trat vom Posten zurück.
Translate from Німецька to Українська

Der Wechsel vom Leben auf dem Bauernhof zum Leben in der Stadt ist oft schwierig.
Translate from Німецька to Українська

Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht.
Translate from Німецька to Українська

Er machte ein Foto vom Koala.
Translate from Німецька to Українська

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Translate from Німецька to Українська

Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.
Translate from Німецька to Українська

Es ist nicht weit vom Hotel.
Translate from Німецька to Українська

Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from Німецька to Українська

Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen.
Translate from Німецька to Українська

Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Translate from Німецька to Українська

Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof.
Translate from Німецька to Українська

Ich lese "Vom Winde verweht".
Translate from Німецька to Українська

Wenn man vom Teufel spricht ...
Translate from Німецька to Українська

Ich wurde vom Ende des Films „Fight Club“ überrascht.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man vom Teufel spricht, da kommt Katie.
Translate from Німецька to Українська

Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.
Translate from Німецька to Українська

Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.
Translate from Німецька to Українська

Außerdem gab es eine Vorliebe für Geschichten, beginnend mit der "Geschichte vom Prinzen Genji".
Translate from Німецька to Українська

Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from Німецька to Українська

Vom 5. bis zum 15. Januar, bitte.
Translate from Німецька to Українська

Die Zeitung berichtete vom Tod des Politikers.
Translate from Німецька to Українська

Ich kenne sie zwar vom Namen, aber ich kenne nicht ihr Gesicht.
Translate from Німецька to Українська

Viele Insektenarten sind vom Aussterben bedroht.
Translate from Німецька to Українська

Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.
Translate from Німецька to Українська

Dies ist ein Foto vom Flughafen.
Translate from Німецька to Українська

Er konvertierte vom Buddhismus zum Christentum.
Translate from Німецька to Українська

Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist?
Translate from Німецька to Українська

Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Translate from Німецька to Українська

Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Translate from Німецька to Українська

Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
Translate from Німецька to Українська

Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Німецька to Українська

Das Königreich wurde vom Feind überfallen.
Translate from Німецька to Українська

Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
Translate from Німецька to Українська

Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Translate from Німецька to Українська

Sie nahm etwas Fleisch vom Teller.
Translate from Німецька to Українська

Deine Augen sind vom Weinen gerötet.
Translate from Німецька to Українська

Der Elefant wurde vom Jäger getötet.
Translate from Німецька to Українська

Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Translate from Німецька to Українська

Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Німецька to Українська

Sie haben dieses Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Translate from Німецька to Українська

Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Translate from Німецька to Українська

Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Translate from Німецька to Українська

Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist vom Teufel besessen.
Translate from Німецька to Українська

Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.
Translate from Німецька to Українська

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Translate from Німецька to Українська

Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert.
Translate from Німецька to Українська

Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Німецька to Українська

Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
Translate from Німецька to Українська

Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang.
Translate from Німецька to Українська

Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
Translate from Німецька to Українська

Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
Translate from Німецька to Українська

Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Німецька to Українська

Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.
Translate from Німецька to Українська

Es tropft kein Honig vom Himmel.
Translate from Німецька to Українська

Ein Bus brachte uns vom Flughafen in die Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Ellen war vom Schock ganz bleich.
Translate from Німецька to Українська

Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Translate from Німецька to Українська

Er kletterte vom Baum herunter.
Translate from Німецька to Українська

Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
Translate from Німецька to Українська

Er ist vom Militärdienst befreit.
Translate from Німецька to Українська

Japan ist abhängig vom Öl arabischer Länder.
Translate from Німецька to Українська

Übersetze nicht wörtlich vom Englischen ins Japanisch.
Translate from Німецька to Українська

Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Translate from Німецька to Українська

Er setzte sich vom Treffen ab.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: schrecklichen, Hotdog, geheim, wäscht, Toyota, Strömen, Fünftausend, Grüß, fürchte, verständlich.