"seltsam" içeren Almanca örnek cümleler

seltsam kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Dass sie sich so verhält, ist seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Translate from Almanca to Türkçe

Finden Sie es nicht seltsam, dass er nicht da ist?
Translate from Almanca to Türkçe

Das ist seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Seine Geschichte klingt seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist irgendwie seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, dass sie noch nicht angekommen ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Translate from Almanca to Türkçe

Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte?
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, dass du das sagst.
Translate from Almanca to Türkçe

All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.
Translate from Almanca to Türkçe

Du bist seltsam, ich habe dir noch überhaupt nicht geholfen und du nennst mich Genie.
Translate from Almanca to Türkçe

Er verhält sich seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam, die Katze liegt nicht mehr auf Großmutter, sie wird wahrscheinlich kalt sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.
Translate from Almanca to Türkçe

Deine Geschichte ist sehr seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Etwas war seltsam an diesem Vorfall.
Translate from Almanca to Türkçe

Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe.
Translate from Almanca to Türkçe

Meine Blutwurst kam mir seltsam vor.
Translate from Almanca to Türkçe

Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
Translate from Almanca to Türkçe

Dieser alte Fisch schmeckt seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam, dass der Lehrer mir keinen Vorwurf gemacht hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Wie seltsam ist doch das Leben!
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam, wie schwer es ist - sogar in leeren Köpfen - ein Echo hervorzurufen.
Translate from Almanca to Türkçe

Glasig gebratene Zwiebelringe haben immer etwas von seltsam verwachsenen Regenwürmern.
Translate from Almanca to Türkçe

Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt.
Translate from Almanca to Türkçe

Du siehst seltsam aus.
Translate from Almanca to Türkçe

Das riecht aber seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Nur "Tom" und "Mike" in vielen Sätzen zu benutzen, ist sehr seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe diesen seltsam aussehenden Apparat in einem Antiquitätenladen gefunden. Was halten Sie davon?
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.
Translate from Almanca to Türkçe

Mein Verhalten war sehr seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Verhalten dieses Typs war sehr seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam: Wenn es einen juckt, kratzt man sich automatisch.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie verhielten sich seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Es scheint, dass die Römer keine Wörterbücher hatten. Seltsam!
Translate from Almanca to Türkçe

Der Kaffee schmeckt heute seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Das klingt seltsam, ist aber die Wahrheit.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Menschenleben ist seltsam eingerichtet: Nach den Jahren der Last hat man die Last der Jahre.
Translate from Almanca to Türkçe

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe mich sehr seltsam aufgeführt.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, dass Sie über ihre Ehe nichts wissen.
Translate from Almanca to Türkçe

Dies ist wirklich seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Translate from Almanca to Türkçe

Aber warum hatte sie sich so seltsam benommen?
Translate from Almanca to Türkçe

Die Uhr, die du mir gegeben hast, verhält sich seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Selbstverständlich weiß ich, dass das nicht wichtig ist, doch damals schien mir an dieser Sache etwas seltsam zu sein.
Translate from Almanca to Türkçe

Diese Milch riecht seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Es mag seltsam scheinen.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist schon seltsam, aber so ist es nun einmal.
Translate from Almanca to Türkçe

Das klingt seltsam, aber es stimmt.
Translate from Almanca to Türkçe

Diese Frau hat dich seltsam angeschaut, als du das gesagt hast.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Katze hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam, bei Gott! und äußerst sonderbar! Ich finde hier einen Feind, von dem mir nie geträumt, und wiederum zwei Freunde, die ich nie besessen zu haben mich entsinnen kann.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Natur ist wirklich seltsam!
Translate from Almanca to Türkçe

Tom findet das seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Er spricht seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie sah so seltsam aus, dass er den Mund gar nicht wieder schließen konnte.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie sah so seltsam aus, dass er vergaß den Mund zuzumachen.
Translate from Almanca to Türkçe

Er hat angefangen, sich seltsam zu benehmen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ein Regenbogen mitten in der Nacht! — Es ist das Licht des Mondes, das ihn bildet. — Das ist ein seltsam wunderbares Zeichen! Es leben viele, die das nicht gesehn.
Translate from Almanca to Türkçe

Er benimmt sich manchmal seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

In letzter Zeit benimmt sich Tom seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Deine Bilder erscheinen mir seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, dass er nichts darüber weiß.
Translate from Almanca to Türkçe

Sehr seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Ihre Probleme sind manchmal so seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, dass sie so spät in der Nacht nach Hause kam.
Translate from Almanca to Türkçe

Wie seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Maria ist seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

„Gefällt Ihnen diese Plastik?“ — „Sie ist irgendwie seltsam.“
Translate from Almanca to Türkçe

Wer die Weisheit liebt, ist redlich, aber wer Umgang mit Hühnern pflegt ist seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, dass du nichts darüber weißt.
Translate from Almanca to Türkçe

Bald darauf kamen einige seltsam gekleidete Leute, die sich Landvermesser nannten, und sie vermaßen eine Strecke vor dem kleinen Haus meiner Großmutter.
Translate from Almanca to Türkçe

Das ist seltsam. Findest du nicht?
Translate from Almanca to Türkçe

Der Schmetterling darf wegflattern, der Käfer jedoch darf nicht wegkrabbeln. Seltsam, aber so steht es geschrieben.
Translate from Almanca to Türkçe

Wer die Weisheit liebt, ist rechtschaffen, wer aber Umgang mit Hühnern liebt, ist seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Vielleicht sind die physikalischen Gesetze in einem anderen Universum so anders, dass uns alles dort seltsam vorkommt.
Translate from Almanca to Türkçe

So seltsam es auch scheinen mag: Tom hat die Wahrheit gesagt.
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam erscheint unsere Lage auf dieser Erde. Jeder von uns erscheint da unfreiwillig und ungebeten zu kurzem Aufenthalt, ohne zu wissen, warum und wozu.
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam und voller Wandlung ist das Leben. Eine Kleinigkeit reicht hin, uns zugrunde zu richten oder uns empor zu tragen.
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, wie sich innerhalb eines Tages alles verändern kann.
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Translate from Almanca to Türkçe

Seltsam, nicht wahr?
Translate from Almanca to Türkçe

Ist es nicht seltsam, dass die Menschen so gern für ihre Religion fechten und so ungern nach ihren Vorschriften leben?
Translate from Almanca to Türkçe

Ich finde diesen Satz ein bisschen seltsam. Auch die Zeichensetzung ist nicht perfekt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ohne Brille siehst du seltsam aus.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich fand das irgendwie seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Viele finden mich seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Viele Leute finden, ich sei seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie hat mir ein paar Schokoladenküchlein gebacken; die schmeckten aber seltsam.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich weiß, dass es seltsam klingt, aber es ist wahr.
Translate from Almanca to Türkçe

Wahrlich, der Mensch ist ein seltsam wahnhaftes, widersprüchliches, hin und her schwankendes Wesen! Es fällt schwer, ein gleichbleibendes und einheitliches Urteil darauf zu gründen.
Translate from Almanca to Türkçe

Es mag seltsam klingen, aber er hat den Geist seines Vaters gesehen.
Translate from Almanca to Türkçe

So seltsam es auch klingen mag, aber er sah seines Vaters Geist.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: zeigt, Roboter, träumen, alte, Mann, was jeder, Beliebige tun, denkst, Unterschätze, Mutter.