Aprende a usar läuft en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Deine Nase läuft.
Translate from Alemán to Español
Mir läuft die Zeit davon.
Translate from Alemán to Español
Hallo, wie läuft das Geschäft?
Translate from Alemán to Español
Tom läuft nicht so schnell wie Bill.
Translate from Alemán to Español
Dieser Computer läuft mit Batterien.
Translate from Alemán to Español
Alles läuft sehr gut.
Translate from Alemán to Español
Tom läuft sehr schnell.
Translate from Alemán to Español
Wie schnell sie läuft!
Translate from Alemán to Español
Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.
Translate from Alemán to Español
Wie läuft die Arbeit?
Translate from Alemán to Español
Meine Monatskarte läuft am 31.3. aus.
Translate from Alemán to Español
Sie läuft.
Translate from Alemán to Español
Ken läuft schneller als du.
Translate from Alemán to Español
Ken läuft an Krücken.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich saure Speisen sehe, läuft mir immer das Wasser im Mund zusammen.
Translate from Alemán to Español
Dieser Rasenmäher läuft mit Benzin.
Translate from Alemán to Español
Meine Nase läuft.
Translate from Alemán to Español
Er läuft vor mir.
Translate from Alemán to Español
George, wenn dich nicht interessiert, was im Radio läuft, schalte es ab.
Translate from Alemán to Español
Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.
Translate from Alemán to Español
Das Exportgeschäft läuft nicht gut.
Translate from Alemán to Español
Wer läuft schneller, Yumi oder Keiko?
Translate from Alemán to Español
Die Maschine läuft rund um die Uhr.
Translate from Alemán to Español
Eine Maus läuft im Zimmer herum.
Translate from Alemán to Español
In kleinen Trippelschritten läuft sie zum Eingang.
Translate from Alemán to Español
Dieses Spielzeugauto läuft mit Batterien.
Translate from Alemán to Español
Der Hund läuft um den Tisch herum.
Translate from Alemán to Español
Er läuft jeden Winter in Hokkaido Ski.
Translate from Alemán to Español
Aber weil der Luftbefeuchter die ganze Nacht an ist, läuft am Morgen Kondenswasser von den Fenstern.
Translate from Alemán to Español
Es wäre das Beste, es jemandem zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft.
Translate from Alemán to Español
Wenn es läuft, dann läuft es.
Translate from Alemán to Español
Wenn es läuft, dann läuft es.
Translate from Alemán to Español
Wie läuft es bei deiner neuen Stelle?
Translate from Alemán to Español
Jim läuft so schnell wie Ron.
Translate from Alemán to Español
Hier läuft man nicht.
Translate from Alemán to Español
Tom läuft langsam.
Translate from Alemán to Español
Wenn das Herz voll ist, läuft der Mund über.
Translate from Alemán to Español
Wie schnell er läuft.
Translate from Alemán to Español
Wie läuft dein Studium?
Translate from Alemán to Español
Er läuft morgen aus.
Translate from Alemán to Español
Er läuft schneller als ich.
Translate from Alemán to Español
Imogen aus dem Internet kann über 110 Wörter pro Minute tippen, aber sie läuft eine Meile in 20 Minuten. Der Rest ihrer Familie hat das umgekehrte Problem.
Translate from Alemán to Español
Läuft Tony jeden Tag?
Translate from Alemán to Español
Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.
Translate from Alemán to Español
Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Translate from Alemán to Español
Der Motor läuft nicht rund.
Translate from Alemán to Español
Sein Laden läuft gut.
Translate from Alemán to Español
Shishir läuft mir nach.
Translate from Alemán to Español
Wenn alles gut läuft, schließt er das Studium 2001 ab.
Translate from Alemán to Español
Die Glucke läuft mit ihren Küken über den Hof.
Translate from Alemán to Español
Er läuft den Pfad entlang.
Translate from Alemán to Español
Bei meinem Cousin ist es andersherum: Bei dem läuft die Nase und die Füße riechen.
Translate from Alemán to Español
Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Translate from Alemán to Español
Das läuft einfach nicht!
Translate from Alemán to Español
Ein Pferd läuft schnell.
Translate from Alemán to Español
Sprechen wir über eine Gehaltserhöhung, wenn das Geschäft läuft.
Translate from Alemán to Español
Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut läuft
Translate from Alemán to Español
Meine Nase läuft ununterbrochen.
Translate from Alemán to Español
Ihr Vertrag läuft Ende des Monats aus.
Translate from Alemán to Español
Der Vertrag läuft in Kürze aus.
Translate from Alemán to Español
Das Geschäft läuft nicht gut.
Translate from Alemán to Español
Da läuft eine Ratte über die Straße.
Translate from Alemán to Español
Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Translate from Alemán to Español
Mein Hund läuft mir nach, wohin ich auch gehe.
Translate from Alemán to Español
Wie läuft das?
Translate from Alemán to Español
Im Radio läuft nur Mist.
Translate from Alemán to Español
Deine Nase läuft!
Translate from Alemán to Español
Was läuft schief in meinem Leben?
Translate from Alemán to Español
Der Export läuft jämmerlich.
Translate from Alemán to Español
Der Hund läuft schnell.
Translate from Alemán to Español
Was läuft momentan im Kino?
Translate from Alemán to Español
Gilles läuft über die Dünen.
Translate from Alemán to Español
Nimm ein Taschentuch, deine Nase läuft.
Translate from Alemán to Español
Ihr Sohn läuft ihr hinterher, wohin sie auch geht.
Translate from Alemán to Español
Das Geschäft läuft nicht so gut.
Translate from Alemán to Español
Alles läuft schief.
Translate from Alemán to Español
Plagt euch, von alleine läuft gar nichts!
Translate from Alemán to Español
Immer wenn ich eine Erkältung habe, läuft meine Nase.
Translate from Alemán to Español
Das Fußballspiel läuft jetzt.
Translate from Alemán to Español
Es läuft ihm kalt den Rücken herunter.
Translate from Alemán to Español
Es läuft auf ein und dasselbe hinaus.
Translate from Alemán to Español
Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!
Translate from Alemán to Español
Wenn die Zerstörung der Gebäude nicht eingedämmt wird, läuft diese schöne Stadt Gefahr, zu einem Betondschungel zu werden.
Translate from Alemán to Español
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
Translate from Alemán to Español
Da läuft eine krumme Sache.
Translate from Alemán to Español
Alles läuft glatt.
Translate from Alemán to Español
Der Nil läuft ja nicht davon.
Translate from Alemán to Español
Der Motor läuft.
Translate from Alemán to Español
Er läuft langsam.
Translate from Alemán to Español
Er läuft sehr schnell.
Translate from Alemán to Español
Mir läuft die Nase.
Translate from Alemán to Español
Es läuft prima!
Translate from Alemán to Español
Sie läuft nicht.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit läuft aus.
Translate from Alemán to Español
Das Leben junger Frauen und Männer läuft heute parallel - bis zum ersten Kind.
Translate from Alemán to Español
Sie läuft schneller als ich.
Translate from Alemán to Español
Es läuft alles wie am Schnürchen.
Translate from Alemán to Español
Sie läuft morgen aus.
Translate from Alemán to Español
Es läuft morgen aus.
Translate from Alemán to Español
Versuche nicht, Stufen zu überspringen. Wer einen weiten Weg hat, der läuft nicht.
Translate from Alemán to Español
Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
Translate from Alemán to Español