Aprende a usar fangen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.
Translate from Alemán to Español
Ich spielte mit meinem Vater fangen.
Translate from Alemán to Español
„Wollen wir Fangen spielen?“ — „Ja, gerne!“
Translate from Alemán to Español
Angesichts der internationalen Kritik haben mehrere Länder aufgehört, Wale zu fangen.
Translate from Alemán to Español
Katzen fangen Mäuse.
Translate from Alemán to Español
Unter den Flussfischen gibt es einige, die unter Artenschutz stehen. Es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.
Translate from Alemán to Español
Dann fangen wir an.
Translate from Alemán to Español
Sobald sie ankommt, fangen wir an.
Translate from Alemán to Español
Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen.
Translate from Alemán to Español
So fangen sie einen Elefanten lebendig.
Translate from Alemán to Español
Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen.
Translate from Alemán to Español
Alte Menschen fangen sich leicht eine Erkältung ein.
Translate from Alemán to Español
Fangen wir an!
Translate from Alemán to Español
Da die Seehunde dann häufiger an die Oberfläche kommen, ist die Chance eines Bären, einen am Atemloch zu fangen, nach Einbruch der Dunkelheit größer.
Translate from Alemán to Español
Ich konnte nicht so viele Fische fangen, wie ich erwartet hatte.
Translate from Alemán to Español
Fangen wir auf Seite 30 an.
Translate from Alemán to Español
Die Fischpreise fangen an zu steigen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen.
Translate from Alemán to Español
Holzhäuser fangen leicht Feuer.
Translate from Alemán to Español
Es ist Zeit fürs Abendessen, und die Flugbegleiterinnen fangen an, es zu servieren.
Translate from Alemán to Español
Meine Erinnerungen von ihr fangen an, zu verschwimmen.
Translate from Alemán to Español
Wir fangen an, sobald du fertig bist.
Translate from Alemán to Español
Wir fangen an, sobald ihr fertig seid.
Translate from Alemán to Español
Wir fangen an, sobald Sie fertig sind.
Translate from Alemán to Español
Sätze fangen mit einem Großbuchstaben an.
Translate from Alemán to Español
Wer einen Lachs fangen will, kann schon eine Angel verlieren.
Translate from Alemán to Español
Dann fangen wir mal an.
Translate from Alemán to Español
Man muss eine Fliege verlieren, um einen Fisch zu fangen.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen den Löwen lebendig fangen.
Translate from Alemán to Español
Du musst das Tier lebendig fangen.
Translate from Alemán to Español
Was fangen sie an mit all ihrer Freizeit?
Translate from Alemán to Español
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.
Translate from Alemán to Español
Fangen wir an mit der Übersetzung!
Translate from Alemán to Español
Die Katze jagte die Maus, aber konnte sie nicht fangen.
Translate from Alemán to Español
Wirf eine Sprotte, um einen Wal zu fangen.
Translate from Alemán to Español
Fangen wir mit dieser Frage an.
Translate from Alemán to Español
Wir fangen bei Seite dreißig an.
Translate from Alemán to Español
Wenn er kommt, fangen wir an.
Translate from Alemán to Español
Also, fangen wir an!
Translate from Alemán to Español
Diesen Verbrecher verfolgen so viele Menschen, dass sie ihn am Ende unbedingt fangen werden.
Translate from Alemán to Español
Es ist Zeit zu arbeiten. Fangen wir an mit der Arbeit.
Translate from Alemán to Español
Fangen Sie an!
Translate from Alemán to Español
Fangen wir mit Lektion zehn an.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte den Marder auf meinem Dachboden in einer Lebendfalle fangen.
Translate from Alemán to Español
Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
Translate from Alemán to Español
Wann fangen die Weihnachtsferien an?
Translate from Alemán to Español
Holzhäuser fangen am leichtesten Feuer.
Translate from Alemán to Español
Wir fangen nach dem Frühstück an.
Translate from Alemán to Español
"Wollen wir Fangen spielen?" — "Au ja!"
Translate from Alemán to Español
Tom, Maria und Johannes spielten auf dem Schulhof Fangen.
Translate from Alemán to Español
Kannst du das Huhn fangen?
Translate from Alemán to Español
Ich kann mich nicht von ihnen fangen lassen.
Translate from Alemán to Español
Ich darf nicht zulassen, dass sie dich fangen.
Translate from Alemán to Español
Strohköpfe fangen schnell Feuer.
Translate from Alemán to Español
Jetzt fangen Sie schon an; nun übersetzen Sie doch bitte diesen Satz! Ja, Sie sind gemeint.
Translate from Alemán to Español
In der Reifezeit fangen Menschen an, sich verstärkt für die Sexualität zu interessieren.
Translate from Alemán to Español
Doch er konnte die Hirschkuh nicht fangen und geriet so tief in den Wald, dass er dort die Nacht verbringen musste.
