Learn how to use своим in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Ирландия известна своим кружевом.
Translate from Russian to English
Прекрати шутить над своим братом.
Translate from Russian to English
Грубо шутить над своим начальником на людях.
Translate from Russian to English
Я не мог поверить своим глазам.
Translate from Russian to English
Я делю квартиру со своим братом.
Translate from Russian to English
Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
Translate from Russian to English
Занимайся своим собственным делом.
Translate from Russian to English
Нагоя — это город, известный своим замком.
Translate from Russian to English
Франклин был известен своим здравым смыслом.
Translate from Russian to English
Я горд тем, что могу называть его своим учителем.
Translate from Russian to English
Я поссорился вчера со своим старшим братом.
Translate from Russian to English
Ты должен показать хороший пример своим детям.
Translate from Russian to English
Он вбил гвоздь своим молотком.
Translate from Russian to English
Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
Translate from Russian to English
Никогда не забывай, что тем, что ты есть, ты обязан своим родителям.
Translate from Russian to English
Он грубо обращался со своим братом.
Translate from Russian to English
Она готовит хлеб своим собственным способом.
Translate from Russian to English
Он весьма доволен своим доходом.
Translate from Russian to English
Он преуспел в том, чтобы идти своим путём.
Translate from Russian to English
Он был беспечен в обращении со своим пистолетом.
Translate from Russian to English
Я живу со своим дядей.
Translate from Russian to English
Он хвастается своим богатством.
Translate from Russian to English
Полностью посвяти себя своим обязанностям.
Translate from Russian to English
Она гордится своим сыном.
Translate from Russian to English
Я спутал тебя со своим братом.
Translate from Russian to English
Он сказал своим детям не шуметь так.
Translate from Russian to English
Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Translate from Russian to English
Они гордятся своим умным сыном.
Translate from Russian to English
Кен делил комнату со своим старшим братом.
Translate from Russian to English
Он обращается со мной, как со своим рабом.
Translate from Russian to English
Мы можем продолжать играть пока не мешаем своим шумом другим.
Translate from Russian to English
Ты показывал это своим родителям?
Translate from Russian to English
Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером.
Translate from Russian to English
Я спала со своим начальником.
Translate from Russian to English
Я спал со своим начальником.
Translate from Russian to English
Ты гордишься своим отцом?
Translate from Russian to English
Не лезь в чужой монастырь со своим уставом.
Translate from Russian to English
Нечего так кичиться своим богатством.
Translate from Russian to English
Теперь я представлю тебя своим родителям.
Translate from Russian to English
Джон гордится своим новым домом.
Translate from Russian to English
Вот бы не сесть в лужу перед своим преподавателем.
Translate from Russian to English
Я дал сестре попользоваться своим новым компьютером.
Translate from Russian to English
Поделись со мной своим секретом!
Translate from Russian to English
Я слежу за своим весом.
Translate from Russian to English
Будьте добры к своим детям!
Translate from Russian to English
Я горжусь своим отцом.
Translate from Russian to English
Он может гордиться своим отцом.
Translate from Russian to English
Следите за своим багажом.
Translate from Russian to English
Не верю глазам своим.
Translate from Russian to English
Поставь крест перед своим именем.
Translate from Russian to English
Я горжусь своим сыном.
Translate from Russian to English
Своим супом обжигаешься, а на чужой заглядываешься.
Translate from Russian to English
Ты в хороших отношениях со своим начальником?
Translate from Russian to English
Когда я скучаю по своим родным, я начинаю им звонить.
Translate from Russian to English
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Translate from Russian to English
Отец сидел за своим портняжным столом и что-то шил.
Translate from Russian to English
Будь вежливым по отношению к своим родителям.
Translate from Russian to English
Однажды Христофор Колумб заметил НЛО и приказал своим людям атаковать его корабельными пушками.
Translate from Russian to English
Я разочаровался в человеке, которого считал своим другом.
Translate from Russian to English
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Translate from Russian to English
Я горжусь своим братом.
Translate from Russian to English
Он ответил своим родителям.
Translate from Russian to English
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
Translate from Russian to English
Она довольна своим новым платьем.
Translate from Russian to English
Он переоделся в Деда Мороза, чтобы понравиться своим детям.
Translate from Russian to English
Он поглощён своим исследованием.
Translate from Russian to English
Займись своим делом!
Translate from Russian to English
Ты сообщил новости своим друзьям?
Translate from Russian to English
Они наконец пришли к согласию со своим врагом.
Translate from Russian to English
Он гордился своим братом.
Translate from Russian to English
Он гордится своим сыном.
Translate from Russian to English
Они считают его своим лучшим сотрудником.
Translate from Russian to English
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
Translate from Russian to English
Он дал своим детям хорошее образование.
Translate from Russian to English
Он соблазнил её своим диджериду.
Translate from Russian to English
Он не мог поверить своим глазам.
Translate from Russian to English
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
Translate from Russian to English
Он всегда пытается пойти своим путём.
Translate from Russian to English
Я не мог поверить своим ушам, когда услышал новость.
Translate from Russian to English
Она вышла замуж, не сообщив своим родителям.
Translate from Russian to English
Я вполне доволен своим новым домом.
Translate from Russian to English
Том не мог поверить своим глазам.
Translate from Russian to English
Том не мог поверить своим ушам.
Translate from Russian to English
Можете считать меня своим другом.
Translate from Russian to English
Король правил своим народом сорок лет.
Translate from Russian to English
Он слеп к своим недостаткам.
Translate from Russian to English
Командующий приказал своим людям стрелять.
Translate from Russian to English
Нельзя небрежно относиться к своим обязанностям.
Translate from Russian to English
Вооружившись своим опытом путешествий, я открыл турагентство.
Translate from Russian to English
Я решил идти к своим целям шаг за шагом.
Translate from Russian to English
Джон пишет своим родителям раз в месяц.
Translate from Russian to English
У Тома общий колодец со своим соседом.
Translate from Russian to English
Этот алкогольный напиток известен своим острым вкусом.
Translate from Russian to English
Для того, чтобы успешно осуществлять свою миссию, мы должны всячески помогать другим людям на их пути. Помогая другим, мы помогаем себе. Установление и поддержание отношений с другими людьми блокируется, когда мы лелеем собственную уникальность до такой степени, что оказываемся полностью поглощенными своим эгоцентрическим миром.
Translate from Russian to English
Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.
Translate from Russian to English
Он обсуждал проблему со своим сыном.
Translate from Russian to English
Однажды Христофор Колумб увидел НЛО и приказал своим людям стрелять в него из корабельных пушек.
Translate from Russian to English
Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати.
Translate from Russian to English
Я всегда пишу своим друзьям в Аргентину.
Translate from Russian to English
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Translate from Russian to English
Приходи со своим велосипедом.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: змей, люблю», скажу, приблизился, результатов, экзамена, Несчастные, происходят, беспечности, Наука.