Lernen Sie, wie man vom in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Deutsch to Deutsch
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geben Sie vorsichtig die Gnocchi einzeln in das kochende Wasser, das Sie kurz vom Feuer nehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieses Rezept wurde für euch vom besten Schlemmer-Team Rumäniens getestet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist vom Baum heruntergefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man kann den ganzen Park vom Restaurant aus sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
Translate from Deutsch to Deutsch
1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
Translate from Deutsch to Deutsch
Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Bus bringt die Fahrgäste vom Hotel bis zum Flughafen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte bestätigen Sie noch einmal die Reservierung vom 10. März.
Translate from Deutsch to Deutsch
Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Apfel ist vom Baum gefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kenne ihn nur vom Namen her.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fünf Tage, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Ōsaka aus nach Deutschland.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nimm deine dreckigen Pfoten vom meinem Geld.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.
Translate from Deutsch to Deutsch
Städter werden vom Landleben angezogen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe meine Mutter vom Bahnhof aus angerufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Nachricht vom Verkehrsunfall erschütterte mich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent.
Translate from Deutsch to Deutsch
England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er trat vom Posten zurück.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Wechsel vom Leben auf dem Bauernhof zum Leben in der Stadt ist oft schwierig.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er machte ein Foto vom Koala.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist nicht weit vom Hotel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich lese "Vom Winde verweht".
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man vom Teufel spricht ...
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich wurde vom Ende des Films „Fight Club“ überrascht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn man vom Teufel spricht, da kommt Katie.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.
Translate from Deutsch to Deutsch
Außerdem gab es eine Vorliebe für Geschichten, beginnend mit der "Geschichte vom Prinzen Genji".
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vom 5. bis zum 15. Januar, bitte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Zeitung berichtete vom Tod des Politikers.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich kenne sie zwar vom Namen, aber ich kenne nicht ihr Gesicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele Insektenarten sind vom Aussterben bedroht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dies ist ein Foto vom Flughafen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er konvertierte vom Buddhismus zum Christentum.
Translate from Deutsch to Deutsch
Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist?
Translate from Deutsch to Deutsch
Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Königreich wurde vom Feind überfallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie nahm etwas Fleisch vom Teller.
Translate from Deutsch to Deutsch
Deine Augen sind vom Weinen gerötet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Elefant wurde vom Jäger getötet.
Translate from Deutsch to Deutsch
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie haben dieses Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie ist vom Teufel besessen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es tropft kein Honig vom Himmel.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Bus brachte uns vom Flughafen in die Stadt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ellen war vom Schock ganz bleich.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er kletterte vom Baum herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist vom Militärdienst befreit.
Translate from Deutsch to Deutsch
Japan ist abhängig vom Öl arabischer Länder.
Translate from Deutsch to Deutsch
Übersetze nicht wörtlich vom Englischen ins Japanisch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte sich vom Treffen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: rennen, Musik, irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden.