Aprende a usar seltsam en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Dass sie sich so verhält, ist seltsam.
Translate from Alemán to Español
Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Translate from Alemán to Español
Finden Sie es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Translate from Alemán to Español
Das ist seltsam.
Translate from Alemán to Español
Seine Geschichte klingt seltsam.
Translate from Alemán to Español
Es ist irgendwie seltsam.
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, dass sie noch nicht angekommen ist.
Translate from Alemán to Español
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from Alemán to Español
Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte?
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, dass du das sagst.
Translate from Alemán to Español
All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.
Translate from Alemán to Español
Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.
Translate from Alemán to Español
Er verhält sich seltsam.
Translate from Alemán to Español
Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.
Translate from Alemán to Español
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.
Translate from Alemán to Español
Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.
Translate from Alemán to Español
Deine Geschichte ist sehr seltsam.
Translate from Alemán to Español
Etwas war seltsam an diesem Vorfall.
Translate from Alemán to Español
Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe.
Translate from Alemán to Español
Meine Blutwurst kam mir seltsam vor.
Translate from Alemán to Español
Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
Translate from Alemán to Español
Dieser alte Fisch schmeckt seltsam.
Translate from Alemán to Español
Seltsam, dass der Lehrer mir keinen Vorwurf gemacht hat.
Translate from Alemán to Español
Wie seltsam ist doch das Leben!
Translate from Alemán to Español
Seltsam, wie schwer es ist - sogar in leeren Köpfen - ein Echo hervorzurufen.
Translate from Alemán to Español
Glasig gebratene Zwiebelringe haben immer etwas von seltsam verwachsenen Regenwürmern.
Translate from Alemán to Español
Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.
Translate from Alemán to Español
Du siehst seltsam aus.
Translate from Alemán to Español
Das riecht aber seltsam.
Translate from Alemán to Español
Nur "Tom" und "Mike" in vielen Sätzen zu benutzen, ist sehr seltsam.
Translate from Alemán to Español
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Translate from Alemán to Español
Ich habe diesen seltsam aussehenden Apparat in einem Antiquitätenladen gefunden. Was halten Sie davon?
Translate from Alemán to Español
Seltsam.
Translate from Alemán to Español
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.
Translate from Alemán to Español
Mein Verhalten war sehr seltsam.
Translate from Alemán to Español
Das Verhalten dieses Typs war sehr seltsam.
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat.
Translate from Alemán to Español
Seltsam: Wenn es einen juckt, kratzt man sich automatisch.
Translate from Alemán to Español
Sie verhielten sich seltsam.
Translate from Alemán to Español
Es scheint, dass die Römer keine Wörterbücher hatten. Seltsam!
Translate from Alemán to Español
Der Kaffee schmeckt heute seltsam.
Translate from Alemán to Español
Das klingt seltsam, ist aber die Wahrheit.
Translate from Alemán to Español
Das Menschenleben ist seltsam eingerichtet: Nach den Jahren der Last hat man die Last der Jahre.
Translate from Alemán to Español
Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich sehr seltsam aufgeführt.
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, dass Sie über ihre Ehe nichts wissen.
Translate from Alemán to Español
Dies ist wirklich seltsam.
Translate from Alemán to Español
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen.
Translate from Alemán to Español
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Translate from Alemán to Español
Aber warum hatte sie sich so seltsam benommen?
Translate from Alemán to Español
Die Uhr, die du mir gegeben hast, verhält sich seltsam.
Translate from Alemán to Español
Selbstverständlich weiß ich, dass das nicht wichtig ist, doch damals schien mir an dieser Sache etwas seltsam zu sein.
Translate from Alemán to Español
Diese Milch riecht seltsam.
Translate from Alemán to Español
Es mag seltsam scheinen.
Translate from Alemán to Español
Es ist schon seltsam, aber so ist es nun einmal.
Translate from Alemán to Español
Das klingt seltsam, aber es stimmt.
Translate from Alemán to Español
Diese Frau hat dich seltsam angeschaut, als du das gesagt hast.
Translate from Alemán to Español
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Translate from Alemán to Español
Seltsam, bei Gott! und äußerst sonderbar! Ich finde hier einen Feind, von dem mir nie geträumt, und wiederum zwei Freunde, die ich nie besessen zu haben mich entsinnen kann.
Translate from Alemán to Español
Die Natur ist wirklich seltsam!
