Russian example sentences with "чувства"

Learn how to use чувства in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Translate from Russian to English

В Японии демонстрировать свои искренние чувства не считается добродетелью.
Translate from Russian to English

Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Translate from Russian to English

У тебя совсем нет чувства направления.
Translate from Russian to English

У них нет чувства греха.
Translate from Russian to English

Все знали её настоящие чувства.
Translate from Russian to English

Русские испытывают к японцам смешанные чувства. С одной стороны, были кровавые войны с потерей части русских территорий. С другой стороны, русским свойственно большое уважение к точным наукам и самоотверженности, с которыми ассоциируется образ японца (благодаря японской электронике и робототехнике и самурайскому кодексу чести).
Translate from Russian to English

Мысли и чувства выражаются с помощью слов.
Translate from Russian to English

Она не может контролировать свои чувства.
Translate from Russian to English

Я понимаю твои чувства.
Translate from Russian to English

У него нет чувства юмора.
Translate from Russian to English

Я не могу выразить свои чувства словами.
Translate from Russian to English

Я сожалею, если задел твои чувства.
Translate from Russian to English

Мы учтём ваши чувства.
Translate from Russian to English

У неё нет чувства долга.
Translate from Russian to English

Прошу прощения, я не хотел задевать ваши чувства.
Translate from Russian to English

От чувства неловкости меня бросало в дрожь.
Translate from Russian to English

Не игнорируй её чувства.
Translate from Russian to English

Я не смогу высказать свои чувства.
Translate from Russian to English

Я задел твои чувства?
Translate from Russian to English

Мне кажется, я понимаю твои чувства.
Translate from Russian to English

Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.
Translate from Russian to English

Боясь задеть его чувства, я не рассказал ему правду.
Translate from Russian to English

Он лишён чувства юмора.
Translate from Russian to English

Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас.
Translate from Russian to English

В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!
Translate from Russian to English

У кого так мало чувства языка, как у моего брата, тот делает правильно, что не становится журналистом, устным или письменным переводчиком.
Translate from Russian to English

Он не хотел ранить ваши чувства.
Translate from Russian to English

Я не могу понять его чувства.
Translate from Russian to English

У неё нет чувства прекрасного.
Translate from Russian to English

У Дэнни нет чувства прекрасного.
Translate from Russian to English

У немцев нет чувства юмора? Не вижу в этом ничего смешного!
Translate from Russian to English

Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Translate from Russian to English

У воды и огня есть энергия "ци", но нет жизни. У трав и деревьев есть жизнь, но нет сознания. У зверей и птиц есть сознание, но нет чувства справедливости. У человека есть "ци", есть жизнь, есть сознание, и есть чувство справедливости - поэтому он ценнее всего на свете.
Translate from Russian to English

Я не сказал ничего, что задело бы его чувства.
Translate from Russian to English

Робинсон, выразив глубокое сожаление, что установленная законом насильственная стерилизация (существующая в 28 штатах США) вызывает "отрицательные чувства" у трудящихся, предлагает заменить ненавидимый всеми простыми людьми со времен гитлеровского террора термин "стерилизация" термином "блокировка".
Translate from Russian to English

Я боялся задеть её чувства.
Translate from Russian to English

Странно, какие только пути мы ни выбираем, чтобы скрыть свои искренние чувства.
Translate from Russian to English

Я не хотел задеть твои чувства.
Translate from Russian to English

Быть может, я ранила его чувства?
Translate from Russian to English

Он боялся, что он может поранить её чувства.
Translate from Russian to English

Я понимаю его мысли и чувства без слов.
Translate from Russian to English

Я понимал его мысли и чувства без слов.
Translate from Russian to English

Она понимала его мысли и чувства без слов.
Translate from Russian to English

Она понимает его мысли и чувства без слов.
Translate from Russian to English

Он понимал мои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Она понимала мои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я понимаю Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я понимаю её чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я понимал её чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я понимала Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я понимала её чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Он понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Он понимает её чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Он понимал её чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Он понимал Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Она понимает Ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Она понимает её чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Она понимала её чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Она понимала ваши чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Он понимает его мысли и чувства без слов.
Translate from Russian to English

Он понимал его мысли и чувства без слов.
Translate from Russian to English

Я понимала твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я понимал твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Он понимает твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Она понимает твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я понимаю твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Она занимала все его мысли и чувства.
Translate from Russian to English

Я понял твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Я поняла твои чувства и мысли без слов.
Translate from Russian to English

Жаль, что у Мэри нет чувства юмора.
Translate from Russian to English

Я не могу сейчас сидеть без чувства боли.
Translate from Russian to English

Если у человека не хватает чувства юмора - страдает не он сам, а окружающие.
Translate from Russian to English

Мысли и чувства выражаются при помощи слов.
Translate from Russian to English

Я не в состоянии выразить свои чувства.
Translate from Russian to English

В мире есть масса способов выразить свои чувства к другому человеку. Но самый романтичный способ – это самому рассказать о своей любви.
Translate from Russian to English

Он абсолютно не уважает чувства других людей.
Translate from Russian to English

Она пыталась скрыть свои чувства.
Translate from Russian to English

У меня теплые чувства к этой кукле.
Translate from Russian to English

Не выставляй свои чувства напоказ.
Translate from Russian to English

У меня смешанные чувства по поводу этого.
Translate from Russian to English

Похоже, у него совсем нет чувства юмора.
Translate from Russian to English

Думаю, “облегчение“ – это самое подходящее слово для того, чтобы описать мои чувства на данный момент.
Translate from Russian to English

Его чувства охладели.
Translate from Russian to English

Автор сосредоточил своё внимание на переживаниях Тома. Чувства Марии он описал не так детально.
Translate from Russian to English

В сердце человеческом имеют место два противоречивых чувства. Нет на свете человека, который бы не сострадал несчастью ближнего. Но стоит этому ближнему каким-то образом поправиться, как это уже вызывает чувство, будто чего-то стало недоставать. Слегка преувеличив, позволительно даже сказать, что появляется желание еще разок ввергнуть этого ближнего в ту же неприятность. Сразу же появляется хоть и пассивная, а все же враждебность к этому ближнему.
Translate from Russian to English

А ещё "магазин на диване" избавляет от чувства разочарования и раздражения из-за очередей и пробок.
Translate from Russian to English

Я понимаю ваши чувства.
Translate from Russian to English

У Тома нет чувства юмора.
Translate from Russian to English

У меня есть антенны, с помощью которых я могу улавливать чувства и эмоции других людей.
Translate from Russian to English

Женские голоса способны как пробудить нежные чувства, так и смягчить неприятные ощущения.
Translate from Russian to English

Я могу сопереживать другим людям и воспринимать их чувства.
Translate from Russian to English

Жаль, что у него нет чувства юмора.
Translate from Russian to English

Я не могу выразить мои чувства.
Translate from Russian to English

Её чувства легко ранимы.
Translate from Russian to English

Я не умею выражать свои чувства.
Translate from Russian to English

Не теряйте чувства юмора!
Translate from Russian to English

Не теряй чувства юмора!
Translate from Russian to English

Возможно, я ранил твои чувства, но я этого не хотел.
Translate from Russian to English

Притормози, голубка. Надо проверить чувства! Мы недостаточно знакомы — я не привык форсировать события.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: тут, десяти, Майку, баскетбол, Танабата, празднуется, июле, боится, Дика, произошла.