Deutsch Beispielsätze mit "vom"

Lernen Sie, wie man vom in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist der Aufstieg der Monarchen, der ihre Untertanen vom Aufstand abhält.
Translate from Deutsch to Deutsch

Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir konnten den Sonnenuntergang vom Fenster aus sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Geben Sie vorsichtig die Gnocchi einzeln in das kochende Wasser, das Sie kurz vom Feuer nehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dieses Rezept wurde für euch vom besten Schlemmer-Team Rumäniens getestet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er ist vom Baum heruntergefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Man kann den ganzen Park vom Restaurant aus sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel?
Translate from Deutsch to Deutsch

1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturms sprang, um seine Erfindung, den Fallschirmmantel, zu testen, der nicht funktionierte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein reifer Apfel fiel vom Baum.
Translate from Deutsch to Deutsch

Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Bus bringt die Fahrgäste vom Hotel bis zum Flughafen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bitte bestätigen Sie noch einmal die Reservierung vom 10. März.
Translate from Deutsch to Deutsch

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Apfel ist vom Baum gefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kenne ihn nur vom Namen her.
Translate from Deutsch to Deutsch

Fünf Tage, nachdem sie ihren Abschluss gemacht hatte, flog meine Tochter vom Flughafen Ōsaka aus nach Deutschland.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nimm deine dreckigen Pfoten vom meinem Geld.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.
Translate from Deutsch to Deutsch

Städter werden vom Landleben angezogen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er verlor die Balance und fiel vom Fahrrad.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe meine Mutter vom Bahnhof aus angerufen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Nachricht vom Verkehrsunfall erschütterte mich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Dorf liegt mehrere Kilometer vom Meer entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent.
Translate from Deutsch to Deutsch

England wird durch den Ärmelkanal vom europäischen Festland getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er trat vom Posten zurück.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Wechsel vom Leben auf dem Bauernhof zum Leben in der Stadt ist oft schwierig.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er machte ein Foto vom Koala.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Meine Schule liegt ungefähr zehn Minuten vom Bahnhof entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist nicht weit vom Hotel.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Mehrheit der großen japanischen Firmen hängt vom Export ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Meine Frau ist vom Wunsch besessen, ein Haus zu kaufen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir gewähren einen 5%igen Rabatt vom Listenpreis.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich wohne kilometerweit entfernt vom nächsten Bahnhof.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lese "Vom Winde verweht".
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn man vom Teufel spricht ...
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich wurde vom Ende des Films „Fight Club“ überrascht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn man vom Teufel spricht, da kommt Katie.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Betäubungsspritze und schlief sofort ein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick.
Translate from Deutsch to Deutsch

Außerdem gab es eine Vorliebe für Geschichten, beginnend mit der "Geschichte vom Prinzen Genji".
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom 5. bis zum 15. Januar, bitte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Zeitung berichtete vom Tod des Politikers.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich kenne sie zwar vom Namen, aber ich kenne nicht ihr Gesicht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Viele Insektenarten sind vom Aussterben bedroht.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dies ist ein Foto vom Flughafen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er konvertierte vom Buddhismus zum Christentum.
Translate from Deutsch to Deutsch

Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist?
Translate from Deutsch to Deutsch

Da es vom Meer umgeben ist, hat Japan ein mildes Klima.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er verlor den Verstand, als er sein vom Feuer zerstörtes Haus sah.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Königreich wurde vom Feind überfallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der starke Regen hat uns vom Angeln abgehalten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie nahm etwas Fleisch vom Teller.
Translate from Deutsch to Deutsch

Deine Augen sind vom Weinen gerötet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Elefant wurde vom Jäger getötet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie haben dieses Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie ist vom Teufel besessen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Restaurant war weit vom Bahnhof entfernt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Verletzten wurden vom Unfallort wegtransportiert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich lief die Straße vom einen Ende bis zum anderen entlang.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Schornstein leitet Rauch vom Kamin nach draußen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ob wir verreisen können oder nicht, hängt vom Wetter ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er erhielt vom Lehrer eine goldene Armbanduhr.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es tropft kein Honig vom Himmel.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Bus brachte uns vom Flughafen in die Stadt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ellen war vom Schock ganz bleich.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er kletterte vom Baum herunter.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er schnitt einen Ast vom Baum ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er ist vom Militärdienst befreit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Japan ist abhängig vom Öl arabischer Länder.
Translate from Deutsch to Deutsch

Übersetze nicht wörtlich vom Englischen ins Japanisch.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er setzte sich vom Treffen ab.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: rennen, Musik, irgendetwas, Möglicherweise, Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden.