Lernen Sie, wie man gefangen in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Gestern habe ich einen großen Fisch gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich wurde gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe meinem Hund einen Ball zugeworfen, und er hat ihn mit der Schnauze gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir haben den Dieb gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Mörder wurde schließlich letzte Nacht gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Kannst du Sashimi aus diesem Fisch machen, den ich gerade gefangen habe?
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Mädchen ist in der Wahnvorstellung gefangen, eine Prinzessin zu sein.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er ist in seinen Gedanken gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Jäger hat einen Fuchs gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Vorhang hatte Feuer gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tatsächlich hat er diesen Vogel gerade im Flug mit dem Mund gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Wahrheit ist zu schlau, um gefangen zu werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich werde ihn gefangen nehmen lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lieber arm aber froh, als reich und gefangen so.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe gestern drei Fische gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe gestern fünf Fische gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Im Rhein sind wieder Flusskrebse gefangen worden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mich nahm das Lesen des Romans gänzlich gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Angeklagten hielten meine Tochter gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Zahl der Fische, die man in diesem Fluss gefangen hat, war sehr gering.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe Schmetterlinge mit einem Netz gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt immer noch.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dieser alte Mann hat einen großen Fisch gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist angeln gegangen, hat aber nichts gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Lieblich klingt dem Vogel des Vogelfängers Pfeife, bis er denn gefangen ist.
Translate from Deutsch to Deutsch
Vögel, die am Morgen sangen, hat die Katze bald gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe gestern im Keller eine Maus gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ein Urlaubsparadies hat Feuer gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er schaute wie ein Reh, das sich im Licht eines Scheinwerfers gefangen wähnt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du das Einhorn schon gefangen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
Translate from Deutsch to Deutsch
Danke, dass du mir einen Schmetterling gefangen hast!
Translate from Deutsch to Deutsch
Hast du schon einmal einen Fisch gefangen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Stimmt es, dass du einen Skorpion gefangen hast?
Translate from Deutsch to Deutsch
Wann haben Sie das letzte Mal Fische gefangen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Wann hast du das letzte Mal Fische gefangen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er befahl ihnen, den Gefangen freizulassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gestern habe ich drei Fische gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich war in einem Teufelskreis gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Gemsen steigen hoch und werden doch gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Meine Arme halten dich gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich nehme sie nicht gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mit welchen Vögeln man fliegt, mit denen wird man gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Als der Wal nahe am Strand seinen Kopf aus dem Wasser streckte, fiel einem Angler die Angel aus der Hand vor Schreck: er dachte, der Meereskönig wolle ihn fressen zur Strafe, weil er so viele Fische gefangen hatte.
Translate from Deutsch to Deutsch
Man muss oft die Jagd abblasen, obgleich man nichts gefangen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Eurozone ist in einem Teufelskreis gefangen. Problematisch sind nicht nur die Schulden, sondern auch das ausbleibende Wachstum.
Translate from Deutsch to Deutsch
Auch gut, hat der Bauer gesagt, da hatte er einen Floh gefangen; er war aber auf den Läusefang aus.
Translate from Deutsch to Deutsch
Weggegangen, Platz gefangen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Unsere Zeit ist begrenzt, also verschwenden wie sie nicht, indem wir das Leben eines Anderen leben! Lassen wir uns nicht durch Dogmen gefangen nehmen; soll heißen: Folgen wir in unserem Leben nicht Bahnen, die Andere sich ausgedacht haben! Lassen wir nicht zu, dass unsere innere Stimme vom Lärm der Meinungen Anderer übertönt wird. Und, das Wichtigste von allem: Wir müssen den Mut haben, unserem Herzen und unserer Intuition zu folgen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Nur Feinde sagen die Wahrheit; Freunde und Liebende lügen unendlich, gefangen im Netz der Pflicht.
Translate from Deutsch to Deutsch
Dies ist einer der Fische, die Tom gefangen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es ist die größte Dummheit der Maus, dass sie, einmal in der Falle gefangen, nicht wenigstens noch den Speck, der sie hineingelockt hat, verzehrt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Seitdem Maria einmal gesehen hat, wie Thunfisch gefangen wird, isst sie keinen mehr.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Idee, ein Rockstar zu werden, nimmt ihn völlig gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Es gibt so große leere Worte, dass man darin ganze Völker gefangen halten kann.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe mehr Fische gefangen als Tom.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir haben Tom gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mein Herz erzitterte, als wäre ich ein Vogel und in einem Netz gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat einen Fisch gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Den Fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Markku — er angelt gern — hat heute einen großen Fisch gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er hat drei Fische gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Mehrere Schiffe sind im Eis des Südpolarmeeres gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
So einen großen Fisch habe ich zum ersten Mal gefangen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist der größte Fisch, den ich je gefangen habe.
Translate from Deutsch to Deutsch
Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht gefangen werden.
Translate from Deutsch to Deutsch
Um in diesen unsicheren Zeiten zu bestehen, muss man flexibel sein und darf sich nicht von traditionellen Werten gefangen halten lassen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Na, wie ist es gelaufen? Hast du Fische gefangen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Gestern hat er einen großen Fisch gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe einen Karpfen gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat einen Hecht von sechzig Zentimetern gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe eine Forelle gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom ist hoch gesprungen und hat den Ball gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat einen Großen gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Das ist der Fisch, den er gefangen hat.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er wurde 1942 als Schwerverwundeter gefangen genommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die Augen fielen mir zu. Eine unsichtbare Kraft drückte meinen Nacken gegen die Lehne des Bürostuhls. Für einige Minuten nahm mich das Reich des Traumes gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir haben zwei Füchse gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
„Wie viele Fische hast du schon, Tom? Bei mir will einfach keiner anbeißen.“ – „Ich habe schon drei gefangen.“
Translate from Deutsch to Deutsch
Es schien Tom, als wäre er in einem Alptraum gefangen, aus dem es kein Erwachen gab.
Translate from Deutsch to Deutsch
Viele Überlebende wurden gefangen genommen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Wie viele Fische hast du gefangen?
Translate from Deutsch to Deutsch
Wir sind gefangen!
Translate from Deutsch to Deutsch
Ich habe einen sehr schönen Schmetterling gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Tom hat drei Fische gefangen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Die gottlosen Brüder wurden gefangen und zum Tode verurteilt.
Translate from Deutsch to Deutsch
Jedes Kind, das sie gefangen hatte, habe sie getötet, gekocht und gegessen.
Translate from Deutsch to Deutsch
Er sagte, dass der Dieb gefangen und das Armband bei ihm gefunden wurde.
Translate from Deutsch to Deutsch
Guck mal, was ich gefangen habe!
Translate from Deutsch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Sitzgurte, schließen, Aufenthalt, Europa, kurzlebig, fühlte, Beziehungen, College, Jason, wortkarges.