Translate from Alemán to Español
Tom findet das seltsam.
Translate from Alemán to Español
Er spricht seltsam.
Translate from Alemán to Español
Sie sah so seltsam aus, dass er den Mund gar nicht wieder schließen konnte.
Translate from Alemán to Español
Sie sah so seltsam aus, dass er vergaß den Mund zuzumachen.
Translate from Alemán to Español
Er hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Translate from Alemán to Español
Ein Regenbogen mitten in der Nacht! — Es ist das Licht des Mondes, das ihn bildet. — Das ist ein seltsam wunderbares Zeichen! Es leben viele, die das nicht gesehn.
Translate from Alemán to Español
Er benimmt sich manchmal seltsam.
Translate from Alemán to Español
In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.
Translate from Alemán to Español
Deine Bilder erscheinen mir seltsam.
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, dass er nichts darüber weiß.
Translate from Alemán to Español
Sehr seltsam.
Translate from Alemán to Español
Ihre Probleme sind manchmal so seltsam.
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, dass sie so spät in der Nacht nach Hause kam.
Translate from Alemán to Español
Wie seltsam.
Translate from Alemán to Español
Maria ist seltsam.
Translate from Alemán to Español
„Gefällt Ihnen diese Plastik?“ — „Sie ist irgendwie seltsam.“
Translate from Alemán to Español
Wer die Weisheit liebt, ist redlich, aber wer Umgang mit Hühnern pflegt ist seltsam.
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, dass du nichts darüber weißt.
Translate from Alemán to Español
Bald darauf kamen einige seltsam gekleidete Leute, die sich Landvermesser nannten, und sie vermaßen eine Strecke vor dem kleinen Haus meiner Großmutter.
Translate from Alemán to Español
Das ist seltsam. Findest du nicht?
Translate from Alemán to Español
Der Schmetterling darf wegflattern, der Käfer jedoch darf nicht wegkrabbeln. Seltsam, aber so steht es geschrieben.
Translate from Alemán to Español
Wer die Weisheit liebt, ist rechtschaffen, wer aber Umgang mit Hühnern liebt, ist seltsam.
Translate from Alemán to Español
Vielleicht sind die physikalischen Gesetze in einem anderen Universum so anders, dass uns alles dort seltsam vorkommt.
Translate from Alemán to Español
So seltsam es auch scheinen mag: Tom hat die Wahrheit gesagt.
Translate from Alemán to Español
Seltsam erscheint unsere Lage auf dieser Erde. Jeder von uns erscheint da unfreiwillig und ungebeten zu kurzem Aufenthalt, ohne zu wissen, warum und wozu.
Translate from Alemán to Español
Seltsam und voller Wandlung ist das Leben. Eine Kleinigkeit reicht hin, uns zugrunde zu richten oder uns empor zu tragen.
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, wie sich innerhalb eines Tages alles verändern kann.
Translate from Alemán to Español
Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Translate from Alemán to Español
Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Translate from Alemán to Español
Seltsam, nicht wahr?
Translate from Alemán to Español
Ist es nicht seltsam, dass die Menschen so gern für ihre Religion fechten und so ungern nach ihren Vorschriften leben?
Translate from Alemán to Español
Ich finde diesen Satz ein bisschen seltsam. Auch die Zeichensetzung ist nicht perfekt.
Translate from Alemán to Español
Ohne Brille siehst du seltsam aus.
Translate from Alemán to Español
Ich fand das irgendwie seltsam.
Translate from Alemán to Español
Viele finden mich seltsam.
Translate from Alemán to Español
Viele Leute finden, ich sei seltsam.
Translate from Alemán to Español
Sie hat mir ein paar Schokoladenküchlein gebacken; die schmeckten aber seltsam.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß, dass es seltsam klingt, aber es ist wahr.
Translate from Alemán to Español
Wahrlich, der Mensch ist ein seltsam wahnhaftes, widersprüchliches, hin und her schwankendes Wesen! Es fällt schwer, ein gleichbleibendes und einheitliches Urteil darauf zu gründen.
Translate from Alemán to Español
Es mag seltsam klingen, aber er hat den Geist seines Vaters gesehen.
Translate from Alemán to Español
So seltsam es auch klingen mag, aber er sah seines Vaters Geist.
Translate from Alemán to Español