Aprende a usar gefangen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Gestern habe ich einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español
Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español
Erst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from Alemán to Español
Ich wurde gefangen.
Translate from Alemán to Español
Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from Alemán to Español
Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe meinem Hund einen Ball zugeworfen, und er hat ihn mit der Schnauze gefangen.
Translate from Alemán to Español
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben den Dieb gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.
Translate from Alemán to Español
Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.
Translate from Alemán to Español
Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe?
Translate from Alemán to Español
Das Mädchen ist in der Wahnvorstellung gefangen, eine Prinzessin zu sein.
Translate from Alemán to Español
Er ist in seinen Gedanken gefangen.
Translate from Alemán to Español
Der Jäger hat einen Fuchs gefangen.
Translate from Alemán to Español
Der Vorhang hatte Feuer gefangen.
Translate from Alemán to Español
Tatsächlich hat er diesen Vogel gerade im Flug mit dem Mund gefangen.
Translate from Alemán to Español
Die Wahrheit ist zu schlau, um gefangen zu werden.
Translate from Alemán to Español
Ich werde ihn gefangen nehmen lassen.
Translate from Alemán to Español
Lieber arm aber froh, als reich und gefangen so.
Translate from Alemán to Español
Ich habe gestern drei Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe gestern fünf Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español
Im Rhein sind wieder Flusskrebse gefangen worden.
Translate from Alemán to Español
Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Alemán to Español
Mich nahm das Lesen des Romans gänzlich gefangen.
Translate from Alemán to Español
Die Angeklagten hielten meine Tochter gefangen.
Translate from Alemán to Español
Die Zahl der Fische, die man in diesem Fluss gefangen hat, war sehr gering.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen.
Translate from Alemán to Español
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch.
Translate from Alemán to Español
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt immer noch.
Translate from Alemán to Español
Dieser alte Mann hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español
Tom ist angeln gegangen, hat aber nichts gefangen.
Translate from Alemán to Español
Lieblich klingt dem Vogel des Vogelfängers Pfeife, bis er denn gefangen ist.
Translate from Alemán to Español
Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe gestern im Keller eine Maus gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ein Urlaubsparadies hat Feuer gefangen.
Translate from Alemán to Español
Er schaute wie ein Reh, das sich im Licht eines Scheinwerfers gefangen wähnt.
Translate from Alemán to Español
Hast du das Einhorn schon gefangen?
Translate from Alemán to Español
Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
Translate from Alemán to Español
Danke, dass du mir einen Schmetterling gefangen hast!
Translate from Alemán to Español
Hast du schon einmal einen Fisch gefangen?
Translate from Alemán to Español
Stimmt es, dass du einen Skorpion gefangen hast?
Translate from Alemán to Español
Wann haben Sie das letzte Mal Fische gefangen?
Translate from Alemán to Español
Wann hast du das letzte Mal Fische gefangen?
Translate from Alemán to Español
Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Translate from Alemán to Español
Er befahl ihnen, den Gefangen freizulassen.
Translate from Alemán to Español
Gestern habe ich drei Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ich war in einem Teufelskreis gefangen.
Translate from Alemán to Español
Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.
Translate from Alemán to Español
Gemsen steigen hoch und werden doch gefangen.
Translate from Alemán to Español
Meine Arme halten dich gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ich nehme sie nicht gefangen.
Translate from Alemán to Español
Mit welchen Vögeln man fliegt, mit denen wird man gefangen.
Translate from Alemán to Español
Als der Wal nahe am Strand seinen Kopf aus dem Wasser streckte, fiel einem Angler die Angel aus der Hand vor Schreck: er dachte, der Meereskönig wolle ihn fressen zur Strafe, weil er so viele Fische gefangen hatte.
Translate from Alemán to Español
Man muss oft die Jagd abblasen, obgleich man nichts gefangen hat.
Translate from Alemán to Español
Die Eurozone ist in einem Teufelskreis gefangen. Problematisch sind nicht nur die Schulden, sondern auch das ausbleibende Wachstum.
Translate from Alemán to Español
Auch gut, hat der Bauer gesagt, da hatte er einen Floh gefangen; er war aber auf den Läusefang aus.
Translate from Alemán to Español
Weggegangen, Platz gefangen!
Translate from Alemán to Español
Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen.
Translate from Alemán to Español
Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.
Translate from Alemán to Español
Nur Feinde sagen die Wahrheit; Freunde und Liebende lügen unendlich, gefangen im Netz der Pflicht.
Translate from Alemán to Español
Dies ist einer der Fische, die Tom gefangen hat.
Translate from Alemán to Español
Es ist die größte Dummheit der Maus, dass sie, einmal in der Falle gefangen, nicht wenigstens noch den Speck, der sie hineingelockt hat, verzehrt.
Translate from Alemán to Español
Seitdem Maria einmal gesehen hat, wie Thunfisch gefangen wird, isst sie keinen mehr.
Translate from Alemán to Español
Die Idee, ein Rockstar zu werden, nimmt ihn völlig gefangen.
Translate from Alemán to Español
Es gibt so große leere Worte, dass man darin ganze Völker gefangen halten kann.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mehr Fische gefangen als Tom.
Translate from Alemán to Español
Wir haben Tom gefangen.
Translate from Alemán to Español
Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.
Translate from Alemán to Español
Mein Herz erzitterte, als wäre ich ein Vogel und in einem Netz gefangen.
Translate from Alemán to Español
Tom hat einen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español
Den Fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen.
Translate from Alemán to Español
Markku — er angelt gern — hat heute einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español
Er hat drei Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español
Mehrere Schiffe sind im Eis des Südpolarmeeres gefangen.
Translate from Alemán to Español
So einen großen Fisch habe ich zum ersten Mal gefangen!
Translate from Alemán to Español
Das ist der größte Fisch, den ich je gefangen habe.
Translate from Alemán to Español
Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht gefangen werden.
Translate from Alemán to Español
Um in diesen unsicheren Zeiten zu bestehen, muss man flexibel sein und darf sich nicht von traditionellen Werten gefangen halten lassen.
Translate from Alemán to Español
Na, wie ist es gelaufen? Hast du Fische gefangen?
Translate from Alemán to Español
Gestern hat er einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe einen Karpfen gefangen.
Translate from Alemán to Español
Tom hat einen Hecht von sechzig Zentimetern gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe eine Forelle gefangen.
Translate from Alemán to Español
Tom ist hoch gesprungen und hat den Ball gefangen.
Translate from Alemán to Español
Tom hat einen Großen gefangen.
Translate from Alemán to Español
Das ist der Fisch, den er gefangen hat.
Translate from Alemán to Español
Er wurde 1942 als Schwerverwundeter gefangen genommen.
Translate from Alemán to Español
Die Augen fielen mir zu. Eine unsichtbare Kraft drückte meinen Nacken gegen die Lehne des Bürostuhls. Für einige Minuten nahm mich das Reich des Traumes gefangen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben zwei Füchse gefangen.
Translate from Alemán to Español
„Wie viele Fische hast du schon, Tom? Bei mir will einfach keiner anbeißen.“ – „Ich habe schon drei gefangen.“
Translate from Alemán to Español
Es schien Tom, als wäre er in einem Alptraum gefangen, aus dem es kein Erwachen gab.
Translate from Alemán to Español
Viele Überlebende wurden gefangen genommen.
Translate from Alemán to Español
Wie viele Fische hast du gefangen?
Translate from Alemán to Español
Wir sind gefangen!
Translate from Alemán to Español
Ich habe einen sehr schönen Schmetterling gefangen.
Translate from Alemán to Español
Tom hat drei Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español
Die gottlosen Brüder wurden gefangen und zum Tode verurteilt.
Translate from Alemán to Español
Jedes Kind, das sie gefangen hatte, habe sie getötet, gekocht und gegessen.
Translate from Alemán to Español
Er sagte, dass der Dieb gefangen und das Armband bei ihm gefunden wurde.
Translate from Alemán to Español
Guck mal, was ich gefangen habe!
Translate from Alemán to Español