Aprende a usar völlig en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Translate from Alemán to Español
Wer hat das gesagt? Das ist völlig falsch!
Translate from Alemán to Español
Er ist völlig abhängig von seinen Eltern.
Translate from Alemán to Español
Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.
Translate from Alemán to Español
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht.
Translate from Alemán to Español
Sie hat sich völlig von ihrer Krankheit erholt.
Translate from Alemán to Español
Die Stadt ist völlig verwüstet.
Translate from Alemán to Español
Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
Translate from Alemán to Español
Meine Meinung ist völlig anders als deine.
Translate from Alemán to Español
Das ist völlig nutzlos.
Translate from Alemán to Español
Du hast völlig recht.
Translate from Alemán to Español
Der Bericht ist völlig falsch.
Translate from Alemán to Español
Der Mann, den ich für seinen Vater hielt, stellte sich als völlig Fremder heraus.
Translate from Alemán to Español
Das ist völlig falsch.
Translate from Alemán to Español
Der Typ ist völlig wahnsinnig!
Translate from Alemán to Español
Der Typ ist völlig verrückt!
Translate from Alemán to Español
Diese Gegend hat sich völlig verändert.
Translate from Alemán to Español
Es regnete gerade und Joes langes Haar wurde völlig nass, bis er zu Hause war.
Translate from Alemán to Español
Diese Nachricht hat ihn völlig aus der Bahn geworfen.
Translate from Alemán to Español
Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.
Translate from Alemán to Español
Glücklicherweise ist er nun wieder völlig gesund.
Translate from Alemán to Español
Der Ober hat Sie völlig korrekt bedient!
Translate from Alemán to Español
Übersetze einen Satz ein paar Mal von einer Sprache in eine andere und zurück, dann bekommst du einen völlig anderen als den Ausgangssatz.
Translate from Alemán to Español
Völlig außer Atem kam er an der Haltestelle an.
Translate from Alemán to Español
Unsere Meinungen sind völlig verschieden.
Translate from Alemán to Español
Er hat völlig recht.
Translate from Alemán to Español
Der Junge ist völlig abhängig von seinen Eltern.
Translate from Alemán to Español
Das ist nicht völlig falsch.
Translate from Alemán to Español
Er hatte völlig unrecht.
Translate from Alemán to Español
Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört.
Translate from Alemán to Español
Jane machte einen völlig zufriedenen Eindruck.
Translate from Alemán to Español
Letztes Jahr kehrte ich nach Hause zurück und war überrascht, dass sowohl das Dorf als auch die Leute sich völlig verändert hatten.
Translate from Alemán to Español
Tom war völlig erschöpft.
Translate from Alemán to Español
Ich dusche gern warm. Und ich finde das völlig logisch.
Translate from Alemán to Español
Dies ist eine völlig neue Erfahrung für mich.
Translate from Alemán to Español
Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.
Translate from Alemán to Español
Er liegt völlig daneben.
Translate from Alemán to Español
Diese zwei Brüder gleichen einander völlig.
Translate from Alemán to Español
Ich war durch ihr schlechtes Benehmen völlig überrascht.
Translate from Alemán to Español
Letztes Jahr kehrte ich in meinen Heimatort zurück, aber ich war überrascht, wie sich sowohl das Dorf als auch die Menschen völlig verändert hatten.
Translate from Alemán to Español
Er war in dem Buch völlig vertieft.
Translate from Alemán to Español
Sie ist völlig zufrieden mit ihrem Leben, so wie es ist.
Translate from Alemán to Español
Ich traf ihn völlig unerwartet.
Translate from Alemán to Español
Ohne dich wäre mein Leben völlig leer.
Translate from Alemán to Español
Wir sind völlig betrunken.
Translate from Alemán to Español
Hier stand vorher etwas völlig anderes.
Translate from Alemán to Español
Sie ist völlig unwissend was die Welt angeht.
Translate from Alemán to Español
Sie begann am Erfolg völlig zu verzweifeln.
Translate from Alemán to Español
Die Schwärze absorbiert völlig das Licht.
Translate from Alemán to Español
Diese Vorstellung ist mir völlig neu.
Translate from Alemán to Español
Sie zieht sich so fürchterlich an; es sieht völlig lächerlich aus!
Translate from Alemán to Español
Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben.
Translate from Alemán to Español
Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten.
Translate from Alemán to Español
Wenn man viele zusammenhanglose Sätze hinereinander vorlesen muss, ist es schwierig, von einem Satz auf den anderen in eine völlig andere Stimmung zu wechseln.
Translate from Alemán to Español
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
Translate from Alemán to Español
Er ist ein völlig Fremder für mich.
