Aprende a usar worten en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.
Translate from Alemán to Español
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.
Translate from Alemán to Español
Man muss den Worten Taten folgen lassen.
Translate from Alemán to Español
Von schönen Worten wird man nicht satt.
Translate from Alemán to Español
Erkläre es mit einfachen Worten.
Translate from Alemán to Español
Töte mich mit Worten!
Translate from Alemán to Español
Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Translate from Alemán to Español
Anstatt auf diese beiden Berichte einzugehen, werde ich daher mit einigen wenigen Worten die in ihnen enthaltenen Argumente zu untermauern versuchen.
Translate from Alemán to Español
Erkläre es in deutlichen Worten.
Translate from Alemán to Español
Er glaubt ihren Worten immer noch.
Translate from Alemán to Español
Er hat ein ungeheures Wissen. Mit anderen Worten, er ist ein wandelndes Lexikon.
Translate from Alemán to Español
Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.
Translate from Alemán to Español
Kinder sollten den Worten ihrer Eltern glauben.
Translate from Alemán to Español
Mit Worten allein ist nicht geholfen.
Translate from Alemán to Español
Wale sind Säugetiere. Mit anderen Worten, sie füttern ihre Jungen mit Milch.
Translate from Alemán to Español
Mit anderen Worten, sie ist dumm.
Translate from Alemán to Español
Dieser Satz regte ein kleines Kind zu der Idee an, Wanzen ins Bett seiner Eltern zu setzen, was zu einer Klage gegen den Autor dieser unschuldigen Aneinanderreihung von Worten führte.
Translate from Alemán to Español
Wir drücken unsere Gedanken mit der Hilfe von Worten aus.
Translate from Alemán to Español
Erklären Sie das in einfachen Worten.
Translate from Alemán to Español
Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.
Translate from Alemán to Español
Sie konnte seine beleidigenden Worten nicht länger hinnehmen.
Translate from Alemán to Español
Ich traf einmal in einer Schule einen Jungen von mittlerer Statur, der einen kleineren Jungen schlug. Ich ermahnte ihn, aber er antwortete: "Die Großen schlagen mich, deshalb schlage ich die Kleinen. Das ist gerecht." Mit diesen Worten fasste er die ganze Menschheitsgeschichte zusammen.
Translate from Alemán to Español
Versuche bitte, das Gleiche mit einfacheren Worten auszudrücken, damit unsere ausländischen Kollegen es besser verstehen können.
Translate from Alemán to Español
Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne.
Translate from Alemán to Español
Mit anderen Worten, du bist ein Depp.
Translate from Alemán to Español
Er glaubt noch ihren Worten.
Translate from Alemán to Español
Sie kümmert sich nicht um andere Menschen. Mit anderen Worten, sie ist egozentrisch.
Translate from Alemán to Español
Wenn du deine Frau mit drei Worten charakterisieren müsstest, welche würdest du nehmen?
Translate from Alemán to Español
Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.
Translate from Alemán to Español
Sie war bezaubert von seinen süßen Worten.
Translate from Alemán to Español
Er lullte mich so gut mit seinen süßen Worten ein, dass ich schließlich akzeptierte.
Translate from Alemán to Español
Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel nach sieben."
Translate from Alemán to Español
Meine Mutter weckte mich mit den Worten: "Es ist Viertel acht."
Translate from Alemán to Español
Aus seinen Worten spricht der Neid.
Translate from Alemán to Español
Wenn man Länder nach den Worten benennen würde, die man dort zuerst hört, würde England "damn it" heißen.
Translate from Alemán to Español
Er drückte seinen Meinung mit ein paar Worten aus.
Translate from Alemán to Español
Smileys sind ein verzweifelter Versuch, Gefühle in Sprachen mitzuteilen, die man nicht ausreichend beherrscht, um es mit Worten zu tun.
Translate from Alemán to Español
Kann man seinen Worten trauen, wenn er nichtoffizielle Wortwurzeln verwendet?
Translate from Alemán to Español
Mit anderen Worten: Er hat uns betrogen.
Translate from Alemán to Español
Deine Taten stimmen gerade nicht mit deinen Worten überein.
Translate from Alemán to Español
Freunde gewinnt man nicht mit wahren, sondern mit schmeichelnden Worten.
