Узнайте, как использовать своим в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ирландия известна своим кружевом.
Translate from Русский to Русский
Прекрати шутить над своим братом.
Translate from Русский to Русский
Грубо шутить над своим начальником на людях.
Translate from Русский to Русский
Я не мог поверить своим глазам.
Translate from Русский to Русский
Я делю квартиру со своим братом.
Translate from Русский to Русский
Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
Translate from Русский to Русский
Занимайся своим собственным делом.
Translate from Русский to Русский
Нагоя — это город, известный своим замком.
Translate from Русский to Русский
Франклин был известен своим здравым смыслом.
Translate from Русский to Русский
Я горд тем, что могу называть его своим учителем.
Translate from Русский to Русский
Я поссорился вчера со своим старшим братом.
Translate from Русский to Русский
Ты должен показать хороший пример своим детям.
Translate from Русский to Русский
Он вбил гвоздь своим молотком.
Translate from Русский to Русский
Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
Translate from Русский to Русский
Никогда не забывай, что тем, что ты есть, ты обязан своим родителям.
Translate from Русский to Русский
Он грубо обращался со своим братом.
Translate from Русский to Русский
Она готовит хлеб своим собственным способом.
Translate from Русский to Русский
Он весьма доволен своим доходом.
Translate from Русский to Русский
Он преуспел в том, чтобы идти своим путём.
Translate from Русский to Русский
Он был беспечен в обращении со своим пистолетом.
Translate from Русский to Русский
Я живу со своим дядей.
Translate from Русский to Русский
Он хвастается своим богатством.
Translate from Русский to Русский
Полностью посвяти себя своим обязанностям.
Translate from Русский to Русский
Она гордится своим сыном.
Translate from Русский to Русский
Я спутал тебя со своим братом.
Translate from Русский to Русский
Он сказал своим детям не шуметь так.
Translate from Русский to Русский
Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Translate from Русский to Русский
Они гордятся своим умным сыном.
Translate from Русский to Русский
Кен делил комнату со своим старшим братом.
Translate from Русский to Русский
Он обращается со мной, как со своим рабом.
Translate from Русский to Русский
Мы можем продолжать играть пока не мешаем своим шумом другим.
Translate from Русский to Русский
Ты показывал это своим родителям?
Translate from Русский to Русский
Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером.
Translate from Русский to Русский
Я спала со своим начальником.
Translate from Русский to Русский
Я спал со своим начальником.
Translate from Русский to Русский
Ты гордишься своим отцом?
Translate from Русский to Русский
Не лезь в чужой монастырь со своим уставом.
Translate from Русский to Русский
Нечего так кичиться своим богатством.
Translate from Русский to Русский
Теперь я представлю тебя своим родителям.
Translate from Русский to Русский
Джон гордится своим новым домом.
Translate from Русский to Русский
Вот бы не сесть в лужу перед своим преподавателем.
Translate from Русский to Русский
Я дал сестре попользоваться своим новым компьютером.
Translate from Русский to Русский
Поделись со мной своим секретом!
Translate from Русский to Русский
Я слежу за своим весом.
Translate from Русский to Русский
Будьте добры к своим детям!
Translate from Русский to Русский
Я горжусь своим отцом.
Translate from Русский to Русский
Он может гордиться своим отцом.
Translate from Русский to Русский
Следите за своим багажом.
Translate from Русский to Русский
Не верю глазам своим.
Translate from Русский to Русский
Поставь крест перед своим именем.
Translate from Русский to Русский
Я горжусь своим сыном.
Translate from Русский to Русский
Своим супом обжигаешься, а на чужой заглядываешься.
Translate from Русский to Русский
Ты в хороших отношениях со своим начальником?
Translate from Русский to Русский
Когда я скучаю по своим родным, я начинаю им звонить.
Translate from Русский to Русский
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Translate from Русский to Русский
Отец сидел за своим портняжным столом и что-то шил.
Translate from Русский to Русский
Будь вежливым по отношению к своим родителям.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб заметил НЛО и приказал своим людям атаковать его корабельными пушками.
Translate from Русский to Русский
Я разочаровался в человеке, которого считал своим другом.
Translate from Русский to Русский
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Translate from Русский to Русский
Я горжусь своим братом.
Translate from Русский to Русский
Он ответил своим родителям.
Translate from Русский to Русский
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
Translate from Русский to Русский
Она довольна своим новым платьем.
Translate from Русский to Русский
Он переоделся в Деда Мороза, чтобы понравиться своим детям.
Translate from Русский to Русский
Он поглощён своим исследованием.
Translate from Русский to Русский
Займись своим делом!
Translate from Русский to Русский
Ты сообщил новости своим друзьям?
Translate from Русский to Русский
Они наконец пришли к согласию со своим врагом.
Translate from Русский to Русский
Он гордился своим братом.
Translate from Русский to Русский
Он гордится своим сыном.
Translate from Русский to Русский
Они считают его своим лучшим сотрудником.
Translate from Русский to Русский
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
Translate from Русский to Русский
Он дал своим детям хорошее образование.
Translate from Русский to Русский
Он соблазнил её своим диджериду.
Translate from Русский to Русский
Он не мог поверить своим глазам.
Translate from Русский to Русский
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
Translate from Русский to Русский
Он всегда пытается пойти своим путём.
Translate from Русский to Русский
Я не мог поверить своим ушам, когда услышал новость.
Translate from Русский to Русский
Она вышла замуж, не сообщив своим родителям.
Translate from Русский to Русский
Я вполне доволен своим новым домом.
Translate from Русский to Русский
Том не мог поверить своим глазам.
Translate from Русский to Русский
Том не мог поверить своим ушам.
Translate from Русский to Русский
Можете считать меня своим другом.
Translate from Русский to Русский
Король правил своим народом сорок лет.
Translate from Русский to Русский
Он слеп к своим недостаткам.
Translate from Русский to Русский
Командующий приказал своим людям стрелять.
Translate from Русский to Русский
Нельзя небрежно относиться к своим обязанностям.
Translate from Русский to Русский
Вооружившись своим опытом путешествий, я открыл турагентство.
Translate from Русский to Русский
Я решил идти к своим целям шаг за шагом.
Translate from Русский to Русский
Джон пишет своим родителям раз в месяц.
Translate from Русский to Русский
У Тома общий колодец со своим соседом.
Translate from Русский to Русский
Этот алкогольный напиток известен своим острым вкусом.
Translate from Русский to Русский
Для того, чтобы успешно осуществлять свою миссию, мы должны всячески помогать другим людям на их пути. Помогая другим, мы помогаем себе. Установление и поддержание отношений с другими людьми блокируется, когда мы лелеем собственную уникальность до такой степени, что оказываемся полностью поглощенными своим эгоцентрическим миром.
Translate from Русский to Русский
Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.
Translate from Русский to Русский
Он обсуждал проблему со своим сыном.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб увидел НЛО и приказал своим людям стрелять в него из корабельных пушек.
Translate from Русский to Русский
Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати.
Translate from Русский to Русский
Я всегда пишу своим друзьям в Аргентину.
Translate from Русский to Русский
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Translate from Русский to Русский
Приходи со своим велосипедом.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: понедельник, плохой, погоды, решили, устроить, пикник, интересует, политика, мечта , снеговика.