Translate from Alemán to Español
Sie hat völlig spontan gehandelt.
Translate from Alemán to Español
Tut mir leid, dass ich es vergessen habe. Ich bin heute völlig neben der Kappe.
Translate from Alemán to Español
Sein Kommentar war völlig daneben.
Translate from Alemán to Español
Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“
Translate from Alemán to Español
Ich bin wieder völlig genesen.
Translate from Alemán to Español
Davon war ich bis jetzt völlig unbeleckt.
Translate from Alemán to Español
Der Regen hämmerte mit solcher Intensität auf meinen unzureichend verhüllten Körper, dass ich nach wenigen Minuten schon derart durchnässt war, dass es keinen Unterschied gemacht hätte, hätte ich auf den Schutz der Textilien völlig verzichtet.
Translate from Alemán to Español
Wahrscheinlich ist keine Sprache völlig frei von Lehnwörtern.
Translate from Alemán to Español
Das ist völlig unakzeptabel.
Translate from Alemán to Español
Die Felder waren völlig zugeschneit.
Translate from Alemán to Español
Du schaffst 300 Sit-ups pro Tag? Das ist doch völlig unmöglich!
Translate from Alemán to Español
Ich war völlig verzweifelt. Mein Mann wurde einen halben Monat nach unserer Hochzeit eingezogen.
Translate from Alemán to Español
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.
Translate from Alemán to Español
Ich bin völlig ausgelaugt!
Translate from Alemán to Español
Das ist völlig unmöglich.
Translate from Alemán to Español
Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens einen Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns in völlig anderer Sache.
Translate from Alemán to Español
Sagen Schweizer wirklich »Kantönligeist« (dann wohl mit stimmlosem postalveolarem Frikativ), oder ist das einer von diesen Ausdrücken, die ihnen von Deutschen in den Mund gelegt werden, in der Schweiz aber völlig abwegig klingen?
Translate from Alemán to Español
Wahre Tapferkeit ist etwas völlig anderes als Imponiergehabe.
Translate from Alemán to Español
Ich bin völlig ausgelaugt.
Translate from Alemán to Español
Er war völlig außer Atem.
Translate from Alemán to Español
Kritik an den Verhältnissen ist völlig berechtigt.
Translate from Alemán to Español
Sie wurden völlig überrascht.
Translate from Alemán to Español
Sie waren völlig überrascht.
Translate from Alemán to Español
Sie kamen in eine archaische, völlig fremdartige Welt.
Translate from Alemán to Español
Hannibal lag viel daran, die Römer in kurzer Zeit völlig zu besiegen.
Translate from Alemán to Español
Das ist mir völlig egal.
Translate from Alemán to Español
Dein Vorschlag ist völlig sinnlos.
Translate from Alemán to Español
Ich bin völlig gegen den Plan.
Translate from Alemán to Español
Über eine Million Haushalte in diesem Land sind völlig überschuldet.
Translate from Alemán to Español
Im Kreuzverhör verlor der Zeuge völlig die Fassung. Er begann zu faseln und sich zu widersprechen.
Translate from Alemán to Español
Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
Translate from Alemán to Español
Das Kind kam völlig gesund zur Welt.
Translate from Alemán to Español
Es ist völlig offen.
Translate from Alemán to Español
"In Zukunft will ich dich nie mehr betrunken sehen. Hast du mich verstanden?" - "Ja, aber es hätte völlig ausgereicht, wenn mir das eine von euch beiden gesagt hätte."
Translate from Alemán to Español
Das ist mir völlig egal!
Translate from Alemán to Español
Er meint, dass etwas völlig Neues her muss.
Translate from Alemán to Español
Ich war schon mehrmals davor, mich zu trennen, da mich sein Verhalten völlig enttäuscht hatte.
Translate from Alemán to Español
Liebe ist jedes Mal etwas völlig Neues.
Translate from Alemán to Español
Ich bin völlig durchgefroren.
Translate from Alemán to Español
Und plötzlich war sie mit den Nerven völlig fertig.
Translate from Alemán to Español
Das schöne deutsche Wort Lichtspielhaus ist durch das Wort Kino fast völlig verdrängt worden.
Translate from Alemán to Español
Da liegst du völlig falsch!
Translate from Alemán to Español
Sie schlugen vor, mit allen gewohnten Ausdrucksweisen zu brechen und etwas völlig Neues zu versuchen.
Translate from Alemán to Español
Er war keinem guten Zureden mehr zugänglich, einfach völlig verbohrt.
Translate from Alemán to Español
Die Kinder in diesem rumänischen Kinderheim waren völlig verwahrlost.
Translate from Alemán to Español