German example sentences with "nehmt"

Learn how to use nehmt in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Nehmt einen Regenschirm mit.
Translate from German to English

Bitte nehmt unsere Gratulation zur Hochzeit eures Sohnes an!
Translate from German to English

Nehmt den Expresszug von Gleis 9.
Translate from German to English

Nehmt mich beim Wort: keine neuen Steuern!
Translate from German to English

Steigt an der nächsten Haltestelle aus und nehmt einen Bus Richtung Flughafen.
Translate from German to English

Welchen Zug nehmt ihr?
Translate from German to English

Nehmt es nicht auf die leichte Schulter.
Translate from German to English

Nehmt einen Bus.
Translate from German to English

Nehmt es gelassen.
Translate from German to English

Nehmt bitte Platz.
Translate from German to English

Nehmt Aspirin.
Translate from German to English

Wenn ihr die Umgehungsstraße nehmt, kommt ihr schneller dorthin.
Translate from German to English

Nehmt noch ein paar Decken, denn es ist sehr kalt.
Translate from German to English

Liebe Kinder, ich werde in den Wald gehen. Nehmt euch vor dem bösen Wolf in Acht! Lasst ihn nicht herein, sonst wird er euch mit Haut und Haaren fressen.
Translate from German to English

Nehmt die Katze nicht auf den Arm.
Translate from German to English

Nehmt ihr an dem Wettbewerb teil?
Translate from German to English

Nehmt euch so viel, wie ihr braucht.
Translate from German to English

Bitte, nehmt Euch Pizza.
Translate from German to English

Er war ein Mann: nehmt alles nur in allem; ich werde nimmer seinesgleichen sehn.
Translate from German to English

Nehmt euch von diesem Kuchen.
Translate from German to English

Nehmt noch einige Decken, denn es ist sehr kalt.
Translate from German to English

Nehmt schon mal am Tisch Platz!
Translate from German to English

Nehmt bitte Platz!
Translate from German to English

Nehmt ihr am Marathonlauf teil?
Translate from German to English

Nehmt den Notausgang!
Translate from German to English

Drückt Euch ein Kummer, werft ihn frisch vom Herzen. Nehmt mit, was kommt: die Zeiten sind jetzt schwer.
Translate from German to English

Nehmt die Straße links.
Translate from German to English

Nehmt euch die Zeit, die ihr braucht.
Translate from German to English

Nehmt es nicht zu wörtlich!
Translate from German to English

Seid gütig, Sir. Nehmt nicht den letzten Schmuck aus unserm Leben weg! Die Jammervolle erfreut der Anblick alter Herrlichkeit, denn alles andre habt Ihr uns entrissen.
Translate from German to English

Nehmt dies oder das.
Translate from German to English

Nehmt euch ein Zimmer!
Translate from German to English

Glaubt nicht dem Hörensagen und heiligen Überlieferungen, nicht Vermutungen oder eingewurzelten Anschauungen, auch nicht den Worten eines verehrten Meisters; sondern was ihr selbst gründlich geprüft und als euch selbst und anderen zum Wohle dienend erkannt habt, das nehmt an.
Translate from German to English

In dieser Situation rufe ich alle Arbeiter auf: nehmt eure Arbeitsplätze ein, geht in eure Fabriken, bleibt ruhig und gelassen!
Translate from German to English

Ihr nehmt keine Geschenke an.
Translate from German to English

In einer Textilfabrik hingen Warnschilder: „Arbeiterinnen mit weiten Röcken, nehmt euch in Acht vor den Maschinen!“ Ein Scherzbold änderte mit einem Stift die Aufschrift: „Arbeiterinnen mit engen Röcken, nehmt euch in Acht vor den Maschinisten!“
Translate from German to English

In einer Textilfabrik hingen Warnschilder: „Arbeiterinnen mit weiten Röcken, nehmt euch in Acht vor den Maschinen!“ Ein Scherzbold änderte mit einem Stift die Aufschrift: „Arbeiterinnen mit engen Röcken, nehmt euch in Acht vor den Maschinisten!“
Translate from German to English

Nehmt die U-Bahn, damit seid ihr schneller beim Krankenhaus.
Translate from German to English

Nehmt die Sendung auf Band auf!
Translate from German to English

Diesem armseligen Einfaltspinsel wurden vier Goldstücke geraubt. Nehmt ihn daher und werft ihn ins Gefängnis!
Translate from German to English

Nehmt dies hier und teilt es unter euch auf!
Translate from German to English

Nehmt Tom nicht zu ernst.
Translate from German to English

Freunde, nehmt eure letzte Kraft zusammen! Wir werden es schaffen.
Translate from German to English

