Frases de ejemplo en Alemán con "nehmt"

Aprende a usar nehmt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Nehmt einen Regenschirm mit.
Translate from Alemán to Español

Bitte nehmt unsere Gratulation zur Hochzeit eures Sohnes an!
Translate from Alemán to Español

Nehmt den Expresszug von Gleis 9.
Translate from Alemán to Español

Nehmt mich beim Wort: keine neuen Steuern!
Translate from Alemán to Español

Steigt an der nächsten Haltestelle aus und nehmt einen Bus Richtung Flughafen.
Translate from Alemán to Español

Welchen Zug nehmt ihr?
Translate from Alemán to Español

Nehmt es nicht auf die leichte Schulter.
Translate from Alemán to Español

Nehmt einen Bus.
Translate from Alemán to Español

Nehmt es gelassen.
Translate from Alemán to Español

Nehmt bitte Platz.
Translate from Alemán to Español

Nehmt Aspirin.
Translate from Alemán to Español

Wenn ihr die Umgehungsstraße nehmt, kommt ihr schneller dorthin.
Translate from Alemán to Español

Nehmt noch ein paar Decken, denn es ist sehr kalt.
Translate from Alemán to Español

Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen.
Translate from Alemán to Español

Nehmt die Katze nicht auf den Arm.
Translate from Alemán to Español

Nehmt ihr an dem Wettbewerb teil?
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch so viel, wie ihr braucht.
Translate from Alemán to Español

Bitte, nehmt Euch Pizza.
Translate from Alemán to Español

Er war ein Mann: nehmt alles nur in allem; ich werde nimmer seinesgleichen sehn.
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch von diesem Kuchen.
Translate from Alemán to Español

Nehmt noch einige Decken, denn es ist sehr kalt.
Translate from Alemán to Español

Nehmt schon mal am Tisch Platz!
Translate from Alemán to Español

Nehmt bitte Platz!
Translate from Alemán to Español

Nehmt ihr am Marathonlauf teil?
Translate from Alemán to Español

Nehmt den Notausgang!
Translate from Alemán to Español

Drückt Euch ein Kummer, werft ihn frisch vom Herzen. Nehmt mit, was kommt: die Zeiten sind jetzt schwer.
Translate from Alemán to Español

Nehmt die Straße links.
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch die Zeit, die ihr braucht.
Translate from Alemán to Español

Nehmt es nicht zu wörtlich!
Translate from Alemán to Español

Seid gütig, Sir. Nehmt nicht den letzten Schmuck aus unserm Leben weg! Die Jammervolle erfreut der Anblick alter Herrlichkeit, denn alles andre habt Ihr uns entrissen.
Translate from Alemán to Español

Nehmt dies oder das.
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch ein Zimmer!
Translate from Alemán to Español

Glaubt nicht dem Hörensagen und heiligen Überlieferungen, nicht Vermutungen oder eingewurzelten Anschauungen, auch nicht den Worten eines verehrten Meisters; sondern was ihr selbst gründlich geprüft und als euch selbst und anderen zum Wohle dienend erkannt habt, das nehmt an.
Translate from Alemán to Español

In dieser Situation rufe ich alle Arbeiter auf: nehmt eure Arbeitsplätze ein, geht in eure Fabriken, bleibt ruhig und gelassen!
Translate from Alemán to Español

Ihr nehmt keine Geschenke an.
Translate from Alemán to Español

In einer Textilfabrik hingen Warnschilder: „Arbeiterinnen mit weiten Röcken, nehmt euch in Acht vor den Maschinen!“ Ein Scherzbold änderte mit einem Stift die Aufschrift: „Arbeiterinnen mit engen Röcken, nehmt euch in Acht vor den Maschinisten!“
Translate from Alemán to Español

In einer Textilfabrik hingen Warnschilder: „Arbeiterinnen mit weiten Röcken, nehmt euch in Acht vor den Maschinen!“ Ein Scherzbold änderte mit einem Stift die Aufschrift: „Arbeiterinnen mit engen Röcken, nehmt euch in Acht vor den Maschinisten!“
Translate from Alemán to Español

Nehmt die U-Bahn, damit seid ihr schneller beim Krankenhaus.
Translate from Alemán to Español

Nehmt die Sendung auf Band auf!
Translate from Alemán to Español

Diesem armseligen Einfaltspinsel wurden vier Goldstücke geraubt. Nehmt ihn daher und werft ihn ins Gefängnis!
Translate from Alemán to Español

Nehmt dies hier und teilt es unter euch auf!
Translate from Alemán to Español

Nehmt Tom nicht zu ernst.
Translate from Alemán to Español

Freunde, nehmt eure letzte Kraft zusammen! Wir werden es schaffen.
Translate from Alemán to Español

