Узнайте, как использовать geheimnis в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich werde dein Geheimnis hüten.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet.
Translate from Немецкий to Русский
Er lüftete mein Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Mary hat John das Geheimnis erzählt.
Translate from Немецкий to Русский
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen.
Translate from Немецкий to Русский
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.
Translate from Немецкий to Русский
Er behielt das Geheimnis für sich.
Translate from Немецкий to Русский
Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.
Translate from Немецкий to Русский
Er fand das Geheimnis heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Leider ist das Rezept des "Susi"-Brots ein Geheimnis, das von Susanne gehütet wird.
Translate from Немецкий to Русский
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen.
Translate from Немецкий to Русский
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Brief ist der einzige Schlüssel zu diesem Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ein Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Das wahre Geheimnis, einen guten Brief zu schreiben, ist zu schreiben, als ob du sprechen würdest.
Translate from Немецкий to Русский
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde ein Geheimnis mit dir teilen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe den Eindruck, dass er das Geheimnis kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren ganz Ohr, als er anfing, uns sein Geheimnis zu erzählen.
Translate from Немецкий to Русский
Scheinbar kennt er das Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Behalte bitte dieses Geheimnis für dich.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis sickerte durch.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis ist durchgesickert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe das Gefühl, dass er das Geheimnis kennt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis der Langeweile ist, alles sagen zu wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie teilte das Geheimnis nicht mit mir.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis im Leben ist nicht, zu bekommen was man will, sondern, wenn man es bekommen hat, damit zufrieden zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken.
Translate from Немецкий to Русский
Sie behielt das Geheimnis für sich.
Translate from Немецкий to Русский
Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest das Geheimnis nicht verraten sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis ihrer Schönheit ist ihre Natürlichkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist wirklich kein großes Geheimnis, dass der richtige Zug in jeder Position der sichere Weg zum Sieg ist.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist ein Geheimnis. Erzähl es niemandem!
Translate from Немецкий to Русский
Ich wies ihn an, das Geheimnis zu bewahren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis, sein Leben zu verlängern, besteht darin, es nicht zu verkürzen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sein Geheimnis nicht preisgegeben.
Translate from Немецкий to Русский
Verrätst du mir das Geheimnis?
Translate from Немецкий to Русский
Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...
Translate from Немецкий to Русский
Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Dorenda erpresst mich; wenn ich ihr mein Geheimnis erzähle, wird sie mich nicht bei der Polizei anzeigen gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kennt das Geheimnis zum Geld verdienen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Geheimnis wird durch sieben Schlösser geschützt.
Translate from Немецкий to Русский
Er scheint das Geheimnis zu kennen.
Translate from Немецкий to Русский
Ob er es geschrieben hat oder nicht, wird immer ein Geheimnis bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde dir ein Geheimnis verraten.
Translate from Немецкий to Русский
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist.
Translate from Немецкий to Русский
Er weiß das Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Rotwein nützt der Gesundheit, sein Geheimnis verbirgt sich in der Dosierung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wollte das Geheimnis verraten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist unser Geheimnis, also pass auf, dass es dir nicht herausrutscht.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist das Geheimnis dieses heilsamen Sekrets?
Translate from Немецкий to Русский
Soll ich dir ein großes Geheimnis verraten?
Translate from Немецкий to Русский
Alles Misslingen hat seine Gründe, aber alles Gelingen sein Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Bewahren Sie das Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Im Schrank sind... nein, ich werde nicht sagen, was im Schrank ist; das bleibt mein großes Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ließ durchblicken, dass sie das peinliche kleine Geheimnis ihres Bruders durchschaut hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis, tausend Hände am Tag schütteln zu können, besteht darin, selbst zu schütteln, nicht schütteln zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
Translate from Немецкий to Русский
Können Sie ein Geheimnis bewahren?
Translate from Немецкий to Русский
Nimm dir Zeit, um zu spielen. Das ist das Geheimnis der Jugend.
Translate from Немецкий to Русский
Vergessenkönnen ist das Geheimnis ewiger Jugend. Wir werden alt durch Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский
Niemals kann man einen andern Menschen vollständig verstehen. Er bleibt immer noch ein Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Sie offenbarte ihm das Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat ihm das Geheimnis offenbart.
Translate from Немецкий to Русский
Wie er aus dem Gefängnis geflohen ist, ist ein Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ein Geheimnis! Musst du das gleich an die große Glocke hängen?!
Translate from Немецкий to Русский
Er hat das Geheimnis entdeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat das Geheimnis aufgedeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis des Könnens liegt im Wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verriet Maria das Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat Maria das Geheimnis verraten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat mir sein Geheimnis verraten.
Translate from Немецкий to Русский
Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Freundin, nach dem Geheimnis ihrer langen und ungewöhnlich harmonischen Ehe befragt, erklärte: "Gleich zu Beginn haben mein Mann und ich bemerkt, dass wir uns über nichts einigen konnten. Und darum haben wir es auch nie versucht."
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis aller Brotvermehrung heißt: Teilen.
Translate from Немецкий to Русский
Das ganze Geheimnis, sein Leben zu verlängern, besteht darin, es nicht zu verkürzen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat mir sein Geheimnis offenbart.
Translate from Немецкий to Русский
Ich traue mir niemandem in die Augen zu schauen, weil ich das Geheimnis in den meinen nicht sichtbar machen will.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du dieses Geheimnis nicht unter sieben Siegeln hüten wirst, werde ich dich so verdreschen, dass dir die Lust am Leben vergeht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verriet mir ihr Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Wie das möglich wahr, wird mir auf ewig ein Geheimnis bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Entdecke das verborgene Geheimnis des Mordes!
Translate from Немецкий to Русский
Warum war das ein Geheimnis?
Translate from Немецкий to Русский
Entwischte Worte sind beleidigte Vertraute — drum begrub ich mein Geheimnis, bis es die Zeit ans Licht hervorgewälzt.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Geheimnis zittert vor Menschen, aber nicht vor Gott.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verriet Mary sein Geheimnis nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Liebe allein versteht das Geheimnis, andere zu beschenken und dabei selbst reich zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist noch niemandem gelungen, in das Geheimnis der Träume einzudringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie kam das Geheimnis heraus?
Translate from Немецкий to Русский
Mir kam ein schreckliches Gerücht zu Ohren, der König rase gegen Kind und Mutter, und ein Geheimnis sei entdeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist kein Geheimnis.
Translate from Немецкий to Русский
Sie plauderte ein Geheimnis aus.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: sagten, Kalten, Verbitterung, Russen, besonders, Gebieten, einst, Sowjetunion, besetzt, Johnson.