Lernen Sie, wie man чувства in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Translate from Russisch to Deutsch
В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Translate from Russisch to Deutsch
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Translate from Russisch to Deutsch
У тебя совсем нет чувства направления.
Translate from Russisch to Deutsch
У них нет чувства греха.
Translate from Russisch to Deutsch
Все знали её настоящие чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russisch to Deutsch
Мысли и чувства выражаются с помощью слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она не может контролировать свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимаю твои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
У него нет чувства юмора.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить свои чувства словами.
Translate from Russisch to Deutsch
Я сожалею, если задел твои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы учтём ваши чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
У неё нет чувства долга.
Translate from Russisch to Deutsch
Прошу прощения, я не хотел задевать ваши чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
От чувства неловкости меня бросало в дрожь.
Translate from Russisch to Deutsch
Не игнорируй её чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не смогу высказать свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я задел твои чувства?
Translate from Russisch to Deutsch
Мне кажется, я понимаю твои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.
Translate from Russisch to Deutsch
Боясь задеть его чувства, я не рассказал ему правду.
Translate from Russisch to Deutsch
Он лишён чувства юмора.
Translate from Russisch to Deutsch
Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас.
Translate from Russisch to Deutsch
В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
Translate from Russisch to Deutsch
У кого так мало чувства языка, как у моего брата, тот делает правильно, что не становится журналистом, устным или письменным переводчиком.
Translate from Russisch to Deutsch
Он не хотел ранить ваши чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу понять его чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
У неё нет чувства прекрасного.
Translate from Russisch to Deutsch
У Дэнни нет чувства прекрасного.
Translate from Russisch to Deutsch
У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!
Translate from Russisch to Deutsch
Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
У воды и огня есть энергия "ци", но нет жизни. У трав и деревьев есть жизнь, но нет сознания. У зверей и птиц есть сознание, но нет чувства справедливости. У человека есть "ци", есть жизнь, есть сознание, и есть чувство справедливости - поэтому он ценнее всего на свете.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не сказал ничего, что задело бы его чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Робинсон, выразив глубокое сожаление, что установленная законом насильственная стерилизация (существующая в 28 штатах США) вызывает "отрицательные чувства" у трудящихся, предлагает заменить ненавидимый всеми простыми людьми со времен гитлеровского террора термин "стерилизация" термином "блокировка".
Translate from Russisch to Deutsch
Я боялся задеть её чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Странно, какие только пути мы ни выбираем, чтобы скрыть свои искренние чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не хотел задеть твои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Быть может, я ранила его чувства?
Translate from Russisch to Deutsch
Он боялся, что он может поранить её чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимаю его мысли и чувства без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимал его мысли и чувства без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она понимала его мысли и чувства без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она понимает его мысли и чувства без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он понимал мои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она понимала мои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимаю Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимаю её чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимал её чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимала Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимала её чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он понимает её чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он понимал её чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она понимает её чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она понимала её чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она понимала ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он понимает его мысли и чувства без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он понимал его мысли и чувства без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимал твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Она занимала все его мысли и чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понял твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я поняла твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу сейчас сидеть без чувства боли.
Translate from Russisch to Deutsch
Если у человека не хватает чувства юмора - страдает не он сам, а окружающие.
Translate from Russisch to Deutsch
Мысли и чувства выражаются при помощи слов.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не в состоянии выразить свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
В мире есть масса способов выразить свои чувства к другому человеку. Но самый романтичный способ – это самому рассказать о своей любви.
Translate from Russisch to Deutsch
Он абсолютно не уважает чувства других людей.
Translate from Russisch to Deutsch
Она пыталась скрыть свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня теплые чувства к этой кукле.
Translate from Russisch to Deutsch
Не выставляй свои чувства напоказ.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня смешанные чувства по поводу этого.
Translate from Russisch to Deutsch
Похоже, у него совсем нет чувства юмора.
Translate from Russisch to Deutsch
Думаю, “облегчение“ – это самое подходящее слово для того, чтобы описать мои чувства на данный момент.
Translate from Russisch to Deutsch
Его чувства охладели.
Translate from Russisch to Deutsch
Автор сосредоточил своё внимание на переживаниях Тома. Чувства Марии он описал не так детально.
Translate from Russisch to Deutsch
В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Russisch to Deutsch
А ещё "магазин на диване" избавляет от чувства разочарования и раздражения из-за очередей и пробок.
Translate from Russisch to Deutsch
Я понимаю ваши чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
У Тома нет чувства юмора.
Translate from Russisch to Deutsch
У меня есть антенны, с помощью которых я могу улавливать чувства и эмоции других людей.
Translate from Russisch to Deutsch
Женские голоса способны как пробудить нежные чувства, так и смягчить неприятные ощущения.
Translate from Russisch to Deutsch
Я могу сопереживать другим людям и воспринимать их чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Жаль, что у него нет чувства юмора.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу выразить мои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Её чувства легко ранимы.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не умею выражать свои чувства.
Translate from Russisch to Deutsch
Не теряйте чувства юмора!
Translate from Russisch to Deutsch
Не теряй чувства юмора!
Translate from Russisch to Deutsch
Возможно, я ранил твои чувства, но я этого не хотел.
Translate from Russisch to Deutsch
Притормози, голубка. Надо проверить чувства! Мы недостаточно знакомы — я не привык форсировать события.
Translate from Russisch to Deutsch