Aprende a usar weil en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat.
Translate from Alemán to Español
„Wieso gehst du nicht?“ – „Weil ich nicht will.“
Translate from Alemán to Español
"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind.
Translate from Alemán to Español
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Alemán to Español
Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.
Translate from Alemán to Español
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Translate from Alemán to Español
Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird.
Translate from Alemán to Español
Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Translate from Alemán to Español
Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist.
Translate from Alemán to Español
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Translate from Alemán to Español
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben.
Translate from Alemán to Español
Ich blieb im Haus, weil es regnete.
Translate from Alemán to Español
Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.
Translate from Alemán to Español
Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.
Translate from Alemán to Español
Man verliebt sich nicht in jemanden, weil er perfekt ist.
Translate from Alemán to Español
Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren.
Translate from Alemán to Español
Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause.
Translate from Alemán to Español
Er konnte nicht kommen, weil er krank war.
Translate from Alemán to Español
Weil sie den starken Kaffee getrunken hatte, konnte sie die ganze Nacht nicht schlafen.
Translate from Alemán to Español
Der Volleyballspieler wird wohl bestraft werden, weil er zu spät zum Spiel kam.
Translate from Alemán to Español
Weil ich nicht mit dem Bus gefahren bin, bin ich noch nicht zu Hause.
Translate from Alemán to Español
Sie fehlte nur, weil sie erkältet war.
Translate from Alemán to Español
Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.
Translate from Alemán to Español
Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war.
Translate from Alemán to Español
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.
Translate from Alemán to Español
Ich gehe zur Schule, weil ich etwas lernen möchte.
Translate from Alemán to Español
Nur weil er ein Vermögen hat, ist er um kein bisschen glücklicher.
Translate from Alemán to Español
Weil er in Eile geschrieben wurde, war sein Brief schwer zu lesen.
Translate from Alemán to Español
Weil ich daran gewöhnt bin, früh aufzustehen.
Translate from Alemán to Español
Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.
Translate from Alemán to Español
Ich bat sie um Entschuldigung, weil ich ihr auf den Fuß getreten hatte.
Translate from Alemán to Español
Weil er Angst vor einem Unfall hat, fährt mein Vater nicht Auto.
Translate from Alemán to Español
Ich fragte nur, weil ich dachte, du würdest es wissen.
Translate from Alemán to Español
"Wieso kommst du nicht?" "Weil ich nicht will."
Translate from Alemán to Español
Ich nehme zu, weil ich viele Süßigkeiten esse.
Translate from Alemán to Español
Er wurde aus dem Team geworfen, weil er Drogen genommen hatte.
Translate from Alemán to Español
Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!
Translate from Alemán to Español
Ich bekomme niemals die Gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil Emma mir immer das Wasser abgräbt.
Translate from Alemán to Español
Er ist ärgerlich, weil sie immer zu spät kommt.
Translate from Alemán to Español
Er ist sauer, weil sie immer zu spät kommt.
Translate from Alemán to Español
Weil er widersprüchliche Berichte erhielt, überdachte der Vorstand seinen Standpunkt.
Translate from Alemán to Español
Ich mag Tom, weil er ehrlich ist.
Translate from Alemán to Español
Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind.
Translate from Alemán to Español
Weil es stark geregnet hat, sind wir nicht angeln gegangen.
Translate from Alemán to Español
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben ihm das Wasser abgedreht, weil er die Rechnung nicht bezahlt hat.
Translate from Alemán to Español
Es ist schon möglich, den Rock zu nähen, weil ich ihn schon zugeschnitten habe.
Translate from Alemán to Español
Weil ich durstig war, habe ich Wasser getrunken.
Translate from Alemán to Español
„Was für ein süßer Welpe. Warum heißt er Panda?“ „Weil sein Gesicht aussieht wie das eines Panda.“
Translate from Alemán to Español
Sie kann nicht über ihre Pläne erzählen, weil sie keine präzisen Vorstellungen hat.
Translate from Alemán to Español
„Warum hast du angefangen, Klavier zu spielen?“ „Weil ich Musiklehrer werden möchte.“
Translate from Alemán to Español
Du kannst kein Meerwasser trinken, weil es zu salzig ist.
Translate from Alemán to Español
Ich brauche leichte Teller, weil heute meine Familie zum Essen in den Park geht.
Translate from Alemán to Español
Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne.
Translate from Alemán to Español
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
Translate from Alemán to Español
Es funktioniert nicht so gut, weil die Batterien schwach sind.
