Lernen Sie, wie man hin in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Setz dich hin, wo du willst.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Hund geht überall mit mir hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Hund folgt mir überall hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte weise mich auf meinen Fehler hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er horchte hin, hörte aber nichts.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Mädchen folgte seiner Mutter überall hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er gab sich ganz dem Studium der Literatur hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er gab sich der Forschung hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Hund folgt mir überall hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Schreib es hier hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Am Kaiserhof gab man sich während der frühen Heianzeit der Nachahmung chinesischer Kultur hin, in der Mitte der Heianzeit blühte jedoch eine Kultur, die auf japanischer Ästhetik basierte, auf.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auf den Rat des Arztes hin hat er mit dem Rauchen aufgehört.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geh hin und sieh nach, wer es ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir knieten uns hin und beteten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo gehen sie jetzt hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schaltete das Licht aus und legte sich hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nein, setz dich hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein unbekannter Mann lief auf dem Trottoir hin und her.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fährst du diesen Sommer irgendwo hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Kaum war sie fertig, legte sie sich für ein Nickerchen hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er fuhr mit dem Fahrrad hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schickt mir hin und wieder einen Brief.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Hin- und Rückfahrt, oder nur hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Über die Ferne hin, Täler hin, Berge hin, durch alle Tage und Nächte hin, sing ich zu dir, o Geliebte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Fröhlich vor sich hin pfeifend, lief er die Straße entlang.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er zögerte, dort hin zu gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich lege mich hin um mich auszuruhen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging vor dem Haus hin und her.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe nicht zum Sterben dorthin. Ich gehe dort zum Leben hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie murmelt vor sich hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er nahm hin und zurück ein Taxi.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie legte das Kind sanft hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gib dich deiner Arbeit mit Leib und Seele hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Privatdetektive begleiteten den Präsidenten überall hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging persönlich hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sieh nicht hin, hör nicht hin und sage nichts, dann wird alles immer schlimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sieh nicht hin, hör nicht hin und sage nichts, dann wird alles immer schlimmer.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gute Mädchen kommen in den Himmel, böse Mädchen kommen überall hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie lange braucht man, wenn man dort mit dem Bus hin fährt?
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo willst du hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe nirgendwo hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jeder hat zu Hause hin und wieder Ärger.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich gehe nie irgendwo hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Legt euren Bleistift hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Leg deinen Bleistift hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo gehst du hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er fiel auf dem Berg hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe mich die ganze Nacht im Bett hin und her gewälzt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo willst du hin, zum Teufel nochmal?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Vater gibt sich täglich dem Alkohol hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir setzten uns hin und prüften alle Einzelheiten bis wir eine Übereinstimmung erreichten.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Gespräch schleppte sich hin bis drei Uhr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tag! Wo willst du hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Schüler gemacht haben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Leg deinen Stift hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hin und zurück? Nur einfache Strecke.
Translate from Deutsch to Deutsch
Geh mit mir da hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie gab sich ganz ihren Kindern hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo zum Teufel gehen Sie hin?
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich fahre euch hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich musste dort allein hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Analyst zerlegt, der DJ legt auf, der Börsianer und der Schütze legen an, der Mafioso legt um, der Schläfer legt sich hin, der Stripper, die Pflanze und der Kapitän legen ab und der Verteidigungsminister sein Amt nieder.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie rissen uns aus Rachgier hin, so zornig ist auf uns ihr Sinn.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir liefen hin und her.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wo gehst du denn hin? Sollen wir mitgehen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Er reiste in Europa überall hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir laufen zu dem Feuer hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Normalerweise nahm sie ihren Kaffee mit auf den Weg, doch weil sie sich auch oft ankleckerte, setzte sie sich hin und wieder an den Tisch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Stehe auf, nimm dein Bett und gehe hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte sich hin, um ein Buch zu lesen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er setzte sich hin, um eine Geschichte zu lesen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe ihn während meines Aufenthalts in Paris hin und wieder besucht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Studenten erhalten ein Stipendium über 15000 Euro für die Hin- und Rückreise und die täglichen Ausgaben.
Translate from Deutsch to Deutsch
Für einmal hin und zurück brauchst du eine Stunde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit umwölkter Stirn brütete er vor sich hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Rückt mit dem Stuhl näher zum Feuer hin.
Translate from Deutsch to Deutsch
Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Feuer, Anzünden, Jede, Mischung, Irrtum, tödliche, sexuell, übertragbare, Krankheit, überflüssig.