Nehmt euren Pass vorsichtshalber mit!
Translate from German to English

Nehmt im Klassenzimmer eure Mützen ab!
Translate from German to English

Ihr nehmt Euch der Unmündigen, der Unvermögenden mit großem Eifer an. Es muss reizend sein, als uneigennützige Geberin angebetet zu werden.
Translate from German to English

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from German to English

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from German to English

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from German to English

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from German to English

Nehmt vom Kuchen!
Translate from German to English

Nehmt euch vom Kuchen!
Translate from German to English

Nehmt euch etwas vom Kuchen!
Translate from German to English

Nehmt euch ruhig vom Kuchen!
Translate from German to English

Nehmt euch ein Stück Kuchen!
Translate from German to English

Ich brauche diese Sachen noch, also nehmt sie bitte nicht mit.
Translate from German to English

Nehmt meinen Wagen!
Translate from German to English

Nehmt ihr Aftershave?
Translate from German to English

Nehmt eure Tabletten!
Translate from German to English

Es gibt hier viele korrekte Sätze, nehmt sie als Beispiel und bildet eure eigenen!
Translate from German to English

Nehmt zwei von diesen roten Tabletten.
Translate from German to English

Nehmt ihr eure Medikamente?
Translate from German to English

Ihr nehmt immer alles zu ernst.
Translate from German to English

Nehmt das hier.
Translate from German to English

Nehmt meins.
Translate from German to English

Nehmt meine.
Translate from German to English

Nehmt meinen.
Translate from German to English

Nehmt alles.
Translate from German to English

Bitte nehmt euch eins.
Translate from German to English

Nehmt.
Translate from German to English

Wer sich nähert, den stoßt nicht zurück, und wer sich entfernt, den haltet nicht auf, und wer wiederkommt, den nehmt auf, als wenn er nicht weggewesen wäre.
Translate from German to English

Bitte nehmt die Hausaufgaben heraus!
Translate from German to English

Nehmt Platz.
Translate from German to English

Nehmt keine Getränke von Fremden an!
Translate from German to English

Weißt du, das Problem mit euch ist, dass ihr alles zu ernst nehmt.
Translate from German to English

Ich möchte, dass ihr euch alle ein Blatt Papier nehmt und aufschreibt, was geschehen ist.
Translate from German to English

Nehmt ihr meine Bedingungen an?
Translate from German to English

Nehmt keine Süßigkeiten von Fremden.
Translate from German to English

Nehmt es.
Translate from German to English

Nehmt Tom den Wind aus den Segeln!
Translate from German to English

„Nehmt den Bleistift in die rechte Hand! Wir lernen jetzt zeichnen“, sagte die Erzieherin zu den Kindern.
Translate from German to English

He, ihr zwei, nehmt euch ein Zimmer!
Translate from German to English

Hallo, Leute! Da bin ich wieder. Entschuldigt, dass ich so lange nicht da war! Nehmt ihr mich wieder in eurer Mitte auf?
Translate from German to English

Nehmt ihr mich auf den Arm?
Translate from German to English

Nehmt warme Kleidung mit!
Translate from German to English

Hört auf herumzualbern und benehmt euch, Tom und Maria! Nehmt euch ein Beispiel an Johannes!
Translate from German to English

Nehmt noch einen Keks.
Translate from German to English

Nehmt Tom zum Schwimmen mit.
Translate from German to English

Der Zar rief seine Soldaten und sagte: „Geht und sucht einen glücklichen Mann. Nehmt diesem Mann sein Hemd und bringt es mir.“
Translate from German to English

Warum nehmt ihr euch nicht ein paar Tage frei?
Translate from German to English

Nehmt euch doch ein paar Tage frei!
Translate from German to English

Bitte nehmt auf dem Sofa Platz.
Translate from German to English

Am billigsten ist es, wenn ihr den Bus nehmt.
Translate from German to English

Nehmt euch ein Beispiel an Tom!
Translate from German to English

Welches nehmt ihr?
Translate from German to English

Welchen nehmt ihr?
Translate from German to English

Welche nehmt ihr?
Translate from German to English

Nehmt euch von dem Geburtstagskuchen!
Translate from German to English

Nehmt auf dem Schulweg zur Gefahrenverhütung bitte eure Namensschilder ab!
Translate from German to English

So nehmt euch doch ein Zimmer!
Translate from German to English

Nehmt das auf!
Translate from German to English

Also check out the following words: Tages, bei, Wikipedia, Viagra, nachschauen, Niemand, wird's, erfahren, Lösung, gefunden.