Дізнайтеся, як використовувати läuft у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Deine Nase läuft.
Translate from Німецька to Українська
Mir läuft die Zeit davon.
Translate from Німецька to Українська
Hallo, wie läuft das Geschäft?
Translate from Німецька to Українська
Tom läuft nicht so schnell wie Bill.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Computer läuft mit Batterien.
Translate from Німецька to Українська
Alles läuft sehr gut.
Translate from Німецька to Українська
Tom läuft sehr schnell.
Translate from Німецька to Українська
Wie schnell sie läuft!
Translate from Німецька to Українська
Mein Führerschein läuft nächste Woche ab.
Translate from Німецька to Українська
Wie läuft die Arbeit?
Translate from Німецька to Українська
Meine Monatskarte läuft am 31.3. aus.
Translate from Німецька to Українська
Sie läuft.
Translate from Німецька to Українська
Ken läuft schneller als du.
Translate from Німецька to Українська
Ken läuft an Krücken.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ich saure Speisen sehe, läuft mir immer das Wasser im Mund zusammen.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Rasenmäher läuft mit Benzin.
Translate from Німецька to Українська
Meine Nase läuft.
Translate from Німецька to Українська
Er läuft vor mir.
Translate from Німецька to Українська
George, wenn dich nicht interessiert, was im Radio läuft, schalte es ab.
Translate from Німецька to Українська
Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.
Translate from Німецька to Українська
Das Exportgeschäft läuft nicht gut.
Translate from Німецька to Українська
Wer läuft schneller, Yumi oder Keiko?
Translate from Німецька to Українська
Die Maschine läuft rund um die Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Eine Maus läuft im Zimmer herum.
Translate from Німецька to Українська
In kleinen Trippelschritten läuft sie zum Eingang.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Spielzeugauto läuft mit Batterien.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund läuft um den Tisch herum.
Translate from Німецька to Українська
Er läuft jeden Winter in Hokkaido Ski.
Translate from Німецька to Українська
Aber weil der Luftbefeuchter die ganze Nacht an ist, läuft am Morgen Kondenswasser von den Fenstern.
Translate from Німецька to Українська
Es wäre das Beste, es jemandem zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es läuft, dann läuft es.
Translate from Німецька to Українська
Wenn es läuft, dann läuft es.
Translate from Німецька to Українська
Wie läuft es bei deiner neuen Stelle?
Translate from Німецька to Українська
Jim läuft so schnell wie Ron.
Translate from Німецька to Українська
Hier läuft man nicht.
Translate from Німецька to Українська
Tom läuft langsam.
Translate from Німецька to Українська
Wenn das Herz voll ist, läuft der Mund über.
Translate from Німецька to Українська
Wie schnell er läuft.
Translate from Німецька to Українська
Wie läuft dein Studium?
Translate from Німецька to Українська
Er läuft morgen aus.
Translate from Німецька to Українська
Er läuft schneller als ich.
Translate from Німецька to Українська
Imogen aus dem Internet kann über 110 Wörter pro Minute tippen, aber sie läuft eine Meile in 20 Minuten. Der Rest ihrer Familie hat das umgekehrte Problem.
Translate from Німецька to Українська
Läuft Tony jeden Tag?
Translate from Німецька to Українська
Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.
Translate from Німецька to Українська
Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Translate from Німецька to Українська
Der Motor läuft nicht rund.
Translate from Німецька to Українська
Sein Laden läuft gut.
Translate from Німецька to Українська
Shishir läuft mir nach.
Translate from Німецька to Українська
Wenn alles gut läuft, schließt er das Studium 2001 ab.
Translate from Німецька to Українська
Die Glucke läuft mit ihren Küken über den Hof.
Translate from Німецька to Українська
Er läuft den Pfad entlang.
Translate from Німецька to Українська
Bei meinem Cousin ist es andersherum: Bei dem läuft die Nase und die Füße riechen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Translate from Німецька to Українська
Das läuft einfach nicht!
Translate from Німецька to Українська
Ein Pferd läuft schnell.
Translate from Німецька to Українська
Sprechen wir über eine Gehaltserhöhung, wenn das Geschäft läuft.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut läuft
Translate from Німецька to Українська
Meine Nase läuft ununterbrochen.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Vertrag läuft Ende des Monats aus.
Translate from Німецька to Українська
Der Vertrag läuft in Kürze aus.
Translate from Німецька to Українська
Das Geschäft läuft nicht gut.
Translate from Німецька to Українська
Da läuft eine Ratte über die Straße.
Translate from Німецька to Українська
Das Beste in die Mitte, sagte der Teufel, und läuft zwischen zwei Pfaffen.
Translate from Німецька to Українська
Mein Hund läuft mir nach, wohin ich auch gehe.
Translate from Німецька to Українська
Wie läuft das?
Translate from Німецька to Українська
Im Radio läuft nur Mist.
Translate from Німецька to Українська
Deine Nase läuft!
Translate from Німецька to Українська
Was läuft schief in meinem Leben?
Translate from Німецька to Українська
Der Export läuft jämmerlich.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund läuft schnell.
Translate from Німецька to Українська
Was läuft momentan im Kino?
Translate from Німецька to Українська
Gilles läuft über die Dünen.
Translate from Німецька to Українська
Nimm ein Taschentuch, deine Nase läuft.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Sohn läuft ihr hinterher, wohin sie auch geht.
Translate from Німецька to Українська
Das Geschäft läuft nicht so gut.
Translate from Німецька to Українська
Alles läuft schief.
Translate from Німецька to Українська
Plagt euch, von alleine läuft gar nichts!
Translate from Німецька to Українська
Immer wenn ich eine Erkältung habe, läuft meine Nase.
Translate from Німецька to Українська
Das Fußballspiel läuft jetzt.
Translate from Німецька to Українська
Es läuft ihm kalt den Rücken herunter.
Translate from Німецька to Українська
Es läuft auf ein und dasselbe hinaus.
Translate from Німецька to Українська
Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft!
Translate from Німецька to Українська
Wenn die Zerstörung der Gebäude nicht eingedämmt wird, läuft diese schöne Stadt Gefahr, zu einem Betondschungel zu werden.
Translate from Німецька to Українська
Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
Translate from Німецька to Українська
Da läuft eine krumme Sache.
Translate from Німецька to Українська
Alles läuft glatt.
Translate from Німецька to Українська
Der Nil läuft ja nicht davon.
Translate from Німецька to Українська
Der Motor läuft.
Translate from Німецька to Українська
Er läuft langsam.
Translate from Німецька to Українська
Er läuft sehr schnell.
Translate from Німецька to Українська
Mir läuft die Nase.
Translate from Німецька to Українська
Es läuft prima!
Translate from Німецька to Українська
Sie läuft nicht.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit läuft aus.
Translate from Німецька to Українська
Das Leben junger Frauen und Männer läuft heute parallel - bis zum ersten Kind.
Translate from Німецька to Українська
Sie läuft schneller als ich.
Translate from Німецька to Українська
Es läuft alles wie am Schnürchen.
Translate from Німецька to Українська
Sie läuft morgen aus.
Translate from Німецька to Українська
Es läuft morgen aus.
Translate from Німецька to Українська
Versuche nicht, Stufen zu überspringen. Wer einen weiten Weg hat, der läuft nicht.
Translate from Німецька to Українська
Kates Vater läuft von der Bushaltestelle nach Hause.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Kraft, Auswendiglernen, Formeln, hinterlassen, zweimal, hintereinander, Fastfood, Zimmer, Hotels, schallgedämpft.