"чувства" içeren Rusça örnek cümleler

чувства kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Translate from Rusça to Türkçe

В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Translate from Rusça to Türkçe

У тебя совсем нет чувства направления.
Translate from Rusça to Türkçe

У них нет чувства греха.
Translate from Rusça to Türkçe

Все знали её настоящие чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Rusça to Türkçe

Мысли и чувства выражаются с помощью слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она не может контролировать свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю твои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

У него нет чувства юмора.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить свои чувства словами.
Translate from Rusça to Türkçe

Я сожалею, если задел твои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы учтём ваши чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё нет чувства долга.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошу прощения, я не хотел задевать ваши чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

От чувства неловкости меня бросало в дрожь.
Translate from Rusça to Türkçe

Не игнорируй её чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не смогу высказать свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я задел твои чувства?
Translate from Rusça to Türkçe

Мне кажется, я понимаю твои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.
Translate from Rusça to Türkçe

Боясь задеть его чувства, я не рассказал ему правду.
Translate from Rusça to Türkçe

Он лишён чувства юмора.
Translate from Rusça to Türkçe

Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас.
Translate from Rusça to Türkçe

В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
Translate from Rusça to Türkçe

У кого так мало чувства языка, как у моего брата, тот делает правильно, что не становится журналистом, устным или письменным переводчиком.
Translate from Rusça to Türkçe

Он не хотел ранить ваши чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу понять его чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

У неё нет чувства прекрасного.
Translate from Rusça to Türkçe

У Дэнни нет чувства прекрасного.
Translate from Rusça to Türkçe

У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

У воды и огня есть энергия "ци", но нет жизни. У трав и деревьев есть жизнь, но нет сознания. У зверей и птиц есть сознание, но нет чувства справедливости. У человека есть "ци", есть жизнь, есть сознание, и есть чувство справедливости - поэтому он ценнее всего на свете.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не сказал ничего, что задело бы его чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Робинсон, выразив глубокое сожаление, что установленная законом насильственная стерилизация (существующая в 28 штатах США) вызывает "отрицательные чувства" у трудящихся, предлагает заменить ненавидимый всеми простыми людьми со времен гитлеровского террора термин "стерилизация" термином "блокировка".
Translate from Rusça to Türkçe

Я боялся задеть её чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Странно, какие только пути мы ни выбираем, чтобы скрыть свои искренние чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не хотел задеть твои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Быть может, я ранила его чувства?
Translate from Rusça to Türkçe

Он боялся, что он может поранить её чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю его мысли и чувства без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимал его мысли и чувства без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она понимала его мысли и чувства без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она понимает его мысли и чувства без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он понимал мои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она понимала мои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю её чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимал её чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимала Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимала её чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он понимает её чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он понимал её чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она понимает её чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она понимала её чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она понимала ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он понимает его мысли и чувства без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он понимал его мысли и чувства без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимал твои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Она занимала все его мысли и чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понял твои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я поняла твои чувства и мысли без слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу сейчас сидеть без чувства боли.
Translate from Rusça to Türkçe

Если у человека не хватает чувства юмора - страдает не он сам, а окружающие.
Translate from Rusça to Türkçe

Мысли и чувства выражаются при помощи слов.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не в состоянии выразить свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

В мире есть масса способов выразить свои чувства к другому человеку. Но самый романтичный способ – это самому рассказать о своей любви.
Translate from Rusça to Türkçe

Он абсолютно не уважает чувства других людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Она пыталась скрыть свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня теплые чувства к этой кукле.
Translate from Rusça to Türkçe

Не выставляй свои чувства напоказ.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня смешанные чувства по поводу этого.
Translate from Rusça to Türkçe

Похоже, у него совсем нет чувства юмора.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, “облегчение“ – это самое подходящее слово для того, чтобы описать мои чувства на данный момент.
Translate from Rusça to Türkçe

Его чувства охладели.
Translate from Rusça to Türkçe

Автор сосредоточил своё внимание на переживаниях Тома. Чувства Марии он описал не так детально.
Translate from Rusça to Türkçe

В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Rusça to Türkçe

А ещё "магазин на диване" избавляет от чувства разочарования и раздражения из-за очередей и пробок.
Translate from Rusça to Türkçe

Я понимаю ваши чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

У Тома нет чувства юмора.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня есть антенны, с помощью которых я могу улавливать чувства и эмоции других людей.
Translate from Rusça to Türkçe

Женские голоса способны как пробудить нежные чувства, так и смягчить неприятные ощущения.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу сопереживать другим людям и воспринимать их чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Жаль, что у него нет чувства юмора.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не могу выразить мои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Её чувства легко ранимы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не умею выражать свои чувства.
Translate from Rusça to Türkçe

Не теряйте чувства юмора!
Translate from Rusça to Türkçe

Не теряй чувства юмора!
Translate from Rusça to Türkçe

Возможно, я ранил твои чувства, но я этого не хотел.
Translate from Rusça to Türkçe

Притормози, голубка. Надо проверить чувства! Мы недостаточно знакомы — я не привык форсировать события.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: друзей, асоциален, значит, общаюсь, людьми, Думаю, вести, себя, воспитанно, можно.