Learn how to use gefangen in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Gestern habe ich einen großen Fisch gefangen.
Translate from German to English
Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from German to English
Erst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from German to English
Ich wurde gefangen.
Translate from German to English
Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from German to English
Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from German to English
Ich habe meinem Hund einen Ball zugeworfen, und er hat ihn mit der Schnauze gefangen.
Translate from German to English
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen.
Translate from German to English
Wir haben den Dieb gefangen.
Translate from German to English
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.
Translate from German to English
Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.
Translate from German to English
Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe?
Translate from German to English
Das Mädchen ist in der Wahnvorstellung gefangen, eine Prinzessin zu sein.
Translate from German to English
Er ist in seinen Gedanken gefangen.
Translate from German to English
Der Jäger hat einen Fuchs gefangen.
Translate from German to English
Der Vorhang hatte Feuer gefangen.
Translate from German to English
Tatsächlich hat er diesen Vogel gerade im Flug mit dem Mund gefangen.
Translate from German to English
Die Wahrheit ist zu schlau, um gefangen zu werden.
Translate from German to English
Ich werde ihn gefangen nehmen lassen.
Translate from German to English
Lieber arm aber froh, als reich und gefangen so.
Translate from German to English
Ich habe gestern drei Fische gefangen.
Translate from German to English
Ich habe gestern fünf Fische gefangen.
Translate from German to English
Im Rhein sind wieder Flusskrebse gefangen worden.
Translate from German to English
Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from German to English
Mich nahm das Lesen des Romans gänzlich gefangen.
Translate from German to English
Die Angeklagten hielten meine Tochter gefangen.
Translate from German to English
Die Zahl der Fische, die man in diesem Fluss gefangen hat, war sehr gering.
Translate from German to English
Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen.
Translate from German to English
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch.
Translate from German to English
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt immer noch.
Translate from German to English
Dieser alte Mann hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from German to English
Tom ist angeln gegangen, hat aber nichts gefangen.
Translate from German to English
Lieblich klingt dem Vogel des Vogelfängers Pfeife, bis er denn gefangen ist.
Translate from German to English
Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen.
Translate from German to English
Ich habe gestern im Keller eine Maus gefangen.
Translate from German to English
Ein Urlaubsparadies hat Feuer gefangen.
Translate from German to English
Er schaute wie ein Reh, das sich im Licht eines Scheinwerfers gefangen wähnt.
Translate from German to English
Hast du das Einhorn schon gefangen?
Translate from German to English
Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
Translate from German to English
Danke, dass du mir einen Schmetterling gefangen hast!
Translate from German to English
Hast du schon einmal einen Fisch gefangen?
Translate from German to English
Stimmt es, dass du einen Skorpion gefangen hast?
Translate from German to English
Wann haben Sie das letzte Mal Fische gefangen?
Translate from German to English
Wann hast du das letzte Mal Fische gefangen?
Translate from German to English
Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Translate from German to English
Er befahl ihnen, den Gefangen freizulassen.
Translate from German to English
Gestern habe ich drei Fische gefangen.
Translate from German to English
Ich war in einem Teufelskreis gefangen.
Translate from German to English
Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.
Translate from German to English
Gemsen steigen hoch und werden doch gefangen.
Translate from German to English
Meine Arme halten dich gefangen.
Translate from German to English
Ich nehme sie nicht gefangen.
Translate from German to English
Mit welchen Vögeln man fliegt, mit denen wird man gefangen.
Translate from German to English
Als der Wal nahe am Strand seinen Kopf aus dem Wasser streckte, fiel einem Angler die Angel aus der Hand vor Schreck: er dachte, der Meereskönig wolle ihn fressen zur Strafe, weil er so viele Fische gefangen hatte.
Translate from German to English
Man muss oft die Jagd abblasen, obgleich man nichts gefangen hat.
Translate from German to English
Die Eurozone ist in einem Teufelskreis gefangen. Problematisch sind nicht nur die Schulden, sondern auch das ausbleibende Wachstum.
Translate from German to English
Auch gut, hat der Bauer gesagt, da hatte er einen Floh gefangen; er war aber auf den Läusefang aus.
