Aprende a usar hört en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sie hört klassische Musik gern.
Translate from Alemán to Español
Man hört nur Gutes über ihn.
Translate from Alemán to Español
Etwas, das man nicht mit eigenen Ohren hört und mit eigenen Augen sieht, könnte wahr sein. Es könnte aber auch gelogen sein.
Translate from Alemán to Español
Das Piano hört sich gut an.
Translate from Alemán to Español
Susan hört gerne Musik.
Translate from Alemán to Español
Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.
Translate from Alemán to Español
In Ordnung! Hört gut zu!
Translate from Alemán to Español
Er hört gerne Radio.
Translate from Alemán to Español
Wenn ihr fernseht oder Radio hört, ist die Musik, die ihr hört, oft afrikanischen Ursprungs.
Translate from Alemán to Español
Wenn ihr fernseht oder Radio hört, ist die Musik, die ihr hört, oft afrikanischen Ursprungs.
Translate from Alemán to Español
Sie hört gerne Musik.
Translate from Alemán to Español
Er hört überhaupt nicht auf das, was sein Vater sagt.
Translate from Alemán to Español
Na, da hört doch alles auf!
Translate from Alemán to Español
Das Leben hört nie auf, aber das irdische Leben schon.
Translate from Alemán to Español
Es hört nicht auf, zu bluten.
Translate from Alemán to Español
Wussten Sie, dass ein Franzose den Unterschied zwischen "die Symmetrie" und "die Asymmetrie" nicht hört?
Translate from Alemán to Español
Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.
Translate from Alemán to Español
Es hört bald auf zu regnen.
Translate from Alemán to Español
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Translate from Alemán to Español
Hört man diesen Namen oft?
Translate from Alemán to Español
Im Weltall hört dich keiner schreien.
Translate from Alemán to Español
Hört nicht auf sie.
Translate from Alemán to Español
Dieses Lied hört sich traurig an.
Translate from Alemán to Español
Dein Plan hört sich toll an.
Translate from Alemán to Español
Es hat keinen Sinn mit ihm zu reden, er hört nie zu.
Translate from Alemán to Español
Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht.
Translate from Alemán to Español
Hört auf, Zeit zu verschwenden, und macht euch wieder an die Arbeit.
Translate from Alemán to Español
Hört auf zu quatschen und hört zu.
Translate from Alemán to Español
Hört auf zu quatschen und hört zu.
Translate from Alemán to Español
Unsere Arbeit hört nie auf.
Translate from Alemán to Español
Das hört sich zu gut an, um wahr zu sein.
Translate from Alemán to Español
Tom hört gerne klassische Musik.
Translate from Alemán to Español
Endlich hört die Regierung auf das Volk.
Translate from Alemán to Español
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten.
Translate from Alemán to Español
Größere Kirchenorgeln nutzen Infraschall, den der Mensch zwar nicht hört, aber als Vibrationen im Körper spürt.
Translate from Alemán to Español
Der Mond hört nicht zu, wenn der Hund bellt.
Translate from Alemán to Español
Aus Altersgründen hört mein Großvater nicht gut.
Translate from Alemán to Español
Seid ruhig und hört mir zu.
Translate from Alemán to Español
Wenn ihr wollt, dass man euch hört, dann müsst ihr etwas zu sagen haben.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, es hört auf zu regnen.
Translate from Alemán to Español
Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.
Translate from Alemán to Español
Es bellt ein junger Hund, sowie er Hunde hört.
Translate from Alemán to Español
Das Alter hat zwei große Vorteile: die Zähne tun nicht mehr weh und man hört nicht mehr all das dumme Zeug, das ringsum erzählt wird.
Translate from Alemán to Español
"Heute hört es nicht auf zu regnen. So ein trauriger Tag!" "Jammer doch nicht! Genaugenommen sollten wir froh sein, hat es doch seit Monaten nicht mehr geregnet."
Translate from Alemán to Español
Mein Großvater hört nicht mehr so gut.
Translate from Alemán to Español
Sie hört ihm zu.
Translate from Alemán to Español
Sie hört ihm nicht zu.
Translate from Alemán to Español
Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Translate from Alemán to Español
Aber das Tatoeba-Projekt ist doch kein Wortparadies. Hört bitte damit auf, Wörter hinzuzufügen.
Translate from Alemán to Español
Mein Opa hört ein bisschen schlecht.
Translate from Alemán to Español
Der Regen hört bald auf.
Translate from Alemán to Español
Er nimmt oft neben mir Platz und hört Musik.
Translate from Alemán to Español
Wenn man ihn so Englisch reden hört, möchte man ihn für einen Muttersprachler halten.
Translate from Alemán to Español
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander!
Translate from Alemán to Español
Freunde, Römer, Mitbürger, hört mich an: Ich komme, um Cäsar zu begraben, nicht, um ihn zu preisen.
Translate from Alemán to Español
Hört auf, euch zu beschweren!
