German example sentences with "gehalten"

Learn how to use gehalten in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Es handelt sich um eine Rede, die Jean Blubb letzten Monat in Stanford gehalten hat.
Translate from German to English

Er hat eine Rede gehalten.
Translate from German to English

Keine ihrer Versprechungen wurde gehalten.
Translate from German to English

Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Translate from German to English

Ich habe dich für deinen Vater gehalten.
Translate from German to English

Ich habe sie für Minako gehalten. Sie ähneln sich so sehr.
Translate from German to English

Ich habe Sie für Ihren Bruder gehalten.
Translate from German to English

Frau Suzuki hat heute Nachmittag eine Rede gehalten.
Translate from German to English

Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.
Translate from German to English

Haben Sie bei Rot gehalten?
Translate from German to English

Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Translate from German to English

Er wird oft für einen Studenten gehalten, da er sehr jung aussieht.
Translate from German to English

Er hat eine Rede vor vielen Menschen gehalten.
Translate from German to English

Ich habe dich für deinen großen Bruder gehalten.
Translate from German to English

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.
Translate from German to English

Für so alt hätte ich Sie nicht gehalten.
Translate from German to English

Er hat einen Stift in seiner Hand gehalten.
Translate from German to English

Ich habe ihn für seinen Bruder gehalten.
Translate from German to English

In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten.
Translate from German to English

Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte.
Translate from German to English

Ich habe ihn für meinen Bruder gehalten.
Translate from German to English

Niemand darf in Sklaverei oder Leibeigenschaft gehalten werden; Sklaverei und Sklavenhandel sind in allen ihren Formen verboten.
Translate from German to English

Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.
Translate from German to English

Sie hat zu ihm gehalten.
Translate from German to English

Nach mehr als einem Monat wurde mir mitgeteilt, dass dieses Versprechen nicht gehalten worden war.
Translate from German to English

Zuerst fiel mir das große Sofa auf. Der Lederbezug war in einem schlichten Farbton gehalten, die Sitzfläche und Rückenlehne sahen bequem aus.
Translate from German to English

Er hat es geheim gehalten.
Translate from German to English

Diese Schuhe haben ein Jahr gehalten.
Translate from German to English

Einige Tiere werden sich nicht fortpflanzen, wenn sie in Käfigen gehalten werden.
Translate from German to English

Die Messe wurde früher auf Latein gehalten.
Translate from German to English

Er hat die Eindringlinge mit einem Maschinengewehr in Schach gehalten.
Translate from German to English

Die Konferenz wurde geheim gehalten.
Translate from German to English

Der Mann wurde in Polizeigewahrsam gehalten.
Translate from German to English

Sie sagte, dass ich das nirgends erzählen soll. Deshalb habe ich meinen Mund gehalten.
Translate from German to English

Wale wurden für Fische gehalten.
Translate from German to English

Er hat eine schöne Rede über den Umweltschutz gehalten.
Translate from German to English

In den USA werde ich oft für einen Chinesen gehalten.
Translate from German to English

Er will für einen Rockstar gehalten werden.
Translate from German to English

Das Gerät hat nicht einmal zwei Jahre gehalten.
Translate from German to English

Die spektakuläre Entführung hat die Nation in Atem gehalten.
Translate from German to English

Lieber schweigen und für dumm gehalten werden, als den Mund aufmachen und alle Zweifel darüber beseitigen.
Translate from German to English

Er wollte immer für ein Genie gehalten werden.
Translate from German to English

Es ist erfreulich, für ein Genie gehalten werden.
Translate from German to English

Die Puristen müssen sterben. Die Sprache sollte nicht im Käfig der Tradition gehalten werden.
Translate from German to English

Ich habe ihn für deinen Bruder gehalten.
Translate from German to English

Ich habe es für einen Scherz gehalten und nicht darauf geantwortet.
Translate from German to English

Obgleich ich davon in der Schule hörte, verstehe ich diese Fragestellung nicht, die von den Griechen für so wichtig gehalten wird.
Translate from German to English

Mein Buch darf nicht mit schmutzigen Händen gehalten werden.
Translate from German to English

Gegenüber meiner Familie habe ich meine künstlerische Arbeit eher im Hintergrund gehalten. Ich wollte mich von ihnen unterscheiden.
Translate from German to English

Er hat sein Wort nicht gehalten.
Translate from German to English

Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.
Translate from German to English

Die Gewalt lebt davon, dass sie von anständigen Leuten nicht für möglich gehalten wird.
Translate from German to English