Translate from Alemán to Español
Die Prüfungen fangen nächste Woche an.
Translate from Alemán to Español
Es folgt eines der zwischen Maria und Tom üblichen Streitgespräche. „Sag mir drei Wörter, die mit »ex-« anfangen!“ — „Sex, Sex, Sex!“ – „ ‚Anfangen‘ sagte ich, ‚anfangen‘!“ — „Na gut; dann fangen wir gleich damit an.“
Translate from Alemán to Español
Falls ich den Zug verpassen sollte, fangen Sie ruhig schon an.
Translate from Alemán to Español
Wir haben eine Falle gelegt, um einen Fuchs zu fangen.
Translate from Alemán to Español
Wir fangen mit der Sitzung an, wenn Bob kommt.
Translate from Alemán to Español
Ich mag Fische fangen, es ist eine sehr entspannende Art und Weise, den Tag zu verbringen.
Translate from Alemán to Español
Die anderen müssen es versuchen und den Mörder fangen.
Translate from Alemán to Español
Ist die Spinne träg zum Fangen, Gewitter bald am Himmel hangen.
Translate from Alemán to Español
Sie fangen an, mich aufzuregen.
Translate from Alemán to Español
Wenn der Himmel herunterfiele, wäre es leicht, die Vögel zu fangen.
Translate from Alemán to Español
Ein Büffel ist ein groß Tier, doch kann er keinen Fuchs fangen.
Translate from Alemán to Español
Im Dunkeln ist gut munkeln, aber nicht gut Flöhe fangen.
Translate from Alemán to Español
Jagen und nicht fangen macht verdrossene Jäger.
Translate from Alemán to Español
Lerchen lassen sich nicht unterm Hütlein fangen.
Translate from Alemán to Español
Die Kinder werden Schmetterlinge fangen.
Translate from Alemán to Español
Die Kinder fangen Schmetterlinge.
Translate from Alemán to Español
Wann fangen wir an?
Translate from Alemán to Español
Wir spielen Fangen. Willst du mitmachen?
Translate from Alemán to Español
Tom spielt mit seinem Sohn Fangen.
Translate from Alemán to Español
Auf diese Weise fangen sie lebende Elefanten.
Translate from Alemán to Español
Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen.
Translate from Alemán to Español
Eine dicke Katze mit einem Hut auf, saß auf einer Matte und träumte davon, eine Fledermaus zu fangen oder eine Ratte.
Translate from Alemán to Español
Ohne Köder ist übel Fische fangen.
Translate from Alemán to Español
Märchen fangen immer gleich an: es war einmal.
Translate from Alemán to Español
Der Wolf kreist nicht, um Mücken zu fangen.
Translate from Alemán to Español
Der Flirt ist ein Versuch, gleichzeitig Feuer zu fangen und zu löschen.
Translate from Alemán to Español
Er will andrer Leute Ratten fangen und fängt sich selber nicht die Mäuse.
Translate from Alemán to Español
Fangen Sie Tom!
Translate from Alemán to Español
Wir fangen an.
Translate from Alemán to Español
Wir fangen heute mit der Arbeit an.
Translate from Alemán to Español
Hypothesen sind Netze; nur der wird etwas fangen, der sie auswirft.
Translate from Alemán to Español
Es genügt nicht, zum Fluss zu kommen mit dem Wunsch, Fische zu fangen. Du musst auch das Netz mitbringen.
Translate from Alemán to Español
Nachrichtensprecher fangen stets mit „Guten Abend“ an und brauchen dann 15 Minuten, um zu erklären, dass es kein guter Abend ist.
Translate from Alemán to Español
Ehrgeiz fängt die kleinen Seelen leichter als die großen, wie Stroh und Hütten leichter Feuer fangen als Paläste.
Translate from Alemán to Español
Um Tiere zu fangen, benutzten sie die Bola.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte absolut keine Lust, mit Tom und seinen Freunden Fangen zu spielen.
Translate from Alemán to Español
Fangen wir mit dem Grundsätzlichen an!
Translate from Alemán to Español
Kommt, wir spielen jetzt Fangen.
Translate from Alemán to Español
Wann fangen Sie mit der Schule an?
Translate from Alemán to Español
Um wie viel Uhr fangen Sie mit der Arbeit an?
Translate from Alemán to Español
Fangen wir mit dieser Aufgabe an!
Translate from Alemán to Español
Es bereitete ihr Vergnügen, Fliegen zu fangen und ihnen die Flügel auszureißen.
Translate from Alemán to Español
Wir fangen sofort an.
Translate from Alemán to Español
Kinder fangen an zu weinen, wenn sie Maria sehen, und Hunde fangen an zu bellen. Was hat sie nur an sich, das diesen Effekt auslöst?
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: käme, trösten, Typ, versuchte, totzuschlagen, verrückte, langsamer, telefonieren, zugeben, schnarche.