Nehmt euren Pass vorsichtshalber mit!
Translate from Alemán to Español

Nehmt im Klassenzimmer eure Mützen ab!
Translate from Alemán to Español

Ihr nehmt Euch der Unmündigen, der Unvermögenden mit großem Eifer an. Es muss reizend sein, als uneigennützige Geberin angebetet zu werden.
Translate from Alemán to Español

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from Alemán to Español

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from Alemán to Español

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from Alemán to Español

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from Alemán to Español

Nehmt vom Kuchen!
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch vom Kuchen!
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch etwas vom Kuchen!
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch ruhig vom Kuchen!
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch ein Stück Kuchen!
Translate from Alemán to Español

Ich brauche diese Sachen noch, also nehmt sie bitte nicht mit.
Translate from Alemán to Español

Nehmt meinen Wagen!
Translate from Alemán to Español

Nehmt ihr Aftershave?
Translate from Alemán to Español

Nehmt eure Tabletten!
Translate from Alemán to Español

Es gibt hier viele korrekte Sätze, nehmt sie als Beispiel und bildet eure eigenen!
Translate from Alemán to Español

Nehmt zwei von diesen roten Tabletten.
Translate from Alemán to Español

Nehmt ihr eure Medikamente?
Translate from Alemán to Español

Ihr nehmt immer alles zu ernst.
Translate from Alemán to Español

Nehmt das hier.
Translate from Alemán to Español

Nehmt meins.
Translate from Alemán to Español

Nehmt meine.
Translate from Alemán to Español

Nehmt meinen.
Translate from Alemán to Español

Nehmt alles.
Translate from Alemán to Español

Bitte nehmt euch eins.
Translate from Alemán to Español

Nehmt.
Translate from Alemán to Español

Wer sich nähert, den stoßt nicht zurück, und wer sich entfernt, den haltet nicht auf, und wer wiederkommt, den nehmt auf, als wenn er nicht weggewesen wäre.
Translate from Alemán to Español

Bitte nehmt die Hausaufgaben heraus!
Translate from Alemán to Español

Nehmt Platz.
Translate from Alemán to Español

Nehmt keine Getränke von Fremden an!
Translate from Alemán to Español

Weißt du, das Problem mit euch ist, dass ihr alles zu ernst nehmt.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte, dass ihr euch alle ein Blatt Papier nehmt und aufschreibt, was geschehen ist.
Translate from Alemán to Español

Nehmt ihr meine Bedingungen an?
Translate from Alemán to Español

Nehmt keine Süßigkeiten von Fremden.
Translate from Alemán to Español

Nehmt es.
Translate from Alemán to Español

Nehmt Tom den Wind aus den Segeln!
Translate from Alemán to Español

„Nehmt den Bleistift in die rechte Hand! Wir lernen jetzt zeichnen“, sagte die Erzieherin zu den Kindern.
Translate from Alemán to Español

He, ihr zwei, nehmt euch ein Zimmer!
Translate from Alemán to Español

Hallo, Leute! Da bin ich wieder. Entschuldigt, dass ich so lange nicht da war! Nehmt ihr mich wieder in eurer Mitte auf?
Translate from Alemán to Español

Nehmt ihr mich auf den Arm?
Translate from Alemán to Español

Nehmt warme Kleidung mit!
Translate from Alemán to Español

Hört auf herumzualbern und benehmt euch, Tom und Maria! Nehmt euch ein Beispiel an Johannes!
Translate from Alemán to Español

Nehmt noch einen Keks.
Translate from Alemán to Español

Nehmt Tom zum Schwimmen mit.
Translate from Alemán to Español

Der Zar rief seine Soldaten und sagte: „Geht und sucht einen glücklichen Mann. Nehmt diesem Mann sein Hemd und bringt es mir.“
Translate from Alemán to Español

Warum nehmt ihr euch nicht ein paar Tage frei?
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch doch ein paar Tage frei!
Translate from Alemán to Español

Bitte nehmt auf dem Sofa Platz.
Translate from Alemán to Español

Am billigsten ist es, wenn ihr den Bus nehmt.
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch ein Beispiel an Tom!
Translate from Alemán to Español

Welches nehmt ihr?
Translate from Alemán to Español

Welchen nehmt ihr?
Translate from Alemán to Español

Welche nehmt ihr?
Translate from Alemán to Español

Nehmt euch von dem Geburtstagskuchen!
Translate from Alemán to Español

Nehmt auf dem Schulweg zur Gefahrenverhütung bitte eure Namensschilder ab!
Translate from Alemán to Español

So nehmt euch doch ein Zimmer!
Translate from Alemán to Español

Nehmt das auf!
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Charaktere, schon, immer, mehr, solltest, sagte, ihnen, sollen, neues, Ticket.