Frases de ejemplo en Alemán con "gehalten"

Aprende a usar gehalten en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Es handelt sich um eine Rede, die Jean Blubb letzten Monat in Stanford gehalten hat.
Translate from Alemán to Español

Er hat eine Rede gehalten.
Translate from Alemán to Español

Keine ihrer Versprechungen wurde gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dich für deinen Vater gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Sie für Ihren Bruder gehalten.
Translate from Alemán to Español

Frau Suzuki hat heute Nachmittag eine Rede gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.
Translate from Alemán to Español

Haben Sie bei Rot gehalten?
Translate from Alemán to Español

Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Translate from Alemán to Español

Er wird oft für einen Studenten gehalten, da er sehr jung aussieht.
Translate from Alemán to Español

Er hat eine Rede vor vielen Menschen gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dich für deinen großen Bruder gehalten.
Translate from Alemán to Español

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.
Translate from Alemán to Español

Für so alt hätte ich Sie nicht gehalten.
Translate from Alemán to Español

Er hat einen Stift in seiner Hand gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ihn für seinen Bruder gehalten.
Translate from Alemán to Español

In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten.
Translate from Alemán to Español

Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ihn für meinen Bruder gehalten.
Translate from Alemán to Español

Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
Translate from Alemán to Español

Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
Translate from Alemán to Español

Sie hat zu ihm gehalten.
Translate from Alemán to Español

Nach mehr als einem Monat wurde mir mitgeteilt, dass dieses Versprechen nicht gehalten worden war.
Translate from Alemán to Español

Zuerst fiel mir das große Sofa auf. Der Lederbezug war in einem schlichten Farbton gehalten, die Sitzfläche und Rückenlehne sahen bequem aus.
Translate from Alemán to Español

Er hat es geheim gehalten.
Translate from Alemán to Español

Diese Schuhe haben ein Jahr gehalten.
Translate from Alemán to Español

Einige Tiere werden sich nicht fortpflanzen, wenn sie in Käfigen gehalten werden.
Translate from Alemán to Español

Die Messe wurde früher auf Latein gehalten.
Translate from Alemán to Español

Er hat die Eindringlinge mit einem Maschinengewehr in Schach gehalten.
Translate from Alemán to Español

Die Konferenz wurde geheim gehalten.
Translate from Alemán to Español

Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.
Translate from Alemán to Español

Sie sagte, dass ich das nirgends erzählen soll. Deshalb habe ich meinen Mund gehalten.
Translate from Alemán to Español

Wale wurden für Fische gehalten.
Translate from Alemán to Español

Er hat eine schöne Rede über den Umweltschutz gehalten.
Translate from Alemán to Español

In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten.
Translate from Alemán to Español

Er will für einen Rockstar gehalten werden.
Translate from Alemán to Español

Das Gerät hat nicht einmal zwei Jahre gehalten.
Translate from Alemán to Español

Die spektakuläre Entführung hat die Nation in Atem gehalten.
Translate from Alemán to Español

Lieber schweigen und für dumm gehalten werden, als den Mund aufmachen und alle Zweifel darüber beseitigen.
Translate from Alemán to Español

Er wollte immer für ein Genie gehalten werden.
Translate from Alemán to Español

Es ist erfreulich, für ein Genie gehalten werden.
Translate from Alemán to Español

Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ihn für deinen Bruder gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe es für einen Scherz gehalten und nicht darauf geantwortet.
Translate from Alemán to Español

Obgleich ich davon in der Schule hörte, verstehe ich diese Fragestellung nicht, die von den Griechen für so wichtig gehalten wird.
Translate from Alemán to Español

Mein Buch darf nicht mit schmutzigen Händen gehalten werden.
Translate from Alemán to Español

Gegenüber meiner Familie habe ich meine künstlerische Arbeit eher im Hintergrund gehalten. Ich wollte mich von ihnen unterscheiden.
Translate from Alemán to Español

Er hat sein Wort nicht gehalten.
Translate from Alemán to Español

Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.
Translate from Alemán to Español

Die Gewalt lebt davon, dass sie von anständigen Leuten nicht für möglich gehalten wird.
Translate from Alemán to Español

Sie haben dich zum Narren gehalten.
Translate from Alemán to Español

Johns Mutter sieht so jung aus, dass sie fälschlicherweise oft für seine ältere Schwester gehalten wird.
Translate from Alemán to Español

Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden.
Translate from Alemán to Español

Tom hat sein Versprechen nicht gehalten.
Translate from Alemán to Español

Sie müssen euch für Götter gehalten haben!
Translate from Alemán to Español

Hast du schon einmal in der Bibliothek ein Nickerchen gehalten?
Translate from Alemán to Español

Ich habe Sie für Frau Brown gehalten.
Translate from Alemán to Español

Der Raum wurde für die Gäste warm gehalten.
Translate from Alemán to Español

Du bist einfach nicht der, für den ich dich gehalten habe.
Translate from Alemán to Español

Du bist einfach nicht die, für die ich dich gehalten habe.
Translate from Alemán to Español

Sie ist einfach nicht die, für die ich sie gehalten habe.
Translate from Alemán to Español

Er ist einfach nicht der, für den ich ihn gehalten habe.
Translate from Alemán to Español

Die erste Rede bei der Konferenz wurde von niemand anderem als von Clint Eastwood, dem berühmten Schauspieler, gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe dein Angebot für einen Scherz gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte ihn für einen Amerikaner gehalten, aber er erwies sich als Engländer.
Translate from Alemán to Español

Sie wurden von einer Aktion überrascht, die keiner für möglich gehalten hatte.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nicht glauben, dass Tom für intelligent gehalten wird.
Translate from Alemán to Español

Starker Kaffee hat sie die ganze Nacht wach gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich hätte dich für älter gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich hätte Sie für älter gehalten.
Translate from Alemán to Español

Es wird für eine Sache der Zeit gehalten.
Translate from Alemán to Español

Nichts wird so leicht für Übertreibung gehalten wie die Schilderung der reinen Wahrheit.
Translate from Alemán to Español

Rühme den Markt nicht, bevor er gehalten ist.
Translate from Alemán to Español

Die Vorlesung, die Sie gestern gehalten haben, war ein Meisterstück.
Translate from Alemán to Español

Bei den Alten wird man gut gehalten.
Translate from Alemán to Español

Wir haben oft das Unmögliche für möglich gehalten und damit auch Erfolg gehabt.
Translate from Alemán to Español

Dieser Mantel hat drei Jahre gehalten.
Translate from Alemán to Español

Sie hat ihr Wort nicht gehalten.
Translate from Alemán to Español

Sie haben ihr Wort nicht gehalten.
Translate from Alemán to Español

Er hat sein Wort gehalten.
Translate from Alemán to Español

Sie hat ihr Wort gehalten.
Translate from Alemán to Español

Was hast du von ihm gehalten?
Translate from Alemán to Español

Die Sieben wird für eine Glückszahl gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich nur an deine Anweisungen gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich nur an Ihre Anweisungen gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mich nur an eure Anweisungen gehalten.
Translate from Alemán to Español

Ich weiß, dass du mich für eine enge Freundin gehalten hast.
Translate from Alemán to Español

Tom wurde als Geisel gehalten.
Translate from Alemán to Español

Keine Staatsform bietet ein Bild hässlicherer Entartung, als wenn die Wohlhabendsten für die Besten gehalten werden.
Translate from Alemán to Español

Du hast nicht Wort gehalten.
Translate from Alemán to Español

Du hast dein Versprechen nicht gehalten.
Translate from Alemán to Español

Stets kurz und bündig gehalten, treffen die Anmerkungen des Kritikers ins Schwarze.
Translate from Alemán to Español

Wir haben nur Händchen gehalten.
Translate from Alemán to Español

Hast du schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
Translate from Alemán to Español

Haben Sie schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
Translate from Alemán to Español

Schon mancher ist von den großen Stücken, die man auf ihn gehalten hat, erschlagen worden.
Translate from Alemán to Español

Er wird oft für seinen Bruder gehalten.
Translate from Alemán to Español

Kein Jahrhundert reiner Barbarei hat sich je für barbarisch gehalten, sondern jedes hat noch immer geglaubt, die Blüte der Jahrhunderte und das vollkommenste Zeitalter des menschlichen Geistes und der Gesellschaft zu sein.
Translate from Alemán to Español

Wer hat sich nicht an die Spielregeln gehalten?
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Wein, Flaschen, gefüllte, Poesie, Deutsch, getroffen, meines, Objektiv, verraten, wem.