Translate from Alemán to Español
Weil sie fernsehen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.
Translate from Alemán to Español
Weil ich es sooft gehört habe, kann ich das Gedicht jetzt auswendig hersagen.
Translate from Alemán to Español
Warum sind Physiker konvergent? Weil sie monoton und beschränkt sind.
Translate from Alemán to Español
Weil es zu groß ist.
Translate from Alemán to Español
Christoph Columbus war kein Entdecker, weil er das Meer liebte. Er war ein Entdecker, weil er spanische Gefängnisse hasste.
Translate from Alemán to Español
Christoph Columbus war kein Entdecker, weil er das Meer liebte. Er war ein Entdecker, weil er spanische Gefängnisse hasste.
Translate from Alemán to Español
Wir haben ihn ins Grab gesteckt, weil es uns dünkte, er sei verreckt.
Translate from Alemán to Español
Man hat ihn ins Gefängnis gesteckt, weil er das Buch geschrieben hatte.
Translate from Alemán to Español
Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren.
Translate from Alemán to Español
Ich habe Hausarrest, weil meine Mama böse auf mich ist.
Translate from Alemán to Español
Alle Studenten vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Translate from Alemán to Español
Alle Schüler vertrauen Herrn Akai, weil er nie sein Wort bricht.
Translate from Alemán to Español
Weil keiner der Kandidaten die absolute Mehrheit erreicht hat, kommt es nächsten Sonntag zur Stichwahl.
Translate from Alemán to Español
Das Auto hat angehalten, weil du die Kupplung nicht getreten hast.
Translate from Alemán to Español
Ich habe immer geglaubt, Obst sei gesünder als Obstsaft, vor allem weil es keinen Zuckerzusatz enthält.
Translate from Alemán to Español
Mama wäscht gerade den Hund, weil er schmutzig ist.
Translate from Alemán to Español
Ich mag ihn nicht, weil er durchtrieben wie ein Fuchs ist.
Translate from Alemán to Español
Ich konnte letzten Samstag das Haus nicht verlassen, weil meine Mutter krank war.
Translate from Alemán to Español
Der Teller entglitt meinen Händen, weil sie feucht waren.
Translate from Alemán to Español
Weil sein Vater dort gearbeitet hat.
Translate from Alemán to Español
Weil er freundlich ist, wird er von allen geliebt.
Translate from Alemán to Español
Alle mögen Fumio, weil er ehrlich ist.
Translate from Alemán to Español
Es wird zeitiger dunkel werden heute Abend, weil es regnet.
Translate from Alemán to Español
Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast?
Translate from Alemán to Español
Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet.
Translate from Alemán to Español
Man mag ihn, weil er so liebenswert ist.
Translate from Alemán to Español
Weil keiner von uns das Geld hatte, den anderen ins Kino einzuladen, zahlte jeder für sich selbst.
Translate from Alemán to Español
Weil die Batterie meiner Uhr sehr klein ist, kann ich sie nicht selbst wechseln.
Translate from Alemán to Español
Ob das Saxophon wohl deshalb so genannt wird, weil es mit seinem Klang an den sächsischen Dialekt erinnert?
Translate from Alemán to Español
Weil das Wetter schön war, fühlte ich mich für meinen Marsch durch die weiten und sehr dichten, hirschreichen Wälder voll und ganz entschädigt.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte keine Lust zu studieren, weil der Lärm draußen mich nervös machte.
Translate from Alemán to Español
Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.
Translate from Alemán to Español
Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.
Translate from Alemán to Español
Katarina blieb im Haus, weil es regnete.
Translate from Alemán to Español
Nur weil es noch keiner getan hat, ist es noch lange nicht unmöglich.
Translate from Alemán to Español
Er ist durch die Prüfung gerasselt, weil er nicht genug gelernt hatte.
Translate from Alemán to Español
Er hat die Klausur nicht bestanden, weil er nicht genug gelernt hat.
Translate from Alemán to Español
Weil ich Übersetzer werden möchte.
Translate from Alemán to Español
Ich will mit dem Fahrrad fahren, weil ich weit weg von meiner Schule wohne.
Translate from Alemán to Español
Weil ich in der Nähe der Schule wohne, gehe ich zum Mittagessen nach Hause.
Translate from Alemán to Español
Allein gehe ich nicht ins Kino, weil ich nach dem Film gern mit jemand darüber spreche.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Axiom, Konstante, Bevölkerung, wächst, ständig, zukommen, offenkundigen, Gutes, Erfahrung, Sohn.