Aprende a usar geheimnis en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich werde dein Geheimnis hüten.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet.
Translate from Alemán to Español
Er lüftete mein Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Mary hat John das Geheimnis erzählt.
Translate from Alemán to Español
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Translate from Alemán to Español
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.
Translate from Alemán to Español
Er behielt das Geheimnis für sich.
Translate from Alemán to Español
Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.
Translate from Alemán to Español
Er fand das Geheimnis heraus.
Translate from Alemán to Español
Leider ist das Rezept des "Susi"-Brots ein Geheimnis, das von Susanne gehütet wird.
Translate from Alemán to Español
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.
Translate from Alemán to Español
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Translate from Alemán to Español
Dieser Brief ist der einzige Schlüssel zu diesem Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Es ist ein Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.
Translate from Alemán to Español
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
Translate from Alemán to Español
Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.
Translate from Alemán to Español
Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen.
Translate from Alemán to Español
Scheinbar kennt er das Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.
Translate from Alemán to Español
Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis sickerte durch.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis ist durchgesickert.
Translate from Alemán to Español
Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis der Langeweile ist, alles sagen zu wollen.
Translate from Alemán to Español
Sie teilte das Geheimnis nicht mit mir.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis im Leben ist nicht, zu bekommen was man will, sondern, wenn man es bekommen hat, damit zufrieden zu sein.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein.
Translate from Alemán to Español
Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Alemán to Español
Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken.
Translate from Alemán to Español
Sie behielt das Geheimnis für sich.
Translate from Alemán to Español
Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Translate from Alemán to Español
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis ihrer Schönheit ist ihre Natürlichkeit.
Translate from Alemán to Español
Es ist wirklich kein großes Geheimnis, dass der richtige Zug in jeder Position der sichere Weg zum Sieg ist.
Translate from Alemán to Español
Es ist ein Geheimnis. Erzähl es niemandem!
Translate from Alemán to Español
Ich wies ihn an, das Geheimnis zu bewahren.
Translate from Alemán to Español
Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis, sein Leben zu verlängern, besteht darin, es nicht zu verkürzen.
Translate from Alemán to Español
Er hat sein Geheimnis nicht preisgegeben.
Translate from Alemán to Español
Verrätst du mir das Geheimnis?
Translate from Alemán to Español
Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...
Translate from Alemán to Español
Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht.
Translate from Alemán to Español
Dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein Geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der Polizei anzeigen gehen.
Translate from Alemán to Español
Sie kennt das Geheimnis zum Geld verdienen.
Translate from Alemán to Español
Dieses Geheimnis wird durch sieben Schlösser geschützt.
Translate from Alemán to Español
Er scheint das Geheimnis zu kennen.
Translate from Alemán to Español
Ob er es geschrieben hat oder nicht, wird immer ein Geheimnis bleiben.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Translate from Alemán to Español
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist.
Translate from Alemán to Español
Er weiß das Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Rotwein nützt der Gesundheit, sein Geheimnis verbirgt sich in der Dosierung.
Translate from Alemán to Español
Sie wollte das Geheimnis verraten.
Translate from Alemán to Español
Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.
Translate from Alemán to Español
Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.
Translate from Alemán to Español
Das ist unser Geheimnis, also pass auf, dass es dir nicht herausrutscht.
Translate from Alemán to Español
Was ist das Geheimnis dieses heilsamen Sekrets?
Translate from Alemán to Español
Soll ich dir ein großes Geheimnis verraten?
Translate from Alemán to Español
Alles Misslingen hat seine Gründe, aber alles Gelingen sein Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Bewahren Sie das Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Sie ließ durchblicken, dass sie das peinliche kleine Geheimnis ihres Bruders durchschaut hatte.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis, tausend Hände am Tag schütteln zu können, besteht darin, selbst zu schütteln, nicht schütteln zu lassen.
Translate from Alemán to Español
Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
Translate from Alemán to Español
Können Sie ein Geheimnis bewahren?
Translate from Alemán to Español
Nimm dir Zeit, um zu spielen. Das ist das Geheimnis der Jugend.
Translate from Alemán to Español
Vergessenkönnen ist das Geheimnis ewiger Jugend. Wir werden alt durch Erinnerung.
Translate from Alemán to Español
Niemals kann man einen andern Menschen vollständig verstehen. Er bleibt immer noch ein Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Sie offenbarte ihm das Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Sie hat ihm das Geheimnis offenbart.
Translate from Alemán to Español
Wie er aus dem Gefängnis geflohen ist, ist ein Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Das ist ein Geheimnis! Musst du das gleich an die große Glocke hängen?!
Translate from Alemán to Español
Er hat das Geheimnis entdeckt.
Translate from Alemán to Español
Er hat das Geheimnis aufgedeckt.
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis des Könnens liegt im Wollen.
Translate from Alemán to Español
Tom verriet Maria das Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Tom hat Maria das Geheimnis verraten.
Translate from Alemán to Español
Tom hat mir sein Geheimnis verraten.
Translate from Alemán to Español
Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Translate from Alemán to Español
Meine Freundin, nach dem Geheimnis ihrer langen und ungewöhnlich harmonischen Ehe befragt, erklärte: "Gleich zu Beginn haben mein Mann und ich bemerkt, dass wir uns über nichts einigen konnten. Und darum haben wir es auch nie versucht."
Translate from Alemán to Español
Das Geheimnis aller Brotvermehrung heißt: Teilen.
Translate from Alemán to Español
Das ganze Geheimnis, sein Leben zu verlängern, besteht darin, es nicht zu verkürzen.
Translate from Alemán to Español
Tom hat mir sein Geheimnis offenbart.
Translate from Alemán to Español
Ich traue mir niemandem in die Augen zu schauen, weil ich das Geheimnis in den meinen nicht sichtbar machen will.
Translate from Alemán to Español
Wenn du dieses Geheimnis nicht unter sieben Siegeln hüten wirst, werde ich dich so verdreschen, dass dir die Lust am Leben vergeht.
Translate from Alemán to Español
Sie verriet mir ihr Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Wie das möglich wahr, wird mir auf ewig ein Geheimnis bleiben.
Translate from Alemán to Español
Entdecke das verborgene Geheimnis des Mordes!
Translate from Alemán to Español
Warum war das ein Geheimnis?
Translate from Alemán to Español
Entwischte Worte sind beleidigte Vertraute — drum begrub ich mein Geheimnis, bis es die Zeit ans Licht hervorgewälzt.
Translate from Alemán to Español
Mein Geheimnis zittert vor Menschen, aber nicht vor Gott.
Translate from Alemán to Español
Tom verriet Mary sein Geheimnis nicht.
Translate from Alemán to Español
Die Liebe allein versteht das Geheimnis, andere zu beschenken und dabei selbst reich zu werden.
Translate from Alemán to Español
Es ist noch niemandem gelungen, in das Geheimnis der Träume einzudringen.
Translate from Alemán to Español
Wie kam das Geheimnis heraus?
Translate from Alemán to Español
Mir kam ein schreckliches Gerücht zu Ohren, der König rase gegen Kind und Mutter, und ein Geheimnis sei entdeckt.
Translate from Alemán to Español
Es ist kein Geheimnis.
Translate from Alemán to Español
Sie plauderte ein Geheimnis aus.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: naher, Energiekrise, Zeitalter, Kernenergie, Energieressourcen, Taro, großzügig, vergib, Versuch, Städte.