Дізнайтеся, як використовувати geheimnis у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Ich werde dein Geheimnis hüten.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet.
Translate from Німецька to Українська
Er lüftete mein Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Mary hat John das Geheimnis erzählt.
Translate from Німецька to Українська
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Translate from Німецька to Українська
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.
Translate from Німецька to Українська
Er behielt das Geheimnis für sich.
Translate from Німецька to Українська
Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.
Translate from Німецька to Українська
Er fand das Geheimnis heraus.
Translate from Німецька to Українська
Leider ist das Rezept des "Susi"-Brots ein Geheimnis, das von Susanne gehütet wird.
Translate from Німецька to Українська
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.
Translate from Німецька to Українська
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Brief ist der einzige Schlüssel zu diesem Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Es ist ein Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.
Translate from Німецька to Українська
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.
Translate from Німецька to Українська
Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen.
Translate from Німецька to Українська
Scheinbar kennt er das Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis sickerte durch.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis ist durchgesickert.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis der Langeweile ist, alles sagen zu wollen.
Translate from Німецька to Українська
Sie teilte das Geheimnis nicht mit mir.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis im Leben ist nicht, zu bekommen was man will, sondern, wenn man es bekommen hat, damit zufrieden zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein.
Translate from Німецька to Українська
Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Німецька to Українська
Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken.
Translate from Німецька to Українська
Sie behielt das Geheimnis für sich.
Translate from Німецька to Українська
Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Translate from Німецька to Українська
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis ihrer Schönheit ist ihre Natürlichkeit.
Translate from Німецька to Українська
Es ist wirklich kein großes Geheimnis, dass der richtige Zug in jeder Position der sichere Weg zum Sieg ist.
Translate from Німецька to Українська
Es ist ein Geheimnis. Erzähl es niemandem!
Translate from Німецька to Українська
Ich wies ihn an, das Geheimnis zu bewahren.
Translate from Німецька to Українська
Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis, sein Leben zu verlängern, besteht darin, es nicht zu verkürzen.
Translate from Німецька to Українська
Er hat sein Geheimnis nicht preisgegeben.
Translate from Німецька to Українська
Verrätst du mir das Geheimnis?
Translate from Німецька to Українська
Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...
Translate from Німецька to Українська
Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht.
Translate from Німецька to Українська
Dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein Geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der Polizei anzeigen gehen.
Translate from Німецька to Українська
Sie kennt das Geheimnis zum Geld verdienen.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Geheimnis wird durch sieben Schlösser geschützt.
Translate from Німецька to Українська
Er scheint das Geheimnis zu kennen.
Translate from Німецька to Українська
Ob er es geschrieben hat oder nicht, wird immer ein Geheimnis bleiben.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Translate from Німецька to Українська
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist.
Translate from Німецька to Українська
Er weiß das Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Rotwein nützt der Gesundheit, sein Geheimnis verbirgt sich in der Dosierung.
Translate from Німецька to Українська
Sie wollte das Geheimnis verraten.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.
Translate from Німецька to Українська
Das ist unser Geheimnis, also pass auf, dass es dir nicht herausrutscht.
Translate from Німецька to Українська
Was ist das Geheimnis dieses heilsamen Sekrets?
Translate from Німецька to Українська
Soll ich dir ein großes Geheimnis verraten?
Translate from Німецька to Українська
Alles Misslingen hat seine Gründe, aber alles Gelingen sein Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Bewahren Sie das Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Sie ließ durchblicken, dass sie das peinliche kleine Geheimnis ihres Bruders durchschaut hatte.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis, tausend Hände am Tag schütteln zu können, besteht darin, selbst zu schütteln, nicht schütteln zu lassen.
Translate from Німецька to Українська
Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
Translate from Німецька to Українська
Können Sie ein Geheimnis bewahren?
Translate from Німецька to Українська
Nimm dir Zeit, um zu spielen. Das ist das Geheimnis der Jugend.
Translate from Німецька to Українська
Vergessenkönnen ist das Geheimnis ewiger Jugend. Wir werden alt durch Erinnerung.
Translate from Німецька to Українська
Niemals kann man einen andern Menschen vollständig verstehen. Er bleibt immer noch ein Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Sie offenbarte ihm das Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Sie hat ihm das Geheimnis offenbart.
Translate from Німецька to Українська
Wie er aus dem Gefängnis geflohen ist, ist ein Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Das ist ein Geheimnis! Musst du das gleich an die große Glocke hängen?!
Translate from Німецька to Українська
Er hat das Geheimnis entdeckt.
Translate from Німецька to Українська
Er hat das Geheimnis aufgedeckt.
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis des Könnens liegt im Wollen.
Translate from Німецька to Українська
Tom verriet Maria das Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat Maria das Geheimnis verraten.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat mir sein Geheimnis verraten.
Translate from Німецька to Українська
Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Translate from Німецька to Українська
Meine Freundin, nach dem Geheimnis ihrer langen und ungewöhnlich harmonischen Ehe befragt, erklärte: "Gleich zu Beginn haben mein Mann und ich bemerkt, dass wir uns über nichts einigen konnten. Und darum haben wir es auch nie versucht."
Translate from Німецька to Українська
Das Geheimnis aller Brotvermehrung heißt: Teilen.
Translate from Німецька to Українська
Das ganze Geheimnis, sein Leben zu verlängern, besteht darin, es nicht zu verkürzen.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat mir sein Geheimnis offenbart.
Translate from Німецька to Українська
Ich traue mir niemandem in die Augen zu schauen, weil ich das Geheimnis in den meinen nicht sichtbar machen will.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du dieses Geheimnis nicht unter sieben Siegeln hüten wirst, werde ich dich so verdreschen, dass dir die Lust am Leben vergeht.
Translate from Німецька to Українська
Sie verriet mir ihr Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Wie das möglich wahr, wird mir auf ewig ein Geheimnis bleiben.
Translate from Німецька to Українська
Entdecke das verborgene Geheimnis des Mordes!
Translate from Німецька to Українська
Warum war das ein Geheimnis?
Translate from Німецька to Українська
Entwischte Worte sind beleidigte Vertraute — drum begrub ich mein Geheimnis, bis es die Zeit ans Licht hervorgewälzt.
Translate from Німецька to Українська
Mein Geheimnis zittert vor Menschen, aber nicht vor Gott.
Translate from Німецька to Українська
Tom verriet Mary sein Geheimnis nicht.
Translate from Німецька to Українська
Die Liebe allein versteht das Geheimnis, andere zu beschenken und dabei selbst reich zu werden.
Translate from Німецька to Українська
Es ist noch niemandem gelungen, in das Geheimnis der Träume einzudringen.
Translate from Німецька to Українська
Wie kam das Geheimnis heraus?
Translate from Німецька to Українська
Mir kam ein schreckliches Gerücht zu Ohren, der König rase gegen Kind und Mutter, und ein Geheimnis sei entdeckt.
Translate from Німецька to Українська
Es ist kein Geheimnis.
Translate from Німецька to Українська
Sie plauderte ein Geheimnis aus.
Translate from Німецька to Українська