Translate from Alemán to Español
Nur der Schweigende hört.
Translate from Alemán to Español
Wenn man Länder nach den Worten benennen würde, die man dort zuerst hört, würde England "damn it" heißen.
Translate from Alemán to Español
Bitte, hört auf!
Translate from Alemán to Español
Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
Translate from Alemán to Español
Er hört immer die Nachrichten im Radio.
Translate from Alemán to Español
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Translate from Alemán to Español
Kinder, hört zu!
Translate from Alemán to Español
Hört auf zu streiten, bitte!
Translate from Alemán to Español
Hört ihr die Nachrichten?
Translate from Alemán to Español
Sprich lauter! Dein Opa hört nicht mehr so gut.
Translate from Alemán to Español
Tom hört Mary über John reden.
Translate from Alemán to Español
Beim Geld hört die Freundschaft auf.
Translate from Alemán to Español
Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.
Translate from Alemán to Español
Tom steht am Bahnsteig einer Bahnstation und erwartet einen Zug nach Berlin. Jetzt hört Tom eine Stimme. Die alten Lautsprecher knarren. Wörter lassen sich kaum erkennen. Tom wendet sein Gesicht einem anderen Reisenden zu und sagt resigniert: „Ich verstehe nur ‚Bahnhof‘.“
Translate from Alemán to Español
"Bei Fuß!" lautet eines der Kommandos, auf die sein Hund hört.
Translate from Alemán to Español
Das Alter hört sich gern, auch wenn es nichts zu sagen hat.
Translate from Alemán to Español
Es hört doch jeder nur, was er versteht.
Translate from Alemán to Español
Gewöhnlich glaubt der Mensch, wenn er nur Worte hört, es müsse sich dabei doch auch was denken lassen.
Translate from Alemán to Español
Die Wohnungen in dieser Wohnanlage sind leider sehr hellhörig. Man hört die Nachbarn atmen.
Translate from Alemán to Español
Man hört oft von Leuten, dass die Zeit vorbeirast.
Translate from Alemán to Español
In der Fremde hört man mehr zu als zu Hause.
Translate from Alemán to Español
Wenn man etwas hört und sieht, behält man es besser, als wenn man es nur hört. Noch besser prägt sich etwas ein, das man selbst macht.
Translate from Alemán to Español
Wenn man etwas hört und sieht, behält man es besser, als wenn man es nur hört. Noch besser prägt sich etwas ein, das man selbst macht.
Translate from Alemán to Español
Man muss nicht alles glauben, was man hört - aber man kann es weitererzählen.
Translate from Alemán to Español
Hört euch das an!
Translate from Alemán to Español
Sie hört auf ihn.
Translate from Alemán to Español
Da hört sich doch alles auf!
Translate from Alemán to Español
Hört ihr etwas?
Translate from Alemán to Español
Wer auf seine Eltern hört, stets das eigne Herz vermehrt.
Translate from Alemán to Español
Der Ausruf "Besorg es mir" kann natürlich eine Aufforderung sein, für jemanden etwas einzukaufen, aber weit häufiger hört man ihn in einem sexuellen Kontext.
Translate from Alemán to Español
Ich rede mir hier einen Wolf und ihr hört nicht zu.
Translate from Alemán to Español
Wenn Fred laute Musik hört, wird er missvergnügt.
Translate from Alemán to Español
Wann hört endlich die Krise auf?
Translate from Alemán to Español
Von zwei Uhr dreißig bis drei Uhr hört man die Wachtel singen.
Translate from Alemán to Español
Wenn man ihn sprechen hört, könnte man ihn für ein Mädchen halten.
Translate from Alemán to Español
Feind hört mit!
Translate from Alemán to Español
Gegen Mitternacht hört ein Gefangener einen eisernen Türriegel quietschen.
Translate from Alemán to Español
Überall wird gelogen. Alles, was ihr hört oder seht, sind Lügen.
Translate from Alemán to Español
Durch alle seine Werke fließt gleichsam ein verborgener unterirdischer Fluß, dessen Rauschen man hört, doch dessen Wasser man nie zu Gesicht bekommt. Dieser Fluß schickt bloß nebelhafte Gestalten nach oben, die im gewöhnlichen Leben ihre Rolle spielen und danach verschwinden und untergehend in die schwarzen Wellen des Mysteriösen zurücksinken.
Translate from Alemán to Español
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein.
Translate from Alemán to Español
Tom hört sich nur B-Seiten an.
Translate from Alemán to Español
Das Licht ist schneller als der Schall. Deshalb erscheinen viele Leute glänzend bis man sie sprechen hört.
Translate from Alemán to Español
Tom hört gerne Podcasts.
Translate from Alemán to Español
Ich sage nein zu dem Getränk, aber es hört mich nicht.
Translate from Alemán to Español
Der Mensch hört vor allem dann genau zu, wenn leise gesprochen wird.
Translate from Alemán to Español