Translate from German to English
Weggegangen, Platz gefangen!
Translate from German to English
Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen.
Translate from German to English
Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.
Translate from German to English
Nur Feinde sagen die Wahrheit; Freunde und Liebende lügen unendlich, gefangen im Netz der Pflicht.
Translate from German to English
Dies ist einer der Fische, die Tom gefangen hat.
Translate from German to English
Es ist die größte Dummheit der Maus, dass sie, einmal in der Falle gefangen, nicht wenigstens noch den Speck, der sie hineingelockt hat, verzehrt.
Translate from German to English
Seitdem Maria einmal gesehen hat, wie Thunfisch gefangen wird, isst sie keinen mehr.
Translate from German to English
Die Idee, ein Rockstar zu werden, nimmt ihn völlig gefangen.
Translate from German to English
Es gibt so große leere Worte, dass man darin ganze Völker gefangen halten kann.
Translate from German to English
Ich habe mehr Fische gefangen als Tom.
Translate from German to English
Wir haben Tom gefangen.
Translate from German to English
Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.
Translate from German to English
Mein Herz erzitterte, als wäre ich ein Vogel und in einem Netz gefangen.
Translate from German to English
Tom hat einen Fisch gefangen.
Translate from German to English
Den Fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen.
Translate from German to English
Markku — er angelt gern — hat heute einen großen Fisch gefangen.
Translate from German to English
Er hat drei Fische gefangen.
Translate from German to English
Mehrere Schiffe sind im Eis des Südpolarmeeres gefangen.
Translate from German to English
So einen großen Fisch habe ich zum ersten Mal gefangen!
Translate from German to English
Das ist der größte Fisch, den ich je gefangen habe.
Translate from German to English
Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht gefangen werden.
Translate from German to English
Um in diesen unsicheren Zeiten zu bestehen, muss man flexibel sein und darf sich nicht von traditionellen Werten gefangen halten lassen.
Translate from German to English
Na, wie ist es gelaufen? Hast du Fische gefangen?
Translate from German to English
Gestern hat er einen großen Fisch gefangen.
Translate from German to English
Ich habe einen Karpfen gefangen.
Translate from German to English
Tom hat einen Hecht von sechzig Zentimetern gefangen.
Translate from German to English
Ich habe eine Forelle gefangen.
Translate from German to English
Tom ist hoch gesprungen und hat den Ball gefangen.
Translate from German to English
Tom hat einen Großen gefangen.
Translate from German to English
Das ist der Fisch, den er gefangen hat.
Translate from German to English
Er wurde 1942 als Schwerverwundeter gefangen genommen.
Translate from German to English
Die Augen fielen mir zu. Eine unsichtbare Kraft drückte meinen Nacken gegen die Lehne des Bürostuhls. Für einige Minuten nahm mich das Reich des Traumes gefangen.
Translate from German to English
Wir haben zwei Füchse gefangen.
Translate from German to English
„Wie viele Fische hast du schon, Tom? Bei mir will einfach keiner anbeißen.“ – „Ich habe schon drei gefangen.“
Translate from German to English
Es schien Tom, als wäre er in einem Alptraum gefangen, aus dem es kein Erwachen gab.
Translate from German to English
Viele Überlebende wurden gefangen genommen.
Translate from German to English
Wie viele Fische hast du gefangen?
Translate from German to English
Wir sind gefangen!
Translate from German to English
Ich habe einen sehr schönen Schmetterling gefangen.
Translate from German to English
Tom hat drei Fische gefangen.
Translate from German to English
Die gottlosen Brüder wurden gefangen und zum Tode verurteilt.
Translate from German to English
Jedes Kind, das sie gefangen hatte, habe sie getötet, gekocht und gegessen.
Translate from German to English
Er sagte, dass der Dieb gefangen und das Armband bei ihm gefunden wurde.
Translate from German to English
Guck mal, was ich gefangen habe!
Translate from German to English
Also check out the following words: pro, Tag, kann, dass, aufgebe, stattdessen, Nickerchen, mache, liegt, daran.