Translate from Alemán to Español
Mit diesen Worten beendete sie die Beratung.
Translate from Alemán to Español
Mit diesen Worten beendete er die Sitzung.
Translate from Alemán to Español
Die Nachricht überwältigte sie. Sie rang nach Worten.
Translate from Alemán to Español
„Abstrakt mehr oder weniger, sicherlich. Aber ist eine abstrakte Sache weniger real als eine konkrete?“ Johann schwieg und sie sahen einander an. Erich sah aus, als ordne er seine Gedanken oder als suche er nach passenden Worten.
Translate from Alemán to Español
Mit Streichen, nicht mit Worten lasst uns fechten!
Translate from Alemán to Español
Hast du an ihm kein Missfallen bemerkt in Worten oder Mienen?
Translate from Alemán to Español
Die Behörde erteilte dem Antragsteller in dürren Worten eine Abfuhr.
Translate from Alemán to Español
Das Entzücken, das wir empfanden ist nicht mit Worten zu beschreiben.
Translate from Alemán to Español
Um nichts zu verpassen, steigen wir schnell in den nächsten Zug, aber es fehlt die Zeit im Fahrplan nachzuschauen, wohin er fährt. Das ist, in wenigen Worten ausgedrückt, das Bild der heutigen Welt.
Translate from Alemán to Español
Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter.
Translate from Alemán to Español
Den Worten meiner Chefin nach sind die Arbeitsaufgaben sehr leicht, meiner Meinung nach sind sie es aber nicht.
Translate from Alemán to Español
Tatoeba - das bist du, das ist sie, das ist er und das bin ich; mit anderen Worten: Tatoeba - das sind wir.
Translate from Alemán to Español
Diogenes wollte immer lehren, aber er lehrte nicht mit Worten, sondern durch seine Lebensart.
Translate from Alemán to Español
Mit ein paar eiligen Worten erklärte ich, wie es um die Sache tatsächlich stand.
Translate from Alemán to Español
Mit ein paar eiligen Worten erklärte ich die reale Sachlage.
Translate from Alemán to Español
Mit ein paar eiligen Worten erklärte ich den tatsächlichen Stand der Dinge.
Translate from Alemán to Español
Obwohl ich vermutet hatte, dass nach meinen Worten der Himmel einstürzen würde, geschah nichts dergleichen; sie blickte nur schweigend übers Meer zum Horizont, und das letzte Sonnenlicht des Tages vergoldeten ihr Haar.
Translate from Alemán to Español
Mit diesen Worten ging er und seine Frau weg.
Translate from Alemán to Español
Mit diesen Worten ging er mit seiner Frau fort.
Translate from Alemán to Español
Die Schönheit dieses Gebirgssees kann man mit Worten nicht beschreiben; man muss sie mit eigenen Augen sehen.
Translate from Alemán to Español
Die Menschen gleichen sich in den Worten, aber an den Taten kann man sie voneinander unterscheiden.
Translate from Alemán to Español
Deinen Worten nach zu urteilen, muss er ein großer Schriftsteller sein.
Translate from Alemán to Español
Ich würde die Poesie von Worten kurz als Rhythmische Erzeugung von Schönheit definieren.
Translate from Alemán to Español
An bösen Worten, die man ungesagt hinunterschluckt, hat sich noch niemand den Magen verdorben.
Translate from Alemán to Español
Meine Liebe zu dir kann man nicht mit Worten beschreiben.
Translate from Alemán to Español
Tom versteht es, mit Worten umzugehen.
Translate from Alemán to Español
Deinen Worten nach beherrschst du also das Lateinische lediglich passiv.
Translate from Alemán to Español
Natürlich bin ich nicht unverletztlich. Man kann mich mit Worten treffen.
Translate from Alemán to Español
Berühmte Dichter, talentierte Schriftsteller, weise Philosophen, bekannte Prominente, aber auch einfache Menschen drücken oft treffend mit wenigen Worten das aus, was andere mühevoll in langen Sätzen zu erklären versuchen.
Translate from Alemán to Español
Der Sohn zweifelte an den Worten der Mutter.
Translate from Alemán to Español
Durch den Tonfall kann man viel mehr zum Ausdruck bringen als mit den Worten selbst.
