Примеры предложений на Немецкий со словом "machen"

Узнайте, как использовать machen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Du kannst das machen!
Translate from Немецкий to Русский

Ausländer machen mich neugierig.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Translate from Немецкий to Русский

Zuerst werde ich ein Schema meiner neuen Website machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Und was werden wir machen?
Translate from Немецкий to Русский

Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Computer machen die Leute dumm.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde ihm gerne ein Geschenk zu seinem Geburtstag machen.
Translate from Немецкий to Русский

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man nicht machen kann, was man will, macht man, was man kann.
Translate from Немецкий to Русский

Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.
Translate from Немецкий to Русский

Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.
Translate from Немецкий to Русский

James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Trickbetrüger machen sich die Leichtgläubigkeit unerfahrener Geldgeber zu Nutze und betrügen sie um ihr Geld.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Translate from Немецкий to Русский

Sie machen zu viel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin zu faul, meine Hausaufgaben zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Wahrscheinlich hat es die Zeit nicht erlaubt, ein schönes Foto in lebhaften Farben zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Semester werden wir in Numerik Ausgleichsrechnung machen und Eigenwertprobleme behandeln.
Translate from Немецкий to Русский

Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst machen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich verstehe nicht, wieso neue Ideen den Menschen Angst machen. Mir machen die alten Angst.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte machen Sie hier keine Fotos.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat immer ihr Bestes getan, um ihnen ihr Leben einfacher zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Willst du, dass wir erst heiraten oder erst ein Kind machen?
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich eine Reservierung machen?
Translate from Немецкий to Русский

Egal, wie viel du zu tun hast: deine Hausaufgaben musst du schon machen.
Translate from Немецкий to Русский

Geld zu machen, ist nicht das einzige Ziel im Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Jessie kocht Wasser um Kaffee zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Immer mehr Paare machen ihre Hochzeitsreise ins Ausland.
Translate from Немецкий to Русский

Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde sie glücklich machen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können uns ruhig gleich an die Arbeit machen.
Translate from Немецкий to Русский

Dem alten Mann kann man es nur schwer recht machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte mich nicht verständlich machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns dieses Wochenende eine Wanderung machen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lässt sich immer die Haare von einem berühmten Friseur machen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben keine andere Wahl, als es so zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss meine Hausaufgaben machen.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Drohungen machen mir überhaupt keine Angst.
Translate from Немецкий to Русский

Darf man in diesem Gebäude Fotos machen?
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns einen Schwangerschaftstest machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns aufhören und eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst das mich machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie das mich machen.
Translate from Немецкий to Русский

Er bat uns, keinen Lärm zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.
Translate from Немецкий to Русский

Machen wir das ein anderes Mal.
Translate from Немецкий to Русский

Sollen wir eine Pause machen?
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns eine Pause machen und einen Kaffee trinken.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns eine Pause machen und einen Tee trinken!
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde es sowieso machen, ob du damit einverstanden bist oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Das braucht er nicht zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat Angst, Fehler zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Habt keine Angst, Fehler zu machen, wenn ihr Englisch sprecht.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst es nicht jedem recht machen.
Translate from Немецкий to Русский

Er wusste nicht, was er mit den Essenresten machen sollte.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen das Beste machen aus dem, was wir sind.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte von der Nachricht einen Auszug von hundert Wörtern machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde einen Mann aus dir machen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Komplimente machen mir Lust, abzuhauen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns eine Kaffeepause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns zehn Minuten Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns zehn Minuten Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, was ich danach machen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, was ich machen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ihn gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Egal, ob du müde bist, du musst es machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wozu muss ich das machen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig machen.
Translate from Немецкий to Русский

Er half mir, meine Hausaufgaben zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns versuchen, unsere Welt besser zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Sag mir, was ich damit machen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Er drohte damit, es öffentlich zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder kann Fehler machen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater muss die Arbeit machen.
Translate from Немецкий to Русский

Versuche nicht, alle diese Dinge auf einmal zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich musste gestern Überstunden machen.
Translate from Немецкий to Русский

Angenommen, du hättest 1000 Dollar. Was würdest du damit machen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen erst unsere Hausaufgaben fertig machen.
Translate from Немецкий to Русский

Was möchtest du zukünftig machen?
Translate from Немецкий to Русский

Da er keine Möglichkeit hatte, Feuer zu machen, aß er den Fisch roh.
Translate from Немецкий to Русский

Machen Sie kein Versprechen, dass Sie nicht halten können.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte heute etwas anderes machen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie machen ihre Arbeit im Schneckentempo.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst deine Eltern glücklich machen.
Translate from Немецкий to Русский

Was machen sie?
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte vor dem Laufen ein paar Lockerungsübungen machen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: BMIKategorien, Untergewicht, altersschwache, benachrichtige, zukünftigen, BMIRechners, heruntergegangen, Gebieterin, untreu, Spracherkennungssystem.