Приклади речень Німецька зі словом "hin"

Дізнайтеся, як використовувати hin у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Translate from Німецька to Українська

Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
Translate from Німецька to Українська

Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.
Translate from Німецька to Українська

Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
Translate from Німецька to Українська

Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
Translate from Німецька to Українська

Setz dich hin, wo du willst.
Translate from Німецька to Українська

Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
Translate from Німецька to Українська

Mein Hund geht überall mit mir hin.
Translate from Німецька to Українська

Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
Translate from Німецька to Українська

Mein Hund folgt mir überall hin.
Translate from Німецька to Українська

Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Translate from Німецька to Українська

Bitte weise mich auf meinen Fehler hin.
Translate from Німецька to Українська

Er horchte hin, hörte aber nichts.
Translate from Німецька to Українська

Das Mädchen folgte seiner Mutter überall hin.
Translate from Німецька to Українська

Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
Translate from Німецька to Українська

Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin.
Translate from Німецька to Українська

Er gab sich der Forschung hin.
Translate from Німецька to Українська

Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
Translate from Німецька to Українська

Der Hund folgt mir überall hin.
Translate from Німецька to Українська

Schreib es hier hin.
Translate from Німецька to Українська

Am Kaiserhof gab man sich während der frühen Heianzeit der Nachahmung chinesischer Kultur hin, in der Mitte der Heianzeit blühte jedoch eine Kultur, die auf japanischer Ästhetik basierte, auf.
Translate from Німецька to Українська

Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from Німецька to Українська

Geh hin und sieh nach, wer es ist.
Translate from Німецька to Українська

Wir knieten uns hin und beteten.
Translate from Німецька to Українська

Wo gehen sie jetzt hin?
Translate from Німецька to Українська

Wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht hin.
Translate from Німецька to Українська

Er schaltete das Licht aus und legte sich hin.
Translate from Німецька to Українська

Nein, setz dich hin.
Translate from Німецька to Українська

Ein unbekannter Mann lief auf dem Trottoir hin und her.
Translate from Німецька to Українська

Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?
Translate from Німецька to Українська

Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin.
Translate from Німецька to Українська

Er fuhr mit dem Fahrrad hin.
Translate from Німецька to Українська

Er schickt mir hin und wieder einen Brief.
Translate from Німецька to Українська

Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
Translate from Німецька to Українська

Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
Translate from Німецька to Українська

Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Німецька to Українська

Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Німецька to Українська

Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Німецька to Українська

Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Німецька to Українська

Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Німецька to Українська

Er zögerte, dort hin zu gehen.
Translate from Німецька to Українська

Ich lege mich hin um mich auszuruhen.
Translate from Німецька to Українська

Er ging vor dem Haus hin und her.
Translate from Німецька to Українська

Ich gehe nicht zum Sterben dorthin. Ich gehe dort zum Leben hin.
Translate from Німецька to Українська

Sie murmelt vor sich hin.
Translate from Німецька to Українська

Er nahm hin und zurück ein Taxi.
Translate from Німецька to Українська

Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
Translate from Німецька to Українська

Sie legte das Kind sanft hin.
Translate from Німецька to Українська

Gib dich deiner Arbeit mit Leib und Seele hin.
Translate from Німецька to Українська

Die Privatdetektive begleiteten den Präsidenten überall hin.
Translate from Німецька to Українська

Er ging persönlich hin.
Translate from Німецька to Українська

Sieh nicht hin, hör nicht hin und sage nichts, dann wird alles immer schlimmer.
Translate from Німецька to Українська

Sieh nicht hin, hör nicht hin und sage nichts, dann wird alles immer schlimmer.
Translate from Німецька to Українська

Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin.
Translate from Німецька to Українська

Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from Німецька to Українська

Wie lange braucht man, wenn man dort mit dem Bus hin fährt?
Translate from Німецька to Українська

Wo willst du hin?
Translate from Німецька to Українська

Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten.
Translate from Німецька to Українська

Ich gehe nirgendwo hin.
Translate from Німецька to Українська

Jeder hat zu Hause hin und wieder Ärger.
Translate from Німецька to Українська

Ich gehe nie irgendwo hin.
Translate from Німецька to Українська

Legt euren Bleistift hin.
Translate from Німецька to Українська

Leg deinen Bleistift hin.
Translate from Німецька to Українська

Wo gehst du hin?
Translate from Німецька to Українська

Er fiel auf dem Berg hin.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe mich die ganze Nacht im Bett hin und her gewälzt.
Translate from Німецька to Українська

Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin.
Translate from Німецька to Українська

Wo willst du hin, zum Teufel nochmal?
Translate from Німецька to Українська

Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin.
Translate from Німецька to Українська

Mein Vater gibt sich täglich dem Alkohol hin.
Translate from Німецька to Українська

Wir setzten uns hin und prüften alle Einzelheiten bis wir eine Übereinstimmung erreichten.
Translate from Німецька to Українська

Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr.
Translate from Німецька to Українська

Tag! Wo willst du hin?
Translate from Німецька to Українська

Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Schüler gemacht haben.
Translate from Німецька to Українська

Leg deinen Stift hin.
Translate from Німецька to Українська

Hin und zurück? Nur einfache Strecke.
Translate from Німецька to Українська

Geh mit mir da hin.
Translate from Німецька to Українська

Sie gab sich ganz ihren Kindern hin.
Translate from Німецька to Українська

Wo zum Teufel gehen Sie hin?
Translate from Німецька to Українська

Ich fahre euch hin.
Translate from Німецька to Українська

Ich musste dort allein hin.
Translate from Німецька to Українська

Der Analyst zerlegt, der DJ legt auf, der Börsianer und der Schütze legen an, der Mafioso legt um, der Schläfer legt sich hin, der Stripper, die Pflanze und der Kapitän legen ab und der Verteidigungsminister sein Amt nieder.
Translate from Німецька to Українська

Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Німецька to Українська

Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Німецька to Українська

Sie rissen uns aus Rachgier hin, so zornig ist auf uns ihr Sinn.
Translate from Німецька to Українська

Wir liefen hin und her.
Translate from Німецька to Українська

Wo gehst du denn hin? Sollen wir mitgehen?
Translate from Німецька to Українська

Er reiste in Europa überall hin.
Translate from Німецька to Українська

Wir laufen zu dem Feuer hin.
Translate from Німецька to Українська

Normalerweise nahm sie ihren Kaffee mit auf den Weg, doch weil sie sich auch oft ankleckerte, setzte sie sich hin und wieder an den Tisch.
Translate from Німецька to Українська

Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin.
Translate from Німецька to Українська

Er setzte sich hin, um ein Buch zu lesen.
Translate from Німецька to Українська

Er setzte sich hin, um eine Geschichte zu lesen.
Translate from Німецька to Українська

Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe ihn während meines Aufenthalts in Paris hin und wieder besucht.
Translate from Німецька to Українська

Die Studenten erhalten ein Stipendium über 15000 Euro für die Hin- und Rückreise und die täglichen Ausgaben.
Translate from Німецька to Українська

Für einmal hin und zurück brauchst du eine Stunde.
Translate from Німецька to Українська

Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin.
Translate from Німецька to Українська

Mit umwölkter Stirn brütete er vor sich hin.
Translate from Німецька to Українська

Rückt mit dem Stuhl näher zum Feuer hin.
Translate from Німецька to Українська

Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Körpers, bewegt, °C, öffne, allzu, Luftzüge, Rücken, Staatsbürgerschaft, vietnamesischer, Abstammung.