Translate from Alemán to Español
Nach eigenen Worten ist er praktizierender Christ. Irgendwann werde ich ihn fragen, was das bedeuten soll.
Translate from Alemán to Español
Das gefällt mir sehr. Hast du es selbst gedichtet? Es scheint so zu sein und es freut mich, dich zu kennen, die Wolken webt zu Worten.
Translate from Alemán to Español
Leider lässt sich eine wahrhafte Dankbarkeit mit Worten nicht ausdrücken.
Translate from Alemán to Español
Als ich die Ehre hatte meine Nachdichtung der Oresteia des Aischylos vorzutragen, verwahrte ich mich feierlich dagegen, dass ich etwas Wesentliches zugesetzt oder weggelassen hätte. Ich charakterisierte meine von der herkömmlichen abweichende Übersetzungweise dadurch, dass ich sagte: „Ich übersetze nicht die Worte, indem ich mich bemühe, die deutsche Sprache der griechischen anzupassen, während es dem Leser und Hörer überlassen bleibt, einen Sinn in den Worten zu finden oder auch nicht, sondern ich versuche, das griechische Original zu verstehen, und bemühe mich dann, den gefundenen Inhalt so gut ich's vermag in deutschen Versen wiederzugeben.“
Translate from Alemán to Español
Urteile von einem Menschen lieber nach seinen Handlungen als nach seinen Worten; denn viele handeln schlecht und sprechen vortrefflich.
Translate from Alemán to Español
Nach ihren Worten war ich verwirrt und bestürzt.
Translate from Alemán to Español
Hinter großen Worten ist meist nichts dahinter.
Translate from Alemán to Español
Mit anderen Worten: Das Messverfahren muss mitgeteilt werden.
Translate from Alemán to Español
Ich werde versuchen, es in einfachen Worten zu erklären.
Translate from Alemán to Español
Er begründete seinen Entschluss mit vielen Worten.
Translate from Alemán to Español
Ein Weiser muss, um über das Volk zu herrschen, in seinen Worten unbedingt Demut zeigen; und um die Menschen des Volkes zu führen, muss er sich unbedingt hinter sie stellen.
Translate from Alemán to Español
Er weiß, wie man mit Worten spielt.
Translate from Alemán to Español
Er versteht es, mit Worten zu spielen.
Translate from Alemán to Español
Ich entnahm ihren Worten, dass sie ihn gern hatte.
Translate from Alemán to Español
Aus seinen Worten spricht der Geist seines Vaters.
Translate from Alemán to Español
Fassen Sie den Text mit eigenen Worten zusammen!
Translate from Alemán to Español
Fasse den Text in deinen eigenen Worten zusammen.
Translate from Alemán to Español
Er konnte seine Gefühle mit Musik anstatt mit Worten zeigen.
Translate from Alemán to Español
Handle nach meinen Worten, nicht nach meinen Taten.
Translate from Alemán to Español
Der Irrtum wiederholt sich immerfort in der Tat. Deswegen muss man das Wahre unermüdlich in Worten wiederholen.
Translate from Alemán to Español
Pepperberg hoffte, dass ein ähnliches System Alex dabei helfen würde, die Bedeutung von Worten zu erfassen, nicht nur ihren Klang.
Translate from Alemán to Español
In ihren Worten steckt ein Fünkchen Wahrheit.
Translate from Alemán to Español
Der Autor muss diesen Text in einem Zustand großer geistiger Klarheit geschrieben haben. Es liegt eine Kraft in seinen Worten, die sich auf den Leser überträgt.
Translate from Alemán to Español
Ich strafe mein Weib mit guten Worten, sagte jener Bauer, da warf er ihr die Bibel an den Hals.
Translate from Alemán to Español
In vielen Worten ist viel Sünde.
Translate from Alemán to Español
Ich gebe zu, dass ich an allen seinen Worten von Anfang an gezweifelt habe.
Translate from Alemán to Español
Es fällt mir schwer, Gedanken mit Worten auszudrücken.
Translate from Alemán to Español
Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
Translate from Alemán to Español
Er redet immer mit solchen hochtrabenden Worten.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Beispiel, Zahnarzt, Tatsächlich, halbes, Auge, denn, halben, Tier, Hälfte, auffressen.