Sie haben dich zum Narren gehalten.
Translate from German to English

Johns Mutter sieht so jung aus, dass sie fälschlicherweise oft für seine ältere Schwester gehalten wird.
Translate from German to English

Die Instrumente eines Arztes müssen absolut sauber gehalten werden.
Translate from German to English

Tom hat sein Versprechen nicht gehalten.
Translate from German to English

Sie müssen euch für Götter gehalten haben!
Translate from German to English

Hast du schon einmal in der Bibliothek ein Nickerchen gehalten?
Translate from German to English

Ich habe Sie für Frau Brown gehalten.
Translate from German to English

Der Raum wurde für die Gäste warm gehalten.
Translate from German to English

Du bist einfach nicht der, für den ich dich gehalten habe.
Translate from German to English

Du bist einfach nicht die, für die ich dich gehalten habe.
Translate from German to English

Sie ist einfach nicht die, für die ich sie gehalten habe.
Translate from German to English

Er ist einfach nicht der, für den ich ihn gehalten habe.
Translate from German to English

Die erste Rede bei der Konferenz wurde von niemand anderem als von Clint Eastwood, dem berühmten Schauspieler, gehalten.
Translate from German to English

Ich habe dein Angebot für einen Scherz gehalten.
Translate from German to English

Ich hatte ihn für einen Amerikaner gehalten, aber er erwies sich als Engländer.
Translate from German to English

Sie wurden von einer Aktion überrascht, die keiner für möglich gehalten hatte.
Translate from German to English

Ich kann nicht glauben, dass Tom für intelligent gehalten wird.
Translate from German to English

Starker Kaffee hat sie die ganze Nacht wach gehalten.
Translate from German to English

Ich hätte dich für älter gehalten.
Translate from German to English

Ich hätte Sie für älter gehalten.
Translate from German to English

Es wird für eine Sache der Zeit gehalten.
Translate from German to English

Nichts wird so leicht für Übertreibung gehalten wie die Schilderung der reinen Wahrheit.
Translate from German to English

Rühme den Markt nicht, bevor er gehalten ist.
Translate from German to English

Die Vorlesung, die Sie gestern gehalten haben, war ein Meisterstück.
Translate from German to English

Bei den Alten wird man gut gehalten.
Translate from German to English

Wir haben oft das Unmögliche für möglich gehalten und damit auch Erfolg gehabt.
Translate from German to English

Dieser Mantel hat drei Jahre gehalten.
Translate from German to English

Sie hat ihr Wort nicht gehalten.
Translate from German to English

Sie haben ihr Wort nicht gehalten.
Translate from German to English

Er hat sein Wort gehalten.
Translate from German to English

Sie hat ihr Wort gehalten.
Translate from German to English

Was hast du von ihm gehalten?
Translate from German to English

Die Sieben wird für eine Glückszahl gehalten.
Translate from German to English

Ich habe mich nur an deine Anweisungen gehalten.
Translate from German to English

Ich habe mich nur an Ihre Anweisungen gehalten.
Translate from German to English

Ich habe mich nur an eure Anweisungen gehalten.
Translate from German to English

Ich weiß, dass du mich für eine enge Freundin gehalten hast.
Translate from German to English

Tom wurde als Geisel gehalten.
Translate from German to English

Keine Staatsform bietet ein Bild hässlicherer Entartung, als wenn die Wohlhabendsten für die Besten gehalten werden.
Translate from German to English

Du hast nicht Wort gehalten.
Translate from German to English

Du hast dein Versprechen nicht gehalten.
Translate from German to English

Stets kurz und bündig gehalten, treffen die Anmerkungen des Kritikers ins Schwarze.
Translate from German to English

Wir haben nur Händchen gehalten.
Translate from German to English

Hast du schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
Translate from German to English

Haben Sie schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?
Translate from German to English

Schon mancher ist von den großen Stücken, die man auf ihn gehalten hat, erschlagen worden.
Translate from German to English

Er wird oft für seinen Bruder gehalten.
Translate from German to English

Kein Jahrhundert reiner Barbarei hat sich je für barbarisch gehalten, sondern jedes hat noch immer geglaubt, die Blüte der Jahrhunderte und das vollkommenste Zeitalter des menschlichen Geistes und der Gesellschaft zu sein.
Translate from German to English

Wer hat sich nicht an die Spielregeln gehalten?
Translate from German to English

Also check out the following words: ausdrücken, dumm, dumme, Frage, stellen, beweisen, selbstverständlich, eines, Tages, bei.