Дізнайтеся, як використовувати hin у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Translate from Німецька to Українська
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
Translate from Німецька to Українська
Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.
Translate from Німецька to Українська
Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
Translate from Німецька to Українська
Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
Translate from Німецька to Українська
Setz dich hin, wo du willst.
Translate from Німецька to Українська
Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
Translate from Німецька to Українська
Mein Hund geht überall mit mir hin.
Translate from Німецька to Українська
Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
Translate from Німецька to Українська
Mein Hund folgt mir überall hin.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Translate from Німецька to Українська
Bitte weise mich auf meinen Fehler hin.
Translate from Німецька to Українська
Er horchte hin, hörte aber nichts.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen folgte seiner Mutter überall hin.
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
Translate from Німецька to Українська
Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin.
Translate from Німецька to Українська
Er gab sich der Forschung hin.
Translate from Німецька to Українська
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund folgt mir überall hin.
Translate from Німецька to Українська
Schreib es hier hin.
Translate from Німецька to Українська
Am Kaiserhof gab man sich während der frühen Heianzeit der Nachahmung chinesischer Kultur hin, in der Mitte der Heianzeit blühte jedoch eine Kultur, die auf japanischer Ästhetik basierte, auf.
Translate from Німецька to Українська
Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from Німецька to Українська
Geh hin und sieh nach, wer es ist.
Translate from Німецька to Українська
Wir knieten uns hin und beteten.
Translate from Німецька to Українська
Wo gehen sie jetzt hin?
Translate from Німецька to Українська
Wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht hin.
Translate from Німецька to Українська
Er schaltete das Licht aus und legte sich hin.
Translate from Німецька to Українська
Nein, setz dich hin.
Translate from Німецька to Українська
Ein unbekannter Mann lief auf dem Trottoir hin und her.
Translate from Німецька to Українська
Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?
Translate from Німецька to Українська
Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin.
Translate from Німецька to Українська
Er fuhr mit dem Fahrrad hin.
Translate from Німецька to Українська
Er schickt mir hin und wieder einen Brief.
Translate from Німецька to Українська
Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
Translate from Німецька to Українська
Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
Translate from Німецька to Українська
Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Німецька to Українська
Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Німецька to Українська
Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Німецька to Українська
Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Німецька to Українська
Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Німецька to Українська
Er zögerte, dort hin zu gehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich lege mich hin um mich auszuruhen.
Translate from Німецька to Українська
Er ging vor dem Haus hin und her.
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe nicht zum Sterben dorthin. Ich gehe dort zum Leben hin.
Translate from Німецька to Українська
Sie murmelt vor sich hin.
Translate from Німецька to Українська
Er nahm hin und zurück ein Taxi.
Translate from Німецька to Українська
Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
Translate from Німецька to Українська
Sie legte das Kind sanft hin.
Translate from Німецька to Українська
Gib dich deiner Arbeit mit Leib und Seele hin.
Translate from Німецька to Українська
Die Privatdetektive begleiteten den Präsidenten überall hin.
Translate from Німецька to Українська
Er ging persönlich hin.
Translate from Німецька to Українська
Sieh nicht hin, hör nicht hin und sage nichts, dann wird alles immer schlimmer.
Translate from Німецька to Українська
Sieh nicht hin, hör nicht hin und sage nichts, dann wird alles immer schlimmer.
Translate from Німецька to Українська
Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin.
Translate from Німецька to Українська
Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from Німецька to Українська
Wie lange braucht man, wenn man dort mit dem Bus hin fährt?
Translate from Німецька to Українська
Wo willst du hin?
Translate from Німецька to Українська
Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten.
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe nirgendwo hin.
Translate from Німецька to Українська
Jeder hat zu Hause hin und wieder Ärger.
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe nie irgendwo hin.
Translate from Німецька to Українська
Legt euren Bleistift hin.
Translate from Німецька to Українська
Leg deinen Bleistift hin.
Translate from Німецька to Українська
Wo gehst du hin?
Translate from Німецька to Українська
Er fiel auf dem Berg hin.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe mich die ganze Nacht im Bett hin und her gewälzt.
Translate from Німецька to Українська
Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin.
Translate from Німецька to Українська
Wo willst du hin, zum Teufel nochmal?
Translate from Німецька to Українська
Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin.
Translate from Німецька to Українська
Mein Vater gibt sich täglich dem Alkohol hin.
Translate from Німецька to Українська
Wir setzten uns hin und prüften alle Einzelheiten bis wir eine Übereinstimmung erreichten.
Translate from Німецька to Українська
Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr.
Translate from Німецька to Українська
Tag! Wo willst du hin?
Translate from Німецька to Українська
Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Schüler gemacht haben.
Translate from Німецька to Українська
Leg deinen Stift hin.
Translate from Німецька to Українська
Hin und zurück? Nur einfache Strecke.
Translate from Німецька to Українська
Geh mit mir da hin.
Translate from Німецька to Українська
Sie gab sich ganz ihren Kindern hin.
Translate from Німецька to Українська
Wo zum Teufel gehen Sie hin?
Translate from Німецька to Українська
Ich fahre euch hin.
Translate from Німецька to Українська
Ich musste dort allein hin.
Translate from Німецька to Українська
Der Analyst zerlegt, der DJ legt auf, der Börsianer und der Schütze legen an, der Mafioso legt um, der Schläfer legt sich hin, der Stripper, die Pflanze und der Kapitän legen ab und der Verteidigungsminister sein Amt nieder.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Німецька to Українська
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Німецька to Українська
Sie rissen uns aus Rachgier hin, so zornig ist auf uns ihr Sinn.
Translate from Німецька to Українська
Wir liefen hin und her.
Translate from Німецька to Українська
Wo gehst du denn hin? Sollen wir mitgehen?
Translate from Німецька to Українська
Er reiste in Europa überall hin.
Translate from Німецька to Українська
Wir laufen zu dem Feuer hin.
Translate from Німецька to Українська
Normalerweise nahm sie ihren Kaffee mit auf den Weg, doch weil sie sich auch oft ankleckerte, setzte sie sich hin und wieder an den Tisch.
Translate from Німецька to Українська
Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin.
Translate from Німецька to Українська
Er setzte sich hin, um ein Buch zu lesen.
Translate from Німецька to Українська
Er setzte sich hin, um eine Geschichte zu lesen.
Translate from Німецька to Українська
Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe ihn während meines Aufenthalts in Paris hin und wieder besucht.
Translate from Німецька to Українська
Die Studenten erhalten ein Stipendium über 15000 Euro für die Hin- und Rückreise und die täglichen Ausgaben.
Translate from Німецька to Українська
Für einmal hin und zurück brauchst du eine Stunde.
Translate from Німецька to Українська
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin.
Translate from Німецька to Українська
Mit umwölkter Stirn brütete er vor sich hin.
Translate from Німецька to Українська
Rückt mit dem Stuhl näher zum Feuer hin.
Translate from Німецька to Українська
Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Körpers, bewegt, °C, öffne, allzu, Luftzüge, Rücken, Staatsbürgerschaft, vietnamesischer, Abstammung.