Frases de ejemplo en Alemán con "gefangen"

Aprende a usar gefangen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Gestern habe ich einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español

Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español

Erst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from Alemán to Español

Ich wurde gefangen.
Translate from Alemán to Español

Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from Alemán to Español

Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe meinem Hund einen Ball zugeworfen, und er hat ihn mit der Schnauze gefangen.
Translate from Alemán to Español

Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen.
Translate from Alemán to Español

Wir haben den Dieb gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.
Translate from Alemán to Español

Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.
Translate from Alemán to Español

Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe?
Translate from Alemán to Español

Das Mädchen ist in der Wahnvorstellung gefangen, eine Prinzessin zu sein.
Translate from Alemán to Español

Er ist in seinen Gedanken gefangen.
Translate from Alemán to Español

Der Jäger hat einen Fuchs gefangen.
Translate from Alemán to Español

Der Vorhang hatte Feuer gefangen.
Translate from Alemán to Español

Tatsächlich hat er diesen Vogel gerade im Flug mit dem Mund gefangen.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit ist zu schlau, um gefangen zu werden.
Translate from Alemán to Español

Ich werde ihn gefangen nehmen lassen.
Translate from Alemán to Español

Lieber arm aber froh, als reich und gefangen so.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gestern drei Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gestern fünf Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español

Im Rhein sind wieder Flusskrebse gefangen worden.
Translate from Alemán to Español

Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Alemán to Español

Mich nahm das Lesen des Romans gänzlich gefangen.
Translate from Alemán to Español

Die Angeklagten hielten meine Tochter gefangen.
Translate from Alemán to Español

Die Zahl der Fische, die man in diesem Fluss gefangen hat, war sehr gering.
Translate from Alemán to Español

Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen.
Translate from Alemán to Español

Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch.
Translate from Alemán to Español

Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt immer noch.
Translate from Alemán to Español

Dieser alte Mann hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español

Tom ist angeln gegangen, hat aber nichts gefangen.
Translate from Alemán to Español

Lieblich klingt dem Vogel des Vogelfängers Pfeife, bis er denn gefangen ist.
Translate from Alemán to Español

Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe gestern im Keller eine Maus gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ein Urlaubsparadies hat Feuer gefangen.
Translate from Alemán to Español

Er schaute wie ein Reh, das sich im Licht eines Scheinwerfers gefangen wähnt.
Translate from Alemán to Español

Hast du das Einhorn schon gefangen?
Translate from Alemán to Español

Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
Translate from Alemán to Español

Danke, dass du mir einen Schmetterling gefangen hast!
Translate from Alemán to Español

Hast du schon einmal einen Fisch gefangen?
Translate from Alemán to Español

Stimmt es, dass du einen Skorpion gefangen hast?
Translate from Alemán to Español

Wann haben Sie das letzte Mal Fische gefangen?
Translate from Alemán to Español

Wann hast du das letzte Mal Fische gefangen?
Translate from Alemán to Español

Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Translate from Alemán to Español

Er befahl ihnen, den Gefangen freizulassen.
Translate from Alemán to Español

Gestern habe ich drei Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ich war in einem Teufelskreis gefangen.
Translate from Alemán to Español

Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.
Translate from Alemán to Español

Gemsen steigen hoch und werden doch gefangen.
Translate from Alemán to Español

Meine Arme halten dich gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ich nehme sie nicht gefangen.
Translate from Alemán to Español

Mit welchen Vögeln man fliegt, mit denen wird man gefangen.
Translate from Alemán to Español

Als der Wal nahe am Strand seinen Kopf aus dem Wasser streckte, fiel einem Angler die Angel aus der Hand vor Schreck: er dachte, der Meereskönig wolle ihn fressen zur Strafe, weil er so viele Fische gefangen hatte.
Translate from Alemán to Español

Man muss oft die Jagd abblasen, obgleich man nichts gefangen hat.
Translate from Alemán to Español

Die Eurozone ist in einem Teufelskreis gefangen. Problematisch sind nicht nur die Schulden, sondern auch das ausbleibende Wachstum.
Translate from Alemán to Español

Auch gut, hat der Bauer gesagt, da hatte er einen Floh gefangen; er war aber auf den Läusefang aus.
Translate from Alemán to Español

Weggegangen, Platz gefangen!
Translate from Alemán to Español

Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen.
Translate from Alemán to Español

Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.
Translate from Alemán to Español

Nur Feinde sagen die Wahrheit; Freunde und Liebende lügen unendlich, gefangen im Netz der Pflicht.
Translate from Alemán to Español

Dies ist einer der Fische, die Tom gefangen hat.
Translate from Alemán to Español

Es ist die größte Dummheit der Maus, dass sie, einmal in der Falle gefangen, nicht wenigstens noch den Speck, der sie hineingelockt hat, verzehrt.
Translate from Alemán to Español

Seitdem Maria einmal gesehen hat, wie Thunfisch gefangen wird, isst sie keinen mehr.
Translate from Alemán to Español

Die Idee, ein Rockstar zu werden, nimmt ihn völlig gefangen.
Translate from Alemán to Español

Es gibt so große leere Worte, dass man darin ganze Völker gefangen halten kann.
Translate from Alemán to Español

Ich habe mehr Fische gefangen als Tom.
Translate from Alemán to Español

Wir haben Tom gefangen.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.
Translate from Alemán to Español

Mein Herz erzitterte, als wäre ich ein Vogel und in einem Netz gefangen.
Translate from Alemán to Español

Tom hat einen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español

Den Fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen.
Translate from Alemán to Español

Markku — er angelt gern — hat heute einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español

Er hat drei Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español

Mehrere Schiffe sind im Eis des Südpolarmeeres gefangen.
Translate from Alemán to Español

So einen großen Fisch habe ich zum ersten Mal gefangen!
Translate from Alemán to Español

Das ist der größte Fisch, den ich je gefangen habe.
Translate from Alemán to Español

Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht gefangen werden.
Translate from Alemán to Español

Um in diesen unsicheren Zeiten zu bestehen, muss man flexibel sein und darf sich nicht von traditionellen Werten gefangen halten lassen.
Translate from Alemán to Español

Na, wie ist es gelaufen? Hast du Fische gefangen?
Translate from Alemán to Español

Gestern hat er einen großen Fisch gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen Karpfen gefangen.
Translate from Alemán to Español

Tom hat einen Hecht von sechzig Zentimetern gefangen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine Forelle gefangen.
Translate from Alemán to Español

Tom ist hoch gesprungen und hat den Ball gefangen.
Translate from Alemán to Español

Tom hat einen Großen gefangen.
Translate from Alemán to Español

Das ist der Fisch, den er gefangen hat.
Translate from Alemán to Español

Er wurde 1942 als Schwerverwundeter gefangen genommen.
Translate from Alemán to Español

Die Augen fielen mir zu. Eine unsichtbare Kraft drückte meinen Nacken gegen die Lehne des Bürostuhls. Für einige Minuten nahm mich das Reich des Traumes gefangen.
Translate from Alemán to Español

Wir haben zwei Füchse gefangen.
Translate from Alemán to Español

„Wie viele Fische hast du schon, Tom? Bei mir will einfach keiner anbeißen.“ – „Ich habe schon drei gefangen.“
Translate from Alemán to Español

Es schien Tom, als wäre er in einem Alptraum gefangen, aus dem es kein Erwachen gab.
Translate from Alemán to Español

Viele Überlebende wurden gefangen genommen.
Translate from Alemán to Español

Wie viele Fische hast du gefangen?
Translate from Alemán to Español

Wir sind gefangen!
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen sehr schönen Schmetterling gefangen.
Translate from Alemán to Español

Tom hat drei Fische gefangen.
Translate from Alemán to Español

Die gottlosen Brüder wurden gefangen und zum Tode verurteilt.
Translate from Alemán to Español

Jedes Kind, das sie gefangen hatte, habe sie getötet, gekocht und gegessen.
Translate from Alemán to Español

Er sagte, dass der Dieb gefangen und das Armband bei ihm gefunden wurde.
Translate from Alemán to Español

Guck mal, was ich gefangen habe!
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: erzählt, dachte, wäre, bekloppt, wie, könnte, jedem, vertrauen, Unglücklicherweise, stimmt.