Узнайте, как использовать seltsam в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Dass sie sich so verhält, ist seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Translate from Немецкий to Русский
Finden Sie es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Translate from Немецкий to Русский
Das ist seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Geschichte klingt seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist irgendwie seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, dass sie noch nicht angekommen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from Немецкий to Русский
Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, dass du das sagst.
Translate from Немецкий to Русский
All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.
Translate from Немецкий to Русский
Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.
Translate from Немецкий to Русский
Er verhält sich seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Geschichte ist sehr seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Etwas war seltsam an diesem Vorfall.
Translate from Немецкий to Русский
Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Blutwurst kam mir seltsam vor.
Translate from Немецкий to Русский
Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser alte Fisch schmeckt seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam, dass der Lehrer mir keinen Vorwurf gemacht hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wie seltsam ist doch das Leben!
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam, wie schwer es ist - sogar in leeren Köpfen - ein Echo hervorzurufen.
Translate from Немецкий to Русский
Glasig gebratene Zwiebelringe haben immer etwas von seltsam verwachsenen Regenwürmern.
Translate from Немецкий to Русский
Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Du siehst seltsam aus.
Translate from Немецкий to Русский
Das riecht aber seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Nur "Tom" und "Mike" in vielen Sätzen zu benutzen, ist sehr seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe diesen seltsam aussehenden Apparat in einem Antiquitätenladen gefunden. Was halten Sie davon?
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Verhalten war sehr seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Das Verhalten dieses Typs war sehr seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam: Wenn es einen juckt, kratzt man sich automatisch.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verhielten sich seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Es scheint, dass die Römer keine Wörterbücher hatten. Seltsam!
Translate from Немецкий to Русский
Der Kaffee schmeckt heute seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Das klingt seltsam, ist aber die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Das Menschenleben ist seltsam eingerichtet: Nach den Jahren der Last hat man die Last der Jahre.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mich sehr seltsam aufgeführt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, dass Sie über ihre Ehe nichts wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Dies ist wirklich seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Aber warum hatte sie sich so seltsam benommen?
Translate from Немецкий to Русский
Die Uhr, die du mir gegeben hast, verhält sich seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Selbstverständlich weiß ich, dass das nicht wichtig ist, doch damals schien mir an dieser Sache etwas seltsam zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Milch riecht seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Es mag seltsam scheinen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist schon seltsam, aber so ist es nun einmal.
Translate from Немецкий to Русский
Das klingt seltsam, aber es stimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Frau hat dich seltsam angeschaut, als du das gesagt hast.
Translate from Немецкий to Русский
Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam, bei Gott! und äußerst sonderbar! Ich finde hier einen Feind, von dem mir nie geträumt, und wiederum zwei Freunde, die ich nie besessen zu haben mich entsinnen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Die Natur ist wirklich seltsam!
Translate from Немецкий to Русский
Tom findet das seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Er spricht seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sah so seltsam aus, dass er den Mund gar nicht wieder schließen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sah so seltsam aus, dass er vergaß den Mund zuzumachen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Regenbogen mitten in der Nacht! — Es ist das Licht des Mondes, das ihn bildet. — Das ist ein seltsam wunderbares Zeichen! Es leben viele, die das nicht gesehn.
Translate from Немецкий to Русский
Er benimmt sich manchmal seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Bilder erscheinen mir seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, dass er nichts darüber weiß.
Translate from Немецкий to Русский
Sehr seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Probleme sind manchmal so seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, dass sie so spät in der Nacht nach Hause kam.
Translate from Немецкий to Русский
Wie seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Maria ist seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
„Gefällt Ihnen diese Plastik?“ — „Sie ist irgendwie seltsam.“
Translate from Немецкий to Русский
Wer die Weisheit liebt, ist redlich, aber wer Umgang mit Hühnern pflegt ist seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, dass du nichts darüber weißt.
Translate from Немецкий to Русский
Bald darauf kamen einige seltsam gekleidete Leute, die sich Landvermesser nannten, und sie vermaßen eine Strecke vor dem kleinen Haus meiner Großmutter.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist seltsam. Findest du nicht?
Translate from Немецкий to Русский
Der Schmetterling darf wegflattern, der Käfer jedoch darf nicht wegkrabbeln. Seltsam, aber so steht es geschrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Wer die Weisheit liebt, ist rechtschaffen, wer aber Umgang mit Hühnern liebt, ist seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht sind die physikalischen Gesetze in einem anderen Universum so anders, dass uns alles dort seltsam vorkommt.
Translate from Немецкий to Русский
So seltsam es auch scheinen mag: Tom hat die Wahrheit gesagt.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam erscheint unsere Lage auf dieser Erde. Jeder von uns erscheint da unfreiwillig und ungebeten zu kurzem Aufenthalt, ohne zu wissen, warum und wozu.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam und voller Wandlung ist das Leben. Eine Kleinigkeit reicht hin, uns zugrunde zu richten oder uns empor zu tragen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, wie sich innerhalb eines Tages alles verändern kann.
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Translate from Немецкий to Русский
Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Translate from Немецкий to Русский
Seltsam, nicht wahr?
Translate from Немецкий to Русский
Ist es nicht seltsam, dass die Menschen so gern für ihre Religion fechten und so ungern nach ihren Vorschriften leben?
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde diesen Satz ein bisschen seltsam. Auch die Zeichensetzung ist nicht perfekt.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne Brille siehst du seltsam aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fand das irgendwie seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Viele finden mich seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Leute finden, ich sei seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat mir ein paar Schokoladenküchlein gebacken; die schmeckten aber seltsam.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass es seltsam klingt, aber es ist wahr.
Translate from Немецкий to Русский
Wahrlich, der Mensch ist ein seltsam wahnhaftes, widersprüchliches, hin und her schwankendes Wesen! Es fällt schwer, ein gleichbleibendes und einheitliches Urteil darauf zu gründen.
Translate from Немецкий to Русский
Es mag seltsam klingen, aber er hat den Geist seines Vaters gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
So seltsam es auch klingen mag, aber er sah seines Vaters Geist.
Translate